background image

DK

UK

FR

DE

Ledningskvadrat (min....max.) 0,13...2,08 mm

2

 / AWG 

26...14 flerkoret ledning.  

Klemskruetilspændingsmoment 0,5 Nm.
Wire size (min....max.) 0.13...2.08 mm

2

 / 

AWG 26...14 stranded wire. 

Screw terminal torque 0.5 Nm.
Taille des fils (min....max.) 0,13...2,08 mm

2

 / 

AWG 26...14 fils multibrins. 

Pression max. avant déformation de la vis 0,5 Nm.
Leitungsquerschnitt (min....max.) 0,13...2,08 mm

2

 / 

AWG 26...14 Litzendraht. 

Klemmschraubenanzugsmoment 0,5 Nm.

DK

UK

FR

DE

ADVARSEL

Følgende operationer bør kun udføres på 

modulet i spændingsløs tilstand og under 

ESD-sikre forhold:

Installation, ledningsmontage og -demon-

tage.

Fejlfinding på modulet. 

Reparation af modulet må kun foretages af 

PR electronics A/S.

ADVARSEL

PR Loop Link programmeringsenheden 

må ikke benyttes til kommunikation med 

moduler installeret i Ex-område.

Enhederne skal installeres i henhold til 

den tilhørende installationsvejledning 

ved montering i eksplosionfarlig område.

System 6300 skal monteres på DIN-skin-

ne efter DIN EN 60715.

SIKKERHEDSREGLER

Modtagelse og udpakning

Udpak modulet uden at beskadige det. Kontrollér ved 

modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte. 

Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er mon-

teret på blivende plads.

Miljøforhold

Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, me-

kaniske rystelser og stød, og udsæt ikke modulet for 

regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarm-

ning, ud over de opgivne grænser for omgivelses-

temperatur, forhindres ved hjælp af ventilation.

Installation

Modulet må kun tilsluttes af kvalificerede teknikere, 

som er bekendte med de tekniske udtryk, advarsler 

og instruktioner i installationsvejledningen, og som 

vil følge disse. 

Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal 

der rettes henvendelse til den lokale forhandler eller 

alternativt direkte til 

PR electronics A/S. 

Installation og tilslutning af modulet skal følge lan-

dets gældende regler for installation af elektrisk 

materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for-

sikring og placering.

Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsfor-

bindelser findes i produktmanualen og på sideskiltet.

Kalibrering og justering

Under kalibrering og justering skal måling og til-

slutning af eksterne spændinger udføres i henhold 

til denne installations vejledning, og teknikeren skal 

benytte sikkerhedsmæssigt korrekte værktøjer og 

instrumenter. 

Rengøring

Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med 

en klud let fugtet med destilleret vand.

PC-programmering af SYSTEM 6300

Modulet konfigureres til den aktuelle opgave ved 

hjælp af en PC og PR electronics A/S’ kommunika-

tionsinterface Loop Link. Det er muligt at konfigu-

rere modulet både med og uden tilsluttet forsynings-

spænding, idet kommunikationsinterfacet leverer 

nødvendig forsyning til opsætningen. Kommunika-

tionsinterfacet er galvanisk isoleret, så PC’ens port 

er optimalt beskyttet. Kommunikationen er 2-vejs, 

så modulets opsætning kan hentes ind i PC’en, og 

opsætningen i PC’en kan sendes til modulet. For de 

brugere, der ikke selv vil foretage opsætning, kan 

modulet leveres konfigureret efter oplyst specifikati-

on: indgangstype, måleområde, følerfejlsdetektering 

og udgangssignal.

Elektriske specifikationer

Specifikationsområde .............   -40°C til +85°C

Forsyningsspænding DC

 6333A .......................................   8...35 VDC

 6333B .......................................   8...30 VDC

Maks. forbrug, 1 / 2 kanaler, 

6333A ..........................................   0,8 W / 1,6 W

Maks. forbrug, 1 / 2 kanaler, 

6333B ..........................................   0,7 W / 1,4 W

Internt effekttab, 6333A .....   0,19...0,8 W

Internt effekttab, 6333B......   0,19...0,7 W 

Kalibreringstemperatur .........  20...28°C 

Relativ fugtighed .....................   < 95% RH (ikke kond.) 

Mål .................................................   109 x 23,5 x 104 mm 

Kapslingsklasse ........................  IP20

Indgangstyper:

Pt100............................................  -200°C...+850°C

Ni100 ............................................  -60°C...+250°C

Lin. R .............................................   0 Ω...10000 Ω

Strømudgang:

Signalområde .............................   4...20 mA 

Min. signalområde ....................   16 mA 

Belastningsmodstand, Ω .......  

≤ 

(V

forsyn.

-8,0 V)/0,023

Godkendelser:

EAC Ex ..........................................    RU  C-DK.

НА

65.

В

.00355/19

Overholdte myndighedskrav:

EMC ................................................  2014/30/EU

RoHS .............................................  2011/65/EU

ATEX ..............................................  2014/34/EU

EAC .................................................   TR-CU 020/2011

EAC Ex ..........................................   TR-CU 012/2011

WARNING 

The following operations should only be 

carried out on a disconnected device and 

under ESD safe conditions:

General mounting, connection and 

disconnection of wires.

Troubleshooting the device.

Repair of the device must be done by PR 

electronics A/S only.

WARNING

Do not use the Loop Link programming 

interface to program the units in Ex area.

For installation in classified area the 

modules must be installed according to 

the appropriate installation drawings. 

SYSTEM 6300 must be mounted on a DIN 

rail according to DIN EN 60715.

SAFETY INSTRUCTIONS

Receipt and unpacking

Unpack the device without damaging it. The packing 

should always follow the device until this has been 

permanently mounted. Check at the receipt of the 

device whether the type corresponds to the one 

ordered.

Environment

Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, 

mechanical vibrations and shock, as well as rain and 

heavy moisture. If necessary, heating in excess of 

the stated limits for ambient temperatures should be 

avoided by way of ventilation.

Mounting

Only qualified technicians who are familiar with the 

technical terms, warnings, and instruc tions in this 

installation guide and who are able to follow these 

should connect the device.

Should there be any doubt as to the correct handling 

of the device, please contact your local distributor or, 

alternatively, 

PR electronics A/S.

Mounting and connection of the device should 

comply with national legislation for mounting of 

electric materials, i.e. wire cross section, protective 

fuse, and location. Descriptions of input / output and 

supply connections are shown in the product manual 

and on the side label.

Calibration and adjustment

During calibration and adjustment, the measuring 

and connection of external voltages must be 

carried out according to the specifications of this 

installation guide. The technician must use tools and 

instruments that are safe to use.

Cleaning

When disconnected, the device may be cleaned with 

a cloth moistened with distilled water.

PC programming of SYSTEM 6300

The device is configured to the present task by way 

of a PC and PR electronics A/S’ communications 

interface Loop Link. The device can be configured 

with or without a connected supply voltage as the 

communications interface supplies the necessary 

voltage to the set-up. The communications interface 

is galvanically isolated to protect the PC port. 

Communication is 2-way to allow the retrieval of 

the device set-up into the PC and to allow the 

transmission of the PC set-up to the device. For 

users who do not wish to do the set-up themselves, 

the device can be delivered configured according to 

customer specifications: input type, measurement 

range, sensor error detection, and output signal.

Electrical specifications

Specifications range ...............   -40°C to +85°C

Supply voltage, DC

 6333A .......................................   8...35 VDC

 6333B .......................................   8...30 VDC

Max. required power, 

1 / 2 channels, 6333A ...........    0.8 W / 1.6 W

Max. required power, 

1 / 2 channels, 6333B ...........   0.7 W / 1.4 W

Internal power dissipation, 

6333A ..........................................   0.19...0.8 W

Internal power dissipation, 

6333B ..........................................   0.19...0.7 W 

Calibration temperature ........  20...28°C 

Relative humidity.....................   < 95% RH (non-cond.) 

Dimensions .................................   109 x 23.5 x 104 mm 

Protection degree ....................  IP20

Input types:

Pt100............................................  -200°C...+850°C

Ni100 ............................................  -60°C...+250°C

Lin. R .............................................   0 Ω...10000 Ω

Current output:

Signal range ...............................   4...20 mA 

Min. signal range ......................   16 mA 

Load resistance, Ω....................  

≤ 

(V

supply

-8.0 V)/0.023

Approvals:

EAC Ex ..........................................    RU  C-DK.

НА

65.

В

.00355/19

Observed aothority requirements:

EMC ................................................  2014/30/EU

RoHS .............................................  2011/65/EU

ATEX ..............................................  2014/34/EU

EAC .................................................   TR-CU 020/2011

EAC Ex ..........................................   TR-CU 012/2011

AVERTISSEMENT

Les opérations suivantes doivent être 

effectuées avec le module débranché 

et dans un environnement exempt 

de décharges électrostatiques (ESD) 

Montage général, raccordement et 

débranchement de fils et recherche de 

pannes sur le module.

Seule PR electronics SARL est autorisée à 

réparer le module.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser le kit de programmation 

“Loop Link” en zone classée dangereuse 

Ex. Pour des installations en zone 

classée, les modules doivent être monté 

conformément aux plans appropriés.

 Il convient de monter l’appareil SYSTEME 

6300 sur un rail DIN en se conformant à la 

norme DIN EN 60715.

CONSIGNES DE SECURITE

Réception et déballage

Déballez le module sans l’endommager. Il est 

recommandé de conserver l’emballage du module 

tant que ce dernier n’est pas définitivement monté. 

A la réception du module, vérifiez que le type de 

module reçu correspond à celui que vous avez 

commandé.

Environnement

N’exposez pas votre module aux rayons directs du 

soleil et choisissez un endroit à humidité modérée 

et à l’abri de la poussière, des températures élevées, 

des chocs et des vibrations mécaniques et de la 

pluie. Le cas échéant, des systèmes de ventilation 

permettent d’éviter qu’une pièce soit chauffée au-

delà des limites prescrites pour les températures 

ambiantes. 

Montage

Il est conseillé de réserver le raccordement du module 

aux techniciens qualifiés qui connaissent les termes 

techniques, les avertissements et les instructions 

de ce guide et qui sont capables d’appliquer ces 

dernières.

Si vous avez un doute quelconque quant à la 

manipulation du module, veuillez contacter votre 

distributeur local. Vous pouvez également vous 

adresser à : 

PR electronics SARL.

Le montage et le raccordement du module doivent 

être conformes à la législation nationale en vigueur 

pour le montage de matéri aux électriques, par ex-

emple, diamètres des fils, fusibles de protection 

et implantation des modules. Les connexions des 

alimentations et des entrées / sorties sont décrites 

dans le manuel du produit et sur l’étiquette de la face 

latérale du module.

Etalonnage et réglage

Lors des opérations d’étalonnage et de réglage, il 

convient d’effectuer les mesures et les connexions 

des tensions externes en respectant les spécifica-

tions mentionnées dans ce guide. Les techniciens 

doivent utiliser des outils et des instruments 

pouvant être manipulés en toute sécurité.

Maintenance et entretien

Une fois le module hors tension, prenez un chiffon 

imbibé d’eau distillée pour le nettoyer.

Programmation par PC du SYSTEME 6300

Le module peut être programmé en fonction d’une 

application donnée à partir d’un PC et le kit de 

programmation Loop Link de PR electronics A/S. Le 

module peut être programmé sans être alimenté car 

l’interface de communication fournit l’alimentation 

nécessaire pour la configuration. L’interface de 

communication est doté d’une isolation galvanique 

pour protéger le port du PC. La communication 

est bidirectionnelle. Cela permet non seulement 

la programmation du module mais également la 

récupération d’une configuration existante ainsi 

que la lecture du numéro de série et du repère. Le 

module peut être livré déjà programmé, si l’utilisateur 

le souhaite.

Spécifications

Plage de température ............   -40°C à +85°C

Tension d’alimentation, cc

 6333A .......................................   8...35 Vcc

 6333B .......................................   8...30 Vcc

Puissance maximale requise, 

1 / 2 voies, 6333A ..................   0,8 W / 1,6 W

Puissance maximale requise,  

1 / 2 voies, 6333B ..................   0,7 W / 1,4 W

Puissance dissipée, 6333A ...  0,19...0,8 W

Puissance dissipée, 6333B ...  0,19...0,7 W

Température d’étalonnage ...  20...28°C 

Humidité relative .....................   < 95% HR (sans cond.) 

Dimensions .................................   109 x 23,5 x 104 mm 

Degré de protection ................  IP20

Types  d’entrée :

Pt100............................................  -200°C...+850°C

Ni100 ............................................  -60°C...+250°C

Résistance linéaire ..................   0 Ω...10000 Ω

Sortie  courant :

Gamme de signal......................   4...20 mA 

Plage de signal min. ................   16 mA 

Résistance de charge, Ω ........  

≤ 

(V

alim.

-8,0 V)/0,023

Approbations :

EAC Ex ..........................................    RU  C-DK.

НА

65.

В

.00355/19

Compatibilité avec les normes :

CEM ................................................  2014/30/UE

RoHS .............................................  2011/65/UE

ATEX ..............................................  2014/34/UE

EAC .................................................   TR-CU 020/2011

EAC Ex ..........................................   TR-CU 012/2011

WARNUNG

Folgende Maßnahmen sollten nur in span-

nungslosem Zustand des Gerätes und 

unter ESD-sicheren Verhältnisse durchge-

führt werden: Installation, Montage und 

Demontage von Leitungen. Fehlersuche 

im Gerät und Reparaturen des Gerätes 

dürfen nur von PR electronics A/S vorge-

nommen werden.

WARNUNG

Benutzen Sie die Programmierschnitt-

stelle Loop Link nicht im Ex Bereich. 

Zur Montage in klassifizierten Zonen 

müssen die Geräte nach den dazuge-

hörigen Einbauzeichnungen installiert 

werden.

Das System 6300 muss auf eine DIN-

Schiene nach DIN EN 60715 montiert 

werden.

SICHERHEITSREGELN

Empfang und Auspacken

Packen Sie das Gerät aus, ohne es zu beschädigen, 

und kontrollieren Sie beim Empfang, ob der Gerä-

tetyp Ihrer Bestellung entspricht. Die Verpackung 

sollte beim Gerät bleiben, bis dieses am endgültigen 

Platz montiert ist.

Umgebungsbedingungen

Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwick-

lung oder Hitze, mechanische Erschütterungen und 

Stöße sind zu vermeiden; das Gerät darf nicht Regen 

oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Bei Be-

darf muss eine Erwärmung, welche die angegebenen 

Grenzen für die Umgebungstemperatur überschreitet, 

mit Hilfe eines Kühlgebläses verhindert werden. 

Installation

Das Gerät darf nur von qualifizierten Technikern an-

geschlossen werden, die mit den technischen Aus-

drücken, Warnungen und Anweisungen in dieser Ins-

tallationsanleitung vertraut sind und diese befolgen.

Sollten Zweifel bezüglich der richtigen Handhabung 

des Gerätes bestehen, sollte man mit dem Händler 

vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch 

direkt mit 

PR electro nics GmbH 

Kontakt aufnehmen.

Die Installation und der Anschluss des Gerätes haben 

in Über einstimmung mit den geltenden Regeln des 

jeweiligen Landes bez. der Installation elektrischer 

Apparaturen zu erfolgen, u.a. bezüglich Leitungs-

querschnitt, (elektrischer) Vor-Absicherung und Po-

sitionierung.

Eine Beschreibung von Eingangs- / Ausgangs- und 

Versorgungsanschlüssen befindet sich im Produkt-

manual und auf dem Typenschild.

Kalibrierung und Justierung

Während der Kalibrierung und Justierung sind die 

Mess ung und der Anschluss externer Spannungen 

entsprechend dieser Installationsanleitung auszu-

führen, und der Techniker muss hierbei sicherheits-

mäßig einwandfreie Werkzeuge und Instrumente 

benutzen.

Reinigung

Das Gerät darf in spannungslosem Zustand mit ei-

nem Lappen gereinigt werden, der mit destilliertem 

Wasser leicht angefeuchtet ist.

PC-Programmierung des Systems 6300

Das Gerät wird für die jeweilige Aufgabe mit Hilfe 

eines PCs und PR electronics A/S Kommunikations-

schnittstelle Loop Link konfiguriert. Es ist möglich, 

das Gerät sowohl mit als auch ohne angeschlos-

sene Versorgungsspannung zu konfigurieren, da 

die Kommunikationsschnittstelle die notwendige 

Versorgung für die Einstellung liefert. Die Kommu-

nikationsschnittstelle ist galvanisch isoliert, sodass 

der Anschluss des PCs optimal geschützt ist. Die 

Kommunikation erfolgt in beiden Richtungen, sodass 

die Einstellung des Gerätes in den PC geholt, und 

die Einstellung im PC an das Gerät gesandt werden 

kann. Für diejenigen Anwender, welche die Einstel-

lung nicht selbst vornehmen wollen, kann das Gerät 

nach folgenden Kundenspezifikationen konfiguriert 

geliefert werden: Eingangstyp, Messbereich, Fühler-

fehlererkennung und Ausgangssignal.

Elektrische Daten

Spezifikationsbereich .............   -40°C bis +85°C

Versorgungsspannung, DC

 6333A .......................................   8...35 VDC

 6333B .......................................   8...30 VDC

Leistungsbedarf, max.,  

1 / 2 Kanäle, 6333A ...............   0,8 W / 1,6 W

Leistungsbedarf, max., 

1 / 2 Kanäle, 6333B ...............   0,7 W / 1,4 W

Verlustleistung, 6333A .........   0,19...0,8 W

Verlustleistung, 6333B .........   0,19...0,7 W

Kalibrierungstemperatur .......  20...28°C 

Luftfeutigkeit ............................   < 95% RF (nicht kond.) 

Maß ................................................   109 x 23,5 x 104 mm 

Schutzart .....................................  IP20

Eingangs-Typen:

Pt100............................................  -200°C...+850°C

Ni100 ............................................  -60°C...+250°C

Lin. R .............................................   0 Ω...10000 Ω

Stromausgang:

Signalbereich .............................   4...20 mA 

Min. Signalbereich....................   16 mA 

Belastungswiderstand, Ω ......  

≤ 

(V

Vers.

-8,0 V)/0,023

Zulassungen:

EAC Ex ..........................................    RU  C-DK.

НА

65.

В

.00355/19

Eingehaltene Behördenvorschriften:

EMV................................................  2014/30/EU

RoHS .............................................  2011/65/EU

ATEX ..............................................  2014/34/EU

EAC .................................................   TR-CU 020/2011

EAC Ex ..........................................   TR-CU 012/2011

 

 

 

 

 6334

13 (23)

11 (21)

*

*

Loop

Link

5909 - USB

File  Product  Input  O

utput  C ommunicati

on  Language  O ption

  08:30:00

PRetop 5331

Date:

2004-8-10

043201594

PRelectronics

Analog input

Analog output

Serial no:

Input type:

O utput type:

4 - 20mA
Upscale

Sensor error:

Pt100  DIN/IEC
0.00 - 50.00 C
3-wire

1.00 sec

------

Input range:
Connection:
Cold junction com p:
Response time:

Tag no:

Disconnect

+Vsupply

* Connected only for 

   on-line programming

Black

Red

Yellow

Green

Input

Receiving

equipment

Connector

63xx

Loop Link er et kommunikationsinterface, der er nødvendigt for programmering af 

63xx. Loop Link må ikke benyttes til kommunikation med moduler installeret i Ex-

område.

Loop Link is a communications interface that is needed for programming 63xx. Loop 

Link is not approved for communication with devices installed in hazardous (Ex) areas. 

Loop Link est un kit de programmation permettant de programmer les 63xx. Loop 

Link ne doit pas être utilisé pour communication avec des modules installés en zone 

dangereuse.

Loop Link ist eine Schnittstelle zur Programmierung des 63xx. Loop Link darf nicht zur 

kommunikation mit Geräten, die in Ex-gefährdeten Bereichen installiert sind, benutz 

werden.

UK

DK

FR

DE

Frigørelse fra DIN-skinne

Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med 

farlig spænding. Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved 

at løfte i den nederste lås.

Demounting from DIN rail

First, remember to demount the connectors with 

hazardous voltages. Detach the device from the DIN 

rail by lifting the bottom lock. 

Démontage du rail DIN

Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs 

où règnent des tensions dangereuses. Débloquez le 

verrou inférieur pour dégager le module du rail DIN.

Lösen von DIN-Schiene

Zunächst ist gefährliche Spannung von den Anschluss-

klemmen zu trennen. Das Gerät wird von der DIN-

Schiene gelöst, indem man den unteren Verschluss 

löst. 

DK

UK

FR

DE

Montering på DIN-skinne.

Mounting on DIN rail.

Montage sur rail DIN.

Montage auf DIN-Schiene. 

DK

UK

FR

DE

DK

Ex-godkendelser

UK

I.S approvals

FR

Approbations S.I.

DE

Ex-Zulassungen

ATEX

Area

Installation 

drawing

IECEx

Area

Installation

drawing

FM 

Area

Installation 

drawing

CSA 

Area

Installation 

drawing

6333A

DEKRA 20ATEX 0106 X

2, 22

6333QA02

DEK 20.0062X

2, 22

6333QI02 FM17US0013X

2 / Div 2

6333QF01

1125003

2 / Div 2

6333QC02

6333B

DEKRA 20ATEX 0105 X 0, 1, 2, 21, 22, M1

6333QA01

DEK 20.0062X

0, 1, 2, 21, 22, M1

6333QI01 FM17US0013X

0, 1, 2 / Div 1

6333QF01

1125003

0 , 1, 2 / Div 1

6333QC01

DK

UK

FR

DE

A

Indgangssignaler

Input signals

Signaux d’entrée 

Eingangssignale

B

Udgangssignaler

Output signals

Signaux de sortie

Ausgangssignale

C

RTD, 3-leder

RTD, 3-wire

RTD, 3-fils

WTH, 3-Leiter

D

RTD, 2-leder

RTD, 2-wire

RTD, 2-fils

WTH, 2-Leiter

F

Modstand, 3-leder

Resistance, 3-wire

Résistance, 3-fils

Widerstand, 3-Leiter

F

Modstand, 2-leder

Resistance, 2-wire

Résistance, 2-fils

Widerstand, 2-Leiter

G

6333A

Forsyning

+ 8,0...35 VDC

6333A
Supply

+ 8.0...35 VDC

6333A

Alimentation

+ 8,0...35 Vcc

6333A

Versorgung

+ 8,0...35 VDC

H

6333B

Forsyning

+ 8,0...30 VDC

6333B
Supply

+ 8.0...30 VDC

6333B

Alimentation

+ 8,0...30 Vcc

6333B

Versorgung

+ 8,0...30 VDC

I

4...20 mA udgang

4...20 mA output

Sortie 4...20 mA

4...20 mA-Ausgang

Ch.1

Kanal 1

Channel 1

Voie 1

Kanal 1

Ch.2

Kanal 2

Channel 2

Voie 2

Kanal 2

44 

43 

42 

41

44 

43 

42 

41

13

12

11

23 

22 

21 

54 

53 

52 

51

Ch.2

Ch.1

B

A

A

+

+

-

+

+

-

I

G/H

I

G/H

B

Ch.2

Ch.1

C

3

E

3

D

F

C

3

E

3

D

F

Part Name

Hazardous Substances

Lead 

(Pb)

Mercury 

(Hg)

Cadmium 

(Cd)

Hexavalent 

Chromium 

(Cr (VI))

Polybrominated 

biphenyls 

(PBB)

Polybrominated 

diphenyl ethers 

(PBDE)

Printed 

circuit board

X

O

O

O

O

O

This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364
O: Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this 

part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials 

used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

The product’s Environmentally Friendly Use Period (EFUP) is 50 years 

50

DK

Kina RoHS

UK

China RoHS

FR

RoHS chinois

DE

China-RoHS

PR electronics A/S • Lerbakken 10 • DK-8410 Rønde • Tel. +45 8637 2677 • www.prelectronics.com

DK

Dokumentation, godkendelser og yderligere information 
findes på internettet på 

www.prelectronics.dk

UK

Documentation, permits and other information can be 
found on the internet at 

www.prelectronics.com

FR

La documentation et toute autre information peuvent 
être trouvées sur l’Internet sur notre site:  

www.prelectronics.fr

DE

Dokumentationen, Zulassungen und andere Informatio-
nen können auf unserer Internet-Seite unter 

www.prelectronics.de

 gefunden und abgerufen werden. 

SN56333_107 (2220)

6333A & 6333B

6333A

6333B

Installationsvejledningen for teknikere omfatter følgende 

produkter: 6333A og 6333B. 
The installation guide for technical personnel covers the 

following products: 6333A and 6333B. 
Le guide d’installation pour le personnel qualifié couvre les 

produits suivants : 6333A et 6333B.
Die Installationsanleitung für Techniker umfasst die 

folgenden Produkte: 6333A und 6333B. 

DK

UK

FR

DE

DK

Sideskilt

UK

Side label

FR

Etiquette

DE

Typenschild

Godkendelser.

Approvals.

Homologations.

Zulassungen. 

Typenr.
Type no.
No. de type.
Typennr. 

}

}

DK

UK

FR

DE

DK

UK

FR

DE

Benforbindelser.

Pin connections.

Raccordement 

des bornes.

Klemmen-

anschluss. 

}

DK

UK

FR

DE

Reviews: