background image

14

G U Í A

D E L

O P E R A T O R

P R I N C I P A L

M A N U E L

P O U R

L

O P E R A T E U R

P R I N C I P A L

V I

R É G L A G E   D E   L A   P O S I T I O N  

F I N A L E   D E   L A   R E L I U R E

L’alignement de la reliure sur le dos d’un document
Fastbound

( est déterminé par la position d’un petit

bras de positionnement en métal. Le bras de posi-
tionnement est placé à l’extrémité droite de la
plaque de refroidissement (schéma 1 page 3). Pour
changer ou régler la position finale de la reliure :

1.

Eteignez la machine (interrupteur en position 
“Off ”), débranchez la, et suivez les points 1 – 5 
décrits au chapitre: “Dégager une reliure coincée”.

2.

A l’aide d’un tournevis Philips, desserrez la vis de
montage du bras de positionnement (schéma 8).

3.

Déplacez le bras de positionnement dans la 
direction et à la mesure où vous voulez la reliure
sur le dos du document Fastbound

.

4.

Serrez la vis de montage.

5.

Refermez la machine en pressant les deux côtés
du couvercle jusqu’à ce que le clapet clique et 
se verrouille.

V I

P O S I C I O N A R   L A   E X T R E M I D A D

D E   L A   E N C U A D E R N A C I Ó N

La alineación de la encuadernación sobre el lomo de
un  documento Fastbound

es fijada por la posición

del pequeño brazo metálico de posicionamiento. El
brazo de posicionamiento se sitúa a la extremidad
derecha de la platina enfriadora (ver diagrama 1
Página 3). Para modificar o restablecer la posición de
la extremidad de la encuadernación :

1.

Pare la máquina (“Off ”), desenchufela, y siga los 
pasos 1 – 5 como descritos en “Remover una 
Encuadernación Bloqueada”.

2.

Utilizando un destornillador Philips, desate el 
tornillo de la montura del brazo de posicion-
amiento (diagrama 8).

3.

Mueva el brazo de posicionamiento en la dirección
y a la misma distancia que quisiera ver la 
encuadernación posicionada sobre el lomo del 
documento Fastbound

.

4.

Apriete el tornillo de la montura.

5.

Cierre la máquina apretando los dos lados de la 
tapa hasta que oiga el “click” del pestillo y que 
este se bloquee.

Summary of Contents for FastBack 11

Page 1: ...Provided By http www MyBinding com http www MyBindingBlog com Powis Fastback 11 Binding Machine Key Operators Manual ...

Page 2: ...F A S T B A C K M O D E L 1 1 B I N D E R M O D E L 1 1 K E Y O P E R A T O R S M A N U A L ...

Page 3: ... Encuadernación Bloqueada 8 V Cleaning the Inside of the Machine 11 Le Nettoyage de l Intérieur de la Machine 10 Limpiar el Interior de la Máquina 10 VI Setting the Binderstrip End Position 15 Le Réglage de la Position Finale de la Reliure 14 Posicionar la extremidad de la encuadernación 14 VII Using the Diagnostic Chart 17 L Utilisation de la Charte de Diagnostic 16 Utilizar la Tabla de Diagnósti...

Page 4: ...back Modèle 11 et qui ne seraient pas expressé ment approuvés par Powis Parker Inc pourraient avoir comme con séquence pour l utilisateur la perte du droit d utilisation de cette machine L A R E L I E U S E F A S T B A C K M O D È L E 1 1 E L F A S T B A C K M O D E L O 1 1 E N C U A D E R N A D O R D E D O C U M E N T O S Piezas interiores pueden ser extremamente calientes No intente abrir la máq...

Page 5: ...chine before opening W A R N I N G Use of non compatible binder strips will result in malfunction of the machine and possible severe leakage of adhesive We strongly advise using only Fastback brand Binders trips Failure to do so may void any warranties N O T E This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassA dig ital device pursuant to Part 15 of the FCC rules These ...

Page 6: ...ur la table ou le bureau 4 Enlevez les blocs de mousse de chaque extrémité de la machine 5 Déposez la machine sur le bureau la table ou le comptoir où elle sera utilisée I J U E G O D E A C C E S O R I O S Su Fastback Modelo 11 y su Juego de Accesorios se transportan en una sola caja Su Fastback Modelo 11 y su Juego de Accesorios incluyen El Juego de Accesorios incluye Guía del Usuario Guía del Op...

Page 7: ...on Binderstrip Color Fan Bindercover Swatch Book North America only I I U N P A C K I N G T H E M A C H I N E 1 Remove the Accessory Pack from the shipping container Note that the leg of the Cooling Rack extends below the bottom of the Accessory Pack 2 Place the shipping carton on a table or desk and turn it on its side Make sure the side with the shipping label is on top 3 Gently pull the machine...

Page 8: ... 1 Mettez l Interrupteur en position On 2 Laissez la machine chauffer 3 4 minutes Quand les pinces de maintien du livre s ouvrent votre Fastback Modèle 11 est prête à être utilisée I I I I N S T A L A R L A M Á Q U I N A 1 Remueva las dos espumas en el medio de las Abrazaderas del Libro Apretando con sus dedos puede abrir muy facilmente las Abrazaderas del Libro 2 Verifique que la posición del Int...

Page 9: ... it straight down until it clicks into place 4 Install the Cooling Rack N O T E The Cooling Rack can be used by placing it on top of the machine or free standing To install the Cooling Rack on the machine simply place it on the top rear surface of the machine behind the rear Book Clamp Gently push it back until the front flange of the Cooling Rack clips into place 5 Plug the Power Cord into the ou...

Page 10: ... qu il se verrouille déclic de positionnement 8 Refermez la machine en pressant les deux côtés du couvercle jusqu à ce que le clapet clique et se verrouille I V R E M O V E R U N A E N C U A D E R N A C I Ó N B L O Q U E A D A C A U C I Ó N Piezas interiores pueden ser extrema mente calientes No intente abrir la máquina a menos que sea un Operador Principal competente o un técnico de servicio Siga...

Page 11: ...ine 3 Open the machine by pushing the eraser end of a pencil through the hole in the lower right corner of the machine figures 2 and 3 until the machine cover pops open slightly 4 Gently push the cover up until it stops in the upright position 5 If you cannot easily reach the jammed Binderstrip with the WireTongs lift the blue metal bookrest figure 4 Always wear the Heat Protective Glove 6 Remove ...

Page 12: ...toyez le haut de la plaque chauffante avec un chiffon humecté de solution à nettoyer incluse dans les accessoires ou décollez l adhésif de la partie supérieure de la plaque avec les doigts ou avec un accessoire en bois tel qu un bâton de crème glacée V L I M P I E Z A D E L I N T E R I O R D E L A M Á Q U I N A C A U C I Ó N Piezas interiores pueden ser extrema mente calientes No intente abrir la ...

Page 13: ... unplug the machine and follow steps 1 5 detailed in Removing a Jammed Binderstrip 2 Clean the upper side of the heating platen with a cloth dampened with the Cleaning Solution provided in your Accessory Pack or peel the adhesive off the upper side of the platen with your fingers or a wooden instrument such as an ice cream stick figure 5 3 To reach the under side of the heating platen gently grasp...

Page 14: ... un chiffon humecté de solution à nettoyer incluse dans les accessoires 6 Refermez la machine en pressant les deux côtés du cou vercle jusqu à ce que le clapet clique et se verrouille 3 Para alcanzar el lado bajo de la platina calenta dora coja suavemente la polea situada al lado del gran engranaje negro y ruedela en el sentido de las saetas del reloj hasta que el lado más bajo de la platina esté ...

Page 15: ...trip 2 To clean the lower backup bar pull the lower bar toward you and at the same time push back the upper bar figure 7 3 Clean the edges of the bar with a cloth dampened with the Cleaning Solution provided in your Accessory Pack 4 To clean the upper backup bar pull the upper bar toward you and at the same time push back the lower bar 5 Clean the edges of the bar with a cloth dampened with the Cl...

Page 16: ...tage 5 Refermez la machine en pressant les deux côtés du couvercle jusqu à ce que le clapet clique et se verrouille V I P O S I C I O N A R L A E X T R E M I D A D D E L A E N C U A D E R N A C I Ó N La alineación de la encuadernación sobre el lomo de un documento Fastbound es fijada por la posición del pequeño brazo metálico de posicionamiento El brazo de posicionamiento se sitúa a la extremidad ...

Page 17: ...tioning arm is located on the right end of the cool platen figure 1 page 3 To change or reset the Binderstrip end location 1 Using a Philips head screwdriver loosen the mounting screw of the positioning arm figure 8 2 Move the positioning arm in the direction and the same distance you would like the Binderstrip positioned on the spine of the Fastbound document 3 Tighten the mounting screw 4 Close ...

Page 18: ...ouge Retirer Livre Vert Clignotant Eteint Eteint Vert Problèmes Reliure coincée Rouge Eteint Eteint Rouge Problème Rouge Vert Eteint Eteint de Transport Problème de Rouge Rouge Eteint Eteint chauffage Problème Rouge Eteint Vert Eteint Moteur Problème de Rouge Eteint Rouge Eteint Positionnement Problème Rouge Eteint Eteint Vert EEPROM Si un problème de fonctionnement intervient premièrement éteigne...

Page 19: ... Off Red Binderstrip Remove Book Green Flashing Off Off or move to right Green Error Conditions Binderstrip Red Off Off Red Jammed Carriage Error Red Green Off Off Heater Error Red Red Off Off Positioner Red Off Green Off Motor Error Positioner Red Off Red Off Sensor Error EEPROM Error Red Off Off Green If an error condition occurs first turn the Power Switch to Off unplug the Power Cord open the ...

Page 20: ...ctrique K11 551 778 Les reliures Fastback et les couvertures Fastback peuvent être commandées directement auprès de votre représentant officiel Fastback VIII C U A N D O Y C Ó M O P E D I R S E R V I C I O O A Y U D A T É C N I C A Si un problema persiste después de que haya leído este manual y haya seguido las etapas de localización de avería delineadas arriba por favor llame a su represen tante ...

Page 21: ...fic Time I X O R D E R I N G F A S T B A C K A C C E S S O R I E S O R S U P P L I E S To order Fastback Model 11 Boxed Accessory Kits or Accessory Kit parts please use the following order numbers when speaking with your authorized Fastback representative Part Description Part Number Boxed Accessory Kit F11 Kit consists of the following asterisked items User s Manual L51 Key Operator s Manual L61 ...

Page 22: ...0hz Japon FB11J UL CUL MITI 7 5A 100v 50 60hz Mexico FB11M NOM 7 15A 127v 50 60hz Fastback est une marque déposée de Powis Parker Inc Powis Parker 1996 X C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S D E L F A S T B A C K M O D E L O 1 1 Dimensiones de la máquina 143 4 37 5 cm Profundo x 221 2 57 2 cm Ancho x 121 2 31 8 cm Alto con Enfriador 161 2 41 9 cm Alto Peso 36 6 lb 16 6 kg Con Canal Enfria...

Page 23: ...h Cooling Rack 44 lbs 20 kg Binderstrip Lengths 81 2 11 A4 and A5 Binding Capacity From 3 to 125 Sheets Binding Time 20 Seconds Edit Capability Yes Warm up Time 3 5 minutes Power Requirements USA Canada FB11 UL CUL 6 5amps 115v and Safety Approvals 50 60hz Europe FB11E CE TUV 3 0amps 220 240v 50 60hz Japan FB11J UL CUL MITI 7 5amps 100v 50 60hz Mexico FB11M NOM 7 15amps 127v 50 60hz Fastback is a ...

Page 24: ...or de Indicador de Estado Indicador de Estado Indicador de Estado de Error Puesta en Marcha a la Izquierda del Medio a la Derecha Encuadernación Roja Apagada Apagada Roja Bloqueada Error de Roja Verde Apagada Apagada transportador Error de Roja Roja Apagada Apagada Calentator Error de Motor Roja Apagada Verde Apagada de Posicionamiento Error del Sensor Roja Apagada Roja Apagada de Posicionamiento ...

Reviews: