background image

5

www.pragma-trading.com

SKY SLIDE WITH WATER CONNECTION

Instructions for use

MS.16 - Residential Slides

INTERSEROH

RECYCLING

Hersteller-Nr. 118705

INSTRUCTIONS FOR USE

EN

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

MODE D’EMPLOI

FR

GEBRAUCHSANWEISUNG

DE

MODO DE EMPLEO

ES

ISTRUZIONI PER L’USO

IT

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PL

1.Please keep this instruction sheet safely for future reference. /2.Inappropriate use or 

faulty application of the product is explicitly forbidden and absolves the manufacturer of all 

liability. /3.The Assembly must be done by an adult. The use of the item is only allowed 

under continuous supervision by an adult. The product is meant for persons weighing up 

to 70 kg. WARNING! Not meant for children younger than 3 years of age, due to a lack of 

extra safety precautions - risk of falling. /4.All elements of the item should be inspected 

reglarly for eventual wear. /5.This product meets to all security aspects of the European 

standard EN71. “WARNING! For family domestic use only.” Both indoors and outdoors. 

/6.The product must be installed onto a play frame that is suitable for this activity (eg a wooden play tower). The assembly must be carried out in such a 

the platform between 3 mm and 25 mm. Pay special attention to the boards of the platform onto which the slide is mounted. /7.When mounting or assem-

bling the product attention should be given to minimum required distance between the product and eventual obstacles : walls, fencing,… The distance 

and shock absorbing, so no asphalt, concrete or any other hard surface. /9.The product must be mounted onto a suitable platform (see point 6) and only 

in accordance with the recommended platform height with a tolerance of approximately 5 cm (see notes at the rear of the slide). The assembly must be 

and break the slide. /11.To avoid the heating up of the product, do not orient the sliding surface towards the sun. /12.Sliding can cause a small electro-

static charge. This can be avoided by not wearing synthetic fabric clothing and/or by regularly cleaning the surface of the slide with water and soap.

1.Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren. /2.Onaangepast gebruik of foutieve montage is uitdrukkelijk verboden en ontslaat de fabrikant 

van elke aansprakelijkheid. /3.De montage moet door een volwassene gebeuren. Het gebruik van het product is enkel toegelaten onder voortdurend toe-

zicht van een volwassene. Het product is geschikt voor personen met een gewicht tot 70 kg. WAARSCHUWING! Ongeschikt voor kinderen jonger dan 36 

maanden, er werden geen extra veiligheidsmaatregelen genomen voor peuters – gevaar op vallen. /4.Alle onderdelen van het product moeten regelma-

tig worden nagezien door de gebruiker op eventuele sporen van slijtage. /5.Dit product voldoet aan alle veiligheidsvoorschriften voorgeschreven in de 

Europese Normen EN71. “WAARSCHUWING! Alleen voor privé gebruik.” Dit zowel binnenshuis als buitenshuis. /6.Het product dient te worden aange-

bouwd aan een speeltoestel geschikt voor deze activiteit (vb:houten speeltoren). Bij montage moet gevaar voor beklemming van hoofd, vingers of kledij 

uitgesloten worden. Om beklemming van kledingsonderdelen tijdens het glijden te voorkomen mogen er rondom de glijbaan geen openingen tussen 3 mm 

en 25 mm bevinden. Let vooral op de houten planken van het platform waarop de glijbaan rust. /7.Bij de montage dient men erop te letten dat er voldoen-

de afstand is tussen het speeltuig en eventuele hindernissen : muren, hekken,.. Deze afstand moet min 200 cm bedragen. /8.In deze veiligheidszones 

mogen zich geen harde of hoekige voorwerpen bevinden. De ondergrond moet vlak zijn en een schokdempende werking hebben, dus geen asfalt, beton 

of een ander hard oppervlak. /9.Het product wordt gemonteerd op een geschikt platform (zie 6) en enkel op aanbevolen platformhoogte (zie aanduiding 

op de onderkant van de glijbaan) +/- 5 cm. Te bevestigen met schroeven met verzonken kop diameter 5 of 6 mm (niet inbegrepen). De ondergrond dient 

voldoende stabiel te zijn zodat verzakking beperkt blijft en er geen beschadiging aan de glijbaan wordt veroorzaakt. /10.Na bevestiging aan het platform 

mag de glijbaan onderaan niet opgeheven worden. Het opheffen van de voet kan barsten en beschadiging veroorzaken. /11.Om verhitting van de kunst-

stof te vermijden, richt het glijvlak niet naar de zon. /12.Het glijden kan een kleine elektrostatische lading veroorzaken. Dit kan vermeden worden door 

synthetische kledij te vermijden en/of het glijvlak met water en detergent schoon te maken.

1.Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi. /2.L’utilisation inadaptée ou le montage fautif du produit est explicitement défendu et dégage le 

producteur de toute responsabilité. /3.Le montage doit être faite par un adulte. L’utilisation du produit est uniquement autorisé sous contrôle d’un adulte. 

Le produit convient pour des personnes avec un poids jusqu’à 70 kg. ATTENTION ! Pas pour des enfants de moins de 3 ans, par manque de mesures de 

sécurité supplémentaires - risque de chute. /4.Le produit doit être contrôlé régulièrement pour relever des indications éventuelles d’usure. /5.Le produit 

correspond aux normes de sécurité (Norme Européenne EN71). “ATTENTION ! Exclusivement à usage familial.” Ainsi à l’extérieur qu’à l’intérieur de la 

maison. /6.Le produit doit être monté sur une construction adaptée pour cette activité (par exemple :une tour en bois). Au cas où l’on incorpore le produit 

dans un jeu ou une construction quelconque, il faudra le faire de façon à éliminer les risques de coinçage des pièces de vêtements, de la tête ou des doigts. 

Pour éviter le coinçage des vêtements pendant l’acte de glisser il est interdit d’avoir des espaces entre 3 mm et 25 mm autour de la glissière. Faites atten-

murs, clôtures,… Cette distance sera au moins 200 cm. /8.Dans ces zones de sécurité la présence d’objets durs, anguleux ou pointus est défendu. Le ter-

rain en dessous des agrès de jeux doit être plat et composé d’une matière qui a des caractéristiques pour absorber les chocs (donc pas au-dessus d’une 

surface asphaltée, bétonnée ou durcie d’une autre façon. /9.Le produit sera monté sur une plateforme adaptée (voir 6) et seulement à l’hauteur exacte 

le produit s’échauffe, ne pas orienter la surface à glisser vers le soleil. /12.En glissant on peut provoquer une légère charge électrostatique que l’on peut 

éliminer en évitant chaque habillement synthétique ou en nettoyant le toboggan avec de l’eau ou par moyen d’un détergent.

1.Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. /2.Unangepaßtes Benutzen bzw. falsche Montage ist ausdrüclich verboten und entlastet den Her-

steller von seine Verantwortung. /3.Die Montage muss durch einen Erwachsenen erfolgen. Das Benutzen von diesem Artikel ist nur zugelassen unter der Aufsicht 

eines Erwachsenen. Der Artikel ist brauchbar für Personen mit einem Gewicht bis 70 Kg. ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen des Mangels 

an den Extrasicherheitsanweisungen-Risiko von Stürzen. /4.Alle Teile dieses Artikels sollen regelmäßig auf Spuren von Verschleiß und Risse nachgeprüft werden 

um Unfälle zu vermeiden. /5.Der Artikel entspricht allen Anforderungen der Europäischen Norm EN71. “ACHTUNG! Nur für den häuslichen Gebrauch.” Für den 

Innen- sowie Außenbereich. /6.Der Artikel dient dazu an einem Spielgerät angebaut zu werden. Bei der Montage des Produktes in ein Spielgerät oder eine andere 

Konstruktion muss sichergestellt werden, dass keine Fangstellen für Gliedmasse oder Kleidungsteile entstehen. Um diese Fangstellen während des Rutschen zu 

die Rutsche befestigt wird. /7.Bei der Montage soll man darauf achten zwischen dem Artikel und eventuellen Hindernissen: Mauer, Zäune,… eine Distanz von min-

Artikel soll eben und stoßabsorbierend sein, also keine Asphalt, Beton oder anderen harten Untergrund. /9.Der Artikel wird auf einer Plattform montiert (siehe 6.) 

und darf nur auf der empfolenen Plattformhöhe (siehe Anmerkung an der Unterkante der Rutsche) +/- 5 cm montiert werden. Zu Befestigen ist die Rutsche mit 

Schrauben mit Senkkopf, Durchmesser 5 oder 6 mm (diese sind nicht mit einbegriffen). Der Untergrund muss stabil und fest sein, sodass keine Versenkung ent-

stehen kann und die Rutsche nicht beschädigt werden kann. /10.Die Rutsche darf unten nicht ang hoben werden wenn diese an der Plattform festgeschraubt ist. 

-

-

1.Favor de guarder este modo de empleo cuidadosamente. /2.Uso inadequado ó montaje incorrecto de este producto esta prohibido y absuelve el fabricante de 

toda responsabilidad. /3.El ensamblaje debe suceder por un adulto. El uso de este producto esta solamente permitido bajo vigilancia de un adulto. El producto 

conviene para personas con un peso hasta 70 kg. ¡ADVERTENCIA! No conviene para menores de 36 meses, debido a una carencia de medidas de seguridad adi-

cionales para niños pequeños - riesgo de caer. /4.Todos los elementos del producto deben ser inspeccionados regularmente por degaste. /5.Este producto cumple 

con todas las exigencias de seguridad de las Normas Europeas EN71. ¡ADVERTENCIA! Exclusivamente para uso doméstico.” Tanto al interior como al exterior. /6.El 

producto se debe instalar sobre una construcción de juego que sea conveniente para esta actividad (ejemplo una torre de madera del juego). El ensamblaje debe 

ser realizada de una manera tal que se excluyan las trampas de la cabeza, del dedo y de la ropa. Para prevenir trampas de la ropa durante el deslizamiento, no debe 

haber aberturas alrededor de la plataforma entre 3 milímetros y 25 milímetros. Preste la atención especial a los tableros de la plataforma sobre la cual se monta el 

cm. /8.En esta área de seguridad no se pueden encontrar objetos duros ó angulosos. El suelo tiene que ser plano y amortiguar choques. El producto no se puede 

-

ra recomendada de la plataforma con una tolerancia de aproximadamente 5 centímetros (véase las notas en la parte posterior del tobogán). El ensamblaje debe 

-

1.Conservare le istruzioni con cura. /2.L’uso improprio oppure il montaggio sbagliato è vietato e solleva il fabricante di ogni responsibilità. /3.L’assemblassio dovrà 

essere effettuato solo da un adulto. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente sotto la costante supervisione di un adulto. Il prodotto è adatto a persone con 

è conforme a tutti i requisiti descritti nelle Norme Europee EN71 relative alla sicurezza. “ATTENZIONE! Solo per uso domestico.” Sia in casa, sia all’aperto. /6.Il pro-

dotto deve essere installato in una costruzione di gioco costruita per questa attività (esmpio: una torregioco di legno).L’assembleggio deve essere fatto in modo da 

scivolata, sarà necessario essere sicuri che non siano presenti aperture nelle vicinanze della struttura comprese fra 3 mm e 25 mm. Porre particolare attenzione ai 

eventuali ostacoli (muri, steccati, ecc.). Tale spazio deve misurare almeno 200 cm. /8.All’interno dello spazio di sicurezza non devono trovarsi oggetti solidi o con 

angoli non smussati. Il terreno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore. Quindi il prodotto non deve essere montato sopra un terreno asfaltato, cemen-

tato o indurito in qualsiasi altro modo. /9.Il prodotto deve essere montato in una piattaforma adatta (vedere Il punto 6) e solamente in conformità con l’altezza della 

-

danneggiamenti allo stesso. /11.Per evitare il surriscaldimento della plastica, non posizionare lo scivolo rivolto verso il sole. /12.Scivolando si può provocare una 

leggera carica elettrostatica, che si può eludere evitando ogni abbigliamento sintetico e/o pulendo lo scivolo con acqua o detergente.

1.Prosz

ę

 zachowa

ć

 niniejsz

ą

 instrukcj

ę

 o

bsł

ugi w celu wykorzystania jej w przy

szł

o

ści

. /2.Nie

a

ściw

e u

ż

ywanie lub zastosowanie produktu niezgodne z 

przeznaczeniem jest zabronione i zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialno

ści

. /3.Monta

ż

u powinna dokona

ć

 osoba doro

sła

. Korzystanie tylko 

pod sta

ł

ym nadzorem osoby doro

ej. Produkt przeznaczony jest dla osób o wadze do 70 kg. OS

TRZEŻEN

IE! Produkt nie nadaje si

ę

 dla dzieci w wieku po-

n

ej 36 miesi

ę

cy 

ż

ycia, ze wzgl

ę

du na brak dodatkowych zabezpiecz

 – ryzyko upadku. /4.Wszystkie elementy produktu powinny by

ć

 regularnie spraw-

dzane w celu ewentualnego zu

ż

ycia. /5.Produkt spe

ł

nia europejskie normy EN71. “OS

TRZEŻEN

IE! Wy

łą

cznie do u

ż

ytku domowego.” Zarówno wewn

ąt

rz 

jak i na zew

trz. /6.Produkt musi zosta

ć

 zainstalowany na odpowiedniej platformie (np. drewniana wie

ż

a). Podczas monta

ż

y nale

ż

y zwró

cić

 szczególn

ą 

uwag

ę,

 aby nie wyst

ę

powa

ł

o ryzyko zakleszczenia 

(gł

owy, palców, odzie

ż

y). Aby zapobiec zaczepienia si

ę

 ubrania podczas zje

żdż

ania – nale

ż

y upewni

ć 

si

ę,

 

ż

e nie ma 

ż

adnych otworów/szczelin od 3 mm do 25 mm. Szczegól

 uwag

ę

 nale

ż

y zwró

cić

 na plat

formę,

 na której zamocowany jest 

śli

zg. /7.Podczas 

montowania lub sk

ład

ania urz

ą

dzenia, nale

ż

y przestrzega

ć

 minimalnej wymaganej odle

o

ści

 mi

ę

dzy urz

ą

dzeniem a ewentualnymi przeszkodami: 

ści

a-

ostrych kraw

ę

dziach lub spiczastych zak

czeniach. Powierzchnia pod urz

ą

dzeniem powinna by

ć

 

aska i mie

ć

 

a

ściw

o

ści

 amortyzuj

ą

ce. Nie nale

ż

y in-

stalowa

ć

 zje

żdżal

ni nad asfaltem, betonem lub innym twardym po

o

ż

em. /9.Produkt musi by

ć

 zamontowany na odpowiedniej platformie (patrz punkt 

6), zgodnie z zalecan

ą

 wysoko

ścią,

 z toleran

cją

 oko

ł

o 5 cm (patrz uwagi ). Monta

ż

u nale

ż

y dokona

ć

 za pomoc

ą

 w

krę

tu z 

łb

em 5 mm lub 6 mm 

ruby nie 

s

ą

 do

łą

czone). Po

o

ż

e musi by

ć

 stabilne, aby 

śli

zg nie osiada

ł

 lub nie ule

 uszkodzeniu. /10.Nie nale

ż

y podno

sić

 do góry przymocowanego 

śli

zgu, gdy

ż 

mo

ż

e to spowodowa

ć

 jego prze

ł

amanie, p

ękn

i

ę

cie. /11.Aby uni

knąć

 nagrzewania si

ę

 

śli

zgu nale

ż

y umie

ścić

 go w taki sposób aby powierzchnia zje

żdż

ania 

nie by

ł

a zwrócona w kierunku 

słoń

ca. /

12.Ś

lizg mo

ż

e mie

ć

 

a

ściw

o

ści

 elektrostatyczne. Aby unikn

ąć

 elektryzowania si

ę

 

śli

zgu nale

ż

y unika

ć

 

śli

zgania w 

ubraniach syntetycznych oraz my

ć

 

śli

zg regularnie wod

ą

 z my

em.

INSTRUCTIONS

Reviews: