background image

Page 2  — Français

DANGER :

Risque d’incendie et de blessures graves : 

Ne jamais retirer 

le capuchon du réservoir d’essence pendant que l’appareil 
fonctionne. Éteindre le moteur et laisser refroidir l’appareil 
pendant au moins cinq minutes. Retirer lentement le capuchon.

AVERTISSEMENT :

Lire attentivement toutes les instructions. 

Le non-respect 

de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc 
électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde 
de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire 
la mort.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Apprendre à connaître l’outil. 

Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, 
ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation.

 

Maintenir tous les dispositifs de protection en place

 et en 

bon état de fonctionnement. Ne jamais utiliser l’outil avec des 
couvercles ou dispositifs de protection retirés. S’assurer que 
tous les dispositifs de protection fonctionnent correctement 
avant chaque utilisation.

 

Retirer les clés et outils de réglage. 

Prendre l’habitude de 

vérifier que tous les outils et clés de réglage ont été retirés de 
l’outil avant de le mettre en marche.

 

Pour réduire les risques de blessures, 

garder les enfants et 

visiteurs à l’écart. Tous les visiteurs doivent porter des lunettes 
de sécurité et se tenir à bonne distance de la zone de travail.

 

Ne laisser personne approcher la zone de travail

particulièrement les petits enfants et les animaux domestiques.

 

Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un 

espace confiné ou un bâtiment, à proximité des fenêtres 

ouvertes ou dans des zones sans ventilation où des vapeurs 

toxiques de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. 

Le 

monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et extrêmement 
toxique peut causer une perte de conscience et être mortel.

 

Utiliser l’outil approprié. 

Ne pas utiliser d’outil ou d’accessoire 

pour effectuer un travail pour lequel il n’est pas conçu. Ne pas 
utiliser l’outil pour une application non prévue.

 

Porter une tenue appropriée. 

Porter des pantalons longs  et 

manches longues. Ne pas porter de vêtements amples, gants, 
cravate ou bijoux. Ces articles pourraient être happés et tirer la 
main ou une partie du corps dans les pièces en mouvement. 
Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes 
sont recommandées pour le travail à l’extérieur. Les cheveux 
longs doivent être ramassés sous un couvre-chef.

 

Ne pas faire fonctionner l’équipement pieds nus ou 

en portant des sandales ou des chaussures légères 

similaires.

 Porter des chaussures de sécurité protégeant les 

pieds et améliorant l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomber.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Le 

respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.

 

Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur une échelle, 

un échafaudage, un toit ou un surface instable. 

Toujours se 

tenir bien campé et en équilibre.

 

N’utiliser que les accessoires recommandés. 

L’emploi de 

tout accessoire inadapté peut présenter un risque de blessure.

 

Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce 

manuel. 

 

Vérifier l’état des pièces. 

Avant d’utiliser l’outil de nouveau, 

examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 
protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 
fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 
prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 
qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de 
chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque 
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Pour éviter les 
risques de blessures, toute protection ou pièce endommagée 
doit être correctement réparée ou remplacée dans un centre 
de réparations qualifié.

 

Ne jamais laisser un outil en fonctionnement sans 

surveillance. Arrêter l’outil. 

Ne pas s’éloigner de l’outil avant 

qu’il soit parvenu à un arrêt complet.

 

Garder le moteur dépourvu d’herbe, feuilles ou graisse 

 

pour réduire le risque d’incendie.

 

Garder le tuyau d’échappement propre et exempt de 

débris.

 

Suivre les recommandations du fabricant pour assurer 

la sécurité de chargement, déchargement, transport et 

remisage de la machine.

 

Se familiariser complètement avec les commandes.

 Veiller 

à savoir arrêter la machine et relâcher la pression rapidement.

 

Garder l’outil sec, propre et exempt d’huile ou de graisse.

Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais 
utiliser de liquide de freins, d’essence ou de produits à base 
de pétrole pour nettoyer l’outil.

 

Rester vigilant et garder le contrôle. 

Se montrer attentif 

et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil en état de 
fatigue. Ne pas se presser.

 

Ne pas utiliser cet outil sous l’influence de l’alcool, de 

drogues ou de médicaments.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. 

La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou 
de se prendre dans la machine.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 

l’arrêter. 

Faire remplacer le commutateur dans un centre de 

réparations qualifié.

 

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, 

couper le moteur 

et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont arrêtées. 
Déconnecter le fil de bougie et garder le fil à l’écart de la bougie 
afin d’empêcher un démarrage accidentel.

 

Éviter les environnements dangereux.

 Ne pas utiliser dans 

des endroits mouillés ou humides, ne pas exposer à la pluie. 
Garder le lieu de travail bien éclairé. 

 

Ne jamais utiliser dans une atmosphère explosive. 

Les 

étincelles normalement produites par le moteur pourraient 
enflammer les vapeurs.

 

Ne jamais utiliser en fumant ou à côté d’une flamme vive.

 

Ne pas utiliser à proximité de 

buissons secs, brindilles, 

chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

AVERTISSEMENT : Risque d’injection ou de blessures 

– ne 

pas diriger le jet directement vers quelqu’un.

INSTRUCTIONS  IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for PS8C310E

Page 1: ...ppareiletannuleralagarantie Utiliserseulement de l essence sans plomb ne contenant pas plus de 10 d thanol SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read...

Page 2: ...v risation P Muffler silencieux Q Battery batterie R Maintainer input entr e du chargeur mainteneur S Soap tank r servoir de savon Fig 2 Fig 3 Fig 4 A Push to insert pousser pour ins rer A Trigger han...

Page 3: ...eau B Screen tamis C Garden hose tuyau d arrosage Fig 9 Fig 6 Fig 7 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile Fig 10 A Fuel cap bouchon du r servoir B Funnel entonnoir A C B B A A D B A B A Inlet coup...

Page 4: ...ock out bouton de verrouillage A B C Fig 16 A OFF position position ARR T B Engine switch interrupteur du moteur A ON position position MARCHE B Lock button bouton de verrouillage C Engine switch inte...

Page 5: ...E MACHINE REMISAGE DE LA MACHINE A Straightened paper clip trombone droit B Nozzle buse B A B B C A A C B A Fig 21 A Threaded top bouchon viss B Rubber seal joint de caoutchouc C Paper seal sceaux de...

Page 6: ...op or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions...

Page 7: ...ever store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be draine...

Page 8: ...ace any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids...

Page 9: ...pray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns To reduce the risk o...

Page 10: ...sfueltankhasamaximumcapacityof1 17liter 0 31gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch s...

Page 11: ...it stops This secures the spray wand in place CONNECTING DISCONNECTING BATTERY See Figures 4 5 WARNING To reduce the risk of electric shock or explosion do not short circuit the battery terminals or c...

Page 12: ...the pump NOTE Be careful to avoid cross threading which can cause the hose to leak during use n Pull on the hose to be certain it is properly secured CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE PRESSURE WASHER...

Page 13: ...USDA Forest Service and cannot be used on U S forest lands In addition product users must comply with Federal State and local fire prevention regulations Check with appropriate authorities Refer to a...

Page 14: ...explosive To prevent serious personal injury and property damage handle gasoline with care Keep away from ignition sources handle outdoors only do not smoke while adding fuel and wipe up spills immedi...

Page 15: ...ficult to pull squeeze the trigger to relieve water pressure before at tempting to start the engine again Allow the engine to run for 5 seconds then push the choke in to the RUN position NOTICE Routin...

Page 16: ...see that the nozzle is secure To disconnect a nozzle from the spray wand once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water p...

Page 17: ...the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Remove the soap nozzle and place in t...

Page 18: ...the engine perform the following pre operation steps n Check that all bolts nuts etc are securely tightened n Make sure the air filter is clean n Check both the engine lubricant level and the fuel tan...

Page 19: ...es Refer to accompanying engine manual for maintenance and replacement parts Inspect the spark arrestor for breaks or holes Clean or replace if necessary To clean the spark arrestor Allow the muffler...

Page 20: ...ber n Remove spark plug from the cylinder Wipe lubricant from the spark plug and return it to the cylinder n Reconnect the spark plug wire n Refuel the machine as described earlier in the operator s m...

Page 21: ...tector X Clean spark plug X Check clean spark arrestor X Clean air cleaner X X Replace air cleaner element X Clean and adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder h...

Page 22: ...ent Add detergent to soap tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink...

Page 23: ...ozzles Trigger Handle Spray Wand Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as...

Page 24: ...Page 20 English NOTES...

Page 25: ...t e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt pe...

Page 26: ...oir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que radiateurs gaz et eau chaude les s choirs v tements etc sont pr sentes Si le r servoir de carburant doit tre vid le faire l ext rieur...

Page 27: ...t Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce...

Page 28: ...rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de s curit peut ent...

Page 29: ...BURANT La contenance maximum de ce r servoir de carburant est de 1 17 litre 0 31 gal Utiliser de l essence sans plomb RANGEMENT DE TUYAUX Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le c...

Page 30: ...HETTE Voir la figure 3 n Engager l extr mit filet e de la lance de pulv risation dans le connecteur de la poign e de g chette n Tourner le connecteur fond vers la droite Ceci s curise la lance de pulv...

Page 31: ...pompe n Ins rer le collier du flexible haute pression sur le raccord filet n Tourner le collier vers la droite et la serrer fermement sur la pompe NOTE Prendre soin d viter la d formation du filetage...

Page 32: ...par le Service forestier des tats Unis et ne peut pas tre utilis sur des terrains forestiers des tats Unis De plus les utilisateurs du produit doivent respecter les r glementations locales et gouverne...

Page 33: ...le niveau atteigne la portion sup rieure de la zone hachur e sur la jauge n R installer et serrer le bouchon d huile la jauge AVIS Ne pas remplir l exc s Trop remplir le carter peut produire une fum e...

Page 34: ...A LAVEUSE PRESSION Voir les figures 11 16 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse pression sans que l arriv e d eau soit connect e et activ e Ne pas respecter cette instruction peut faire...

Page 35: ...Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la buse une distance de 30 60 cm 1 2 pi de la surface nettoyer e...

Page 36: ...u moment de la vente cette unit est con ue pour tre utilis e avec des d tergents pour laveuses pression se trouvant en aval Pour une utilisation avec des d tergents se trouvant en amont veuillez commu...

Page 37: ...rotecteur de pompe vendu en magasin prolonge la dur e de vie de la laveuse pression parce qu il limine les d p ts de min raux de l eau lubrifie les joints d tanch it et les pistons de la pompe et pr v...

Page 38: ...la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en conta...

Page 39: ...ment le produit pourrait surchauffer n Ouvrir le porte fusible et retirer le fusible grill n Ins rer un fusible neuf de 7 5 A et fermer le porte fusible PARE TINCELLES Voir la figure 26 AVERTISSEMENT...

Page 40: ...rouler soigneusement n Remiser l unit et les accessoires dans un secteur qui n atteint pas les temp ratures inf rieures 0 C Ne pas ranger pr s de la fournaise ou pr s des autres sources de chaleur cel...

Page 41: ...a bougie X V rifier nettoyer le pare tincelles X Nettoyer le filtre air X X Remplacer la cartouche de filtre air X Nettoyer et r gler la bougie et les lectrodes X Remplacer la bougie X Retirer le carb...

Page 42: ...du d tergent dans le r servoir de savon La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e D bitd alimentationeneauinsuffisant Fuites la lance de pulv risation ou la poign e de g chette...

Page 43: ...r e comme nulle si le produit n est pas install entretenu et utilis conform ment aux instructions et aux recommandations de l entreprise qui sont d crites dans le manuel d utilisation du produit La ga...

Page 44: ...phonique ou visite Une liste des pi ces de rechange est galement disponible en ligne PI CES DE RECHANGE Le num ro d article le num ro de fabrication et le num ro de s rie se trouve sur une plaquette...

Reviews: