background image

MRBE 

FRANÇAIS 

ISMRBEEU_02_02.doc 

 

 

 

 

 

 

1. INFORMATIONS 

GENERALES 

Le récepteur MRBE intègre les fonctions de récepteur et de décodeur de code standard et de code ‘rolling’. 
Ses mémoires, aussi  bien de type traditionnel que rolling code, ont la capacité de mémoriser jusqu’à 1000 codes différents générés par des 
émetteurs des familles MULTIPASS et MULTIPASS Roll. 

 
2. CODAGE 

ROLLING 

Le but de ce codage est d'empêcher la possibilité de violation du code par capture et retransmission.  Le codage rolling comporte la 
transmission d’une trame de bits constitué d'une partie permanente, différente pour chaque émetteur, par les bits de canal, relatifs au bouton 
de l’émetteur activé, plus une partie qui varie à chaque émission en mode pseudo-random (codage rolling) selon un algorithme propriétaire 
Prastel. La configuration de ces bits varie entre deux émissions successives de façon non prévisible. Le récepteur mémorise par 
autoapprentissage la partie de code permanente de chaque émetteur, plus le code rolling correspondant et met à jour ce dernier à chaque 
émission. L’émetteur est reconnu uniquement s’il envoie un code rolling correspondant aux  255 configurations suivant la dernière émission 
reconnue. Il permet, toutefois, le réalignement et la reconnaissance  d’un émetteur précédemment mémorisé étant sorti de l’intervalle permis 
(par exemple, pour un excès d’émissions non reconnues ou lors du remplacement des piles d’alimentation), en appuyant puis en relâchant le 
bouton d’apprentissage de l’émetteur. De cette façon, la correction du code est analysée, en tirant profit avantages du codage variable. 
Fonction RPA (comande d’autoapprentissage à distance de l’émetteur) 

 
3. 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES 

 

Alimentation 

12 - 24 VCA/CC 

Consommation moyenne Travail/Repos 

22 mA / 40 mA 

Fréquence de réception 433.920 

MHz 

Nombre de codes mémorisables Max. 

1000 

Nombre de canaux  

Types de sortie 

Monostable, bistable et temporisé 

Sortie relais 

 

Capacité contacts 

0,5 A @ 24 VCA/CC 

Signalisations led 

rouge 

Température de fonctionnement 

-20/+55 °C 

Température de stockage 

-40/+85 °C 

Dimensions / Poids 

100 x 55 x 22 mm  70g 

 
4. 

SELECTION DE LA TENSION 
Le récepteur  MRBE peut être alimenté au moyen de bornes 1 et 2 (24 VCA/CC), et 2 et 3 (12 VCA/CC). 

 
5. 

PROGRAMMATION ET EFFACEMENT DES CODES 
On peut effectuer sur le récepteur les opérations de mémorisation du nouveau code et d’effacement de toute la liste des codes, en utilisant le 
seul bouton P1 (fig. 1). 
 
Programmation 

• 

Alimenter correctement le récepteur. 

• 

Appuyer sur le bouton P1: la led rouge s’allume pour signaler que la programmation est en cours. 

• 

Effectuer une transmission en appuyant sur l'un quelconque des boutons de l’émetteur. 

• 

Le code est mis en mémoire. Pendant l’introduction, la led clignote. Au terme de l’introduction,  la led revient à l’état d’allumage fixe, pour 
signaler qu'il est possible d'insérer un nouveau code. 

• 

Mémoriser tous les émetteurs en effectuant une transmission avec chacun d’entre eux. 

• 

Au terme de l’opération, appuyer de nouveau sur le bouton P1 pour sortir de la procédure. La led s'éteint. La sortie de la procédure se fait 
de toute façon en mode automatique au bout de 10 s à compter de la dernière mémorisation. 

• 

Même lorsque l’on coupe l’alimentation du récepteur, les codes restent en mémoire. 

 

Effacement total des codes 

• 

Enfoncer et maintenir enfoncé le bouton P1 jusqu’à ce que la led rouge commence à clignoter. 

• 

Appuyer de nouveau sur le bouton P1 dans les 6 s pour confirmer l’effacement.  
La confirmation est signalée par un clignotement de la led à une fréquence plus élevée. 

 
6. ADRESSE 

CANAUX 

Insérer le module canal souhaité, série SK/3, dans le connecteur du canal souhaité. 
Par exemple: SK/3 = monostable sur le connecteur J5 canal 1; SK/3T temporisé sur le connecteur J4 canal 2; SK/3RB = bistable sur le 
connecteur J3 canal 3 et SK/3 monostable sur le connecteur J2 canal 1.  

 
7. 

CHOIX DU TYPE DE RELAIS DE SORTIE 
Le relais monté sur le récepteur MRBE peut être de type monostable ou bistable selon le module choisi. Pare exemple: SK/3 = monostable; 
SK/3T = temporisé; SK/3RB = bistable.  
 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 
 
La Société Prastel S.p.A déclare que l'appareil suivant : RÉCEPTEUR MRBE EST CONFORME aux critères essentiels de la directive 99/05/EC 
(R&TTE) 

 

 

Summary of Contents for MRBE

Page 1: ...ontatti 0 5 A 24 VAC DC Segnalazioni led rosso Temperatura di funzionamento 20 55 C Temperatura di immagazzinamento 40 85 C Dimensioni Peso 100 x 55 x 22 mm 70g 4 SELEZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE Il ricevitore MRBE può essere alimentato tramite i morsetti 1 e 2 24 VAC DC e 2 e 3 12 VAC DC 5 PROGRAMMAZIONE E CANCELLAZIONE DEI CODICI Sul ricevitore tramite il pulsante P1 si possono compiere...

Page 2: ...pes of output monostable bistable and timed Output Relay Contact capacity 0 5 A 24 VAC DC Signals Red led Working temperature 20 55 C Storage temperature 40 85 C Size Weight 100 x 55 x 22 mm 70g 4 SELECTION OF SUPPLY VOLTAGE The MRBE receiver can be supplied through terminals 1 and 2 24 VAC DC and 2 and 3 12 VAC DC 5 CODE PROGRAMMING AND CANCELLATION Operations of inserting a new code into the mem...

Page 3: ...ature de fonctionnement 20 55 C Température de stockage 40 85 C Dimensions Poids 100 x 55 x 22 mm 70g 4 SELECTION DE LA TENSION Le récepteur MRBE peut être alimenté au moyen de bornes 1 et 2 24 VCA CC et 2 et 3 12 VCA CC 5 PROGRAMMATION ET EFFACEMENT DES CODES On peut effectuer sur le récepteur les opérations de mémorisation du nouveau code et d effacement de toute la liste des codes en utilisant ...

Page 4: ...istabil und zeitgeschaltet Ausgang Relais Kontaktbelastbarkeit 0 5 A 24 VAC DC Anzeigen Rote Led Betriebstemperatur 20 55 C Lagerungstemperatur 40 85 C Abmessungen Gewicht 100 x 55 x 22 mm 70g 4 WAHL DER VERSORGUNGSSPANNUNG Der Empfänger MRBE kann über die Klemmen 1 und 2 24 VA DC sowie 2 und 3 12 VAC DC gespeist werden 5 PROGRAMMIEREN UND LÖSCHEN DER CODES Auf dem Empfänger stehen die Funktionen ...

Page 5: ...C Señalizaciones led rojo Temperatura de funcionamiento 20 55 C Temperatura de almacenamiento 40 85 C Dimensiones Peso 100 x 55 x 22 mm 70g 4 SELECCIÓN DE LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN El receptor MRBE puede ser alimentado a través de bornes 1 y 2 24 VAC DC y 1 y 3 12 VAC DC 5 PROGRAMACIÓN Y ELIMINACIÓN DE LOS CÓDIGOS En el receptor utilizando el botón P1 se pueden llevar a cabo las operaciones de me...

Page 6: ...3 J3 SORTIE CANAL 3 J3 USCITA CANALE 4 J2 OUTPUT CHANNEL 4 J2 SORTIE CANAL 4 J2 USCITA CANALE 4 J2 OUTPUT CHANNEL 4 J2 SORTIE CANAL 4 J2 GND ANTENNA GND ANTENNA GND ANTENNE CENTRALE ANTENNA ANTENNA CORE CENTRALE ANTENNE LISTE DER KABEL KLEMMENBRETT LISTA CABLES TABLERO DE BORNES 24V 24V GND GND 12 V 12 V AUSGANG KANAL 1 J5 SALIDA CANAL 1 J5 AUSGANG KANAL 1 J5 SALIDA CANAL 1 J5 AUSGANG KANAL 2 J4 S...

Page 7: ...re installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all information regarding the operation maintenance and use of individual components and of the system as a whole MAINTENANCE To guarantee the efficiency of the product it is essential that qualified professionals perform main...

Page 8: ... estar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposición del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta El producto tiene que ser destinado al uso para el que ha sido concebido Otro uso será considerado impropio y por tanto peligroso Además las informaciones qu...

Reviews: