background image

Page 11  — Français

AVERTISSEMENT :

S’assurer de l’absence de fuites. Un bouchon de 
carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être 
remplacé immédiatement. Toutes les fuites doivent être 
éliminées avant d’utiliser le produit. Ne pas prendre 
cette précaution peut causer un incendie, entraînant des 
blessures graves.

NOTE :

 

Ce moteur est un moteur 4 temps. Ne pas mélanger 

d’essence et de lubrifiant ensemble.

  Mélanger un stabilisateur de carburant à l’essence en 

respectant les instructions du fabricant du stabilisateur 
de carburant.

  Avant de retirer le bouchon du réservoir d’essence, 

nettoyer autour de celui-ci. Retirer le bouchon du réservoir 
de carburant.

  Insérer un entonnoir propre dans le réservoir et verser le 

carburant lentement. Remplir le réservoir jusqu’à environ 
38 mm (1-1/2 po) au dessous du bord de la goulotte de 
remplissage (pour permettre la dilatation du carburant).

  Remettre le bouchon du réservoir et serrer jusqu’à ce 

qu’il s’enclenche.

  Essuyer tout carburant répandu avant de lancer le moteur.

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

Ce modèle de génératrice est offert avec des fonctions de 
démarrage électrique ou de démarrage à rappel. Évitez les 
démarrages prolongés car ils risquent d’endommager le 
moteur. 
La batterie fournie en est une de type rechargeable au 
plomb étanche d’une charge nominale de 12 volts pouvant 
fonctionner dans n’importe quelle position sans risque de 
fuite. Elle est conforme aux règlements relatifs aux batteries 
hermétiques.

NOTE :

 Le câble femelle rouge (+) n’est pas raccordé lorsque 

les laveuses à pression neuves sont livrées. Le capuchon doit 

être enlevé et le câble femelle rouge (+) doit être raccordé à 
la borne positive (+) de la batterie avant de pouvoir utiliser 

la caractéristique de démarrage électrique. 
Pour le branchement initial de la batterie, consulter 

Connexion et débrancher la batterie

.

MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA LAVEUSE 

À PRESSION

Voir les figures 11 à 16.

AVIS :

Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à 
pression sans que l’arrivée d’eau soit connectée et 
activée. Ne pas respecter cette instruction peut faire 
en sorte d’endommager les joints d’étanchéité haute 
pression et de réduire la durée de vie utile de la pompe. 
Dérouler complètement le tuyau et s’assurer qu’il ne se 
coince pas dans les pneus, dans des roches ou tout autre 
objet susceptible de couper ou de réduire l’alimentation 
en eau de la laveuse à pression.

Avant de lancer le moteur :

 

Connecter la batterie. 

 

Connecter tous les flexibles.

 

NOTE : 

S’assurer que le tamis de l’arrivée d’eau de la 

laveuse à pression est installée et non obstrué avant le 
raccordement du tuyau d’arrosage.

 

Vérifier les niveaux de liquides (lubrificant et carburant).

 

Ouvrir l’eau du tuyau d’arrosage et appuyer sur la 
gâchette pour purger l’air. Continuer d’appuyer sur la 
gâchette jusqu’à ce que l’eau s’écoule régulièrement.

 

NOTE :

 S’assurer que le robinet est complètement ouvert 

et que le tuyau ne fuit pas et qu’il n’est pas plié.

Lancement du moteur :

  Tourner le robinet de carburant à la position OUVERT.

  Tirer l’étrangleur vers la position DÉMARRAGE.

 

NOTE :

 Si le moteur est chaud ou que la température 

est supérieure à 10 ˚C (50 ˚F), pousser l’étrangleur à la 

position FERMÉ.

  Pousser le dessus de l’interrupteur du moteur pour le 

mettre à la position MARCHE.

  Glisser le bouton de verrouillage vers le bas et maintenir 

le bouton tout en poussant le commutateur du moteur à 
la position OUVERT.

 

NOTE: 

La recharge de la batterie peut être nécessaire 

avant de pouvoir démarrer la laveuse à pression à l’aide 
du commutateur de moteur seulement. 

  La laveuse à pression peut être démarrée en tirant sur la 

poignée du démarreur à rappel. 

 

NOTE : 

Ne pas lâcher la poignée du lanceur et la corde  

brusquement après le démarrage. Le remettre en douceur 
à sa position d’origine.

AVIS :

Si la poignée et la corde du démarreur sont difficiles à 
sortir, appuyer sur la gâchette pour libérer la pression 
d’eau avant de tenter de redémarrer.

UTILISATION

Summary of Contents for PS8C310E

Page 1: ...ppareiletannuleralagarantie Utiliserseulement de l essence sans plomb ne contenant pas plus de 10 d thanol SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read...

Page 2: ...v risation P Muffler silencieux Q Battery batterie R Maintainer input entr e du chargeur mainteneur S Soap tank r servoir de savon Fig 2 Fig 3 Fig 4 A Push to insert pousser pour ins rer A Trigger han...

Page 3: ...eau B Screen tamis C Garden hose tuyau d arrosage Fig 9 Fig 6 Fig 7 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile Fig 10 A Fuel cap bouchon du r servoir B Funnel entonnoir A C B B A A D B A B A Inlet coup...

Page 4: ...ock out bouton de verrouillage A B C Fig 16 A OFF position position ARR T B Engine switch interrupteur du moteur A ON position position MARCHE B Lock button bouton de verrouillage C Engine switch inte...

Page 5: ...E MACHINE REMISAGE DE LA MACHINE A Straightened paper clip trombone droit B Nozzle buse B A B B C A A C B A Fig 21 A Threaded top bouchon viss B Rubber seal joint de caoutchouc C Paper seal sceaux de...

Page 6: ...op or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions...

Page 7: ...ever store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be draine...

Page 8: ...ace any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids...

Page 9: ...pray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns To reduce the risk o...

Page 10: ...sfueltankhasamaximumcapacityof1 17liter 0 31gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch s...

Page 11: ...it stops This secures the spray wand in place CONNECTING DISCONNECTING BATTERY See Figures 4 5 WARNING To reduce the risk of electric shock or explosion do not short circuit the battery terminals or c...

Page 12: ...the pump NOTE Be careful to avoid cross threading which can cause the hose to leak during use n Pull on the hose to be certain it is properly secured CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE PRESSURE WASHER...

Page 13: ...USDA Forest Service and cannot be used on U S forest lands In addition product users must comply with Federal State and local fire prevention regulations Check with appropriate authorities Refer to a...

Page 14: ...explosive To prevent serious personal injury and property damage handle gasoline with care Keep away from ignition sources handle outdoors only do not smoke while adding fuel and wipe up spills immedi...

Page 15: ...ficult to pull squeeze the trigger to relieve water pressure before at tempting to start the engine again Allow the engine to run for 5 seconds then push the choke in to the RUN position NOTICE Routin...

Page 16: ...see that the nozzle is secure To disconnect a nozzle from the spray wand once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water p...

Page 17: ...the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Remove the soap nozzle and place in t...

Page 18: ...the engine perform the following pre operation steps n Check that all bolts nuts etc are securely tightened n Make sure the air filter is clean n Check both the engine lubricant level and the fuel tan...

Page 19: ...es Refer to accompanying engine manual for maintenance and replacement parts Inspect the spark arrestor for breaks or holes Clean or replace if necessary To clean the spark arrestor Allow the muffler...

Page 20: ...ber n Remove spark plug from the cylinder Wipe lubricant from the spark plug and return it to the cylinder n Reconnect the spark plug wire n Refuel the machine as described earlier in the operator s m...

Page 21: ...tector X Clean spark plug X Check clean spark arrestor X Clean air cleaner X X Replace air cleaner element X Clean and adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder h...

Page 22: ...ent Add detergent to soap tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink...

Page 23: ...ozzles Trigger Handle Spray Wand Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as...

Page 24: ...Page 20 English NOTES...

Page 25: ...t e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt pe...

Page 26: ...oir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que radiateurs gaz et eau chaude les s choirs v tements etc sont pr sentes Si le r servoir de carburant doit tre vid le faire l ext rieur...

Page 27: ...t Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce...

Page 28: ...rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de s curit peut ent...

Page 29: ...BURANT La contenance maximum de ce r servoir de carburant est de 1 17 litre 0 31 gal Utiliser de l essence sans plomb RANGEMENT DE TUYAUX Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le c...

Page 30: ...HETTE Voir la figure 3 n Engager l extr mit filet e de la lance de pulv risation dans le connecteur de la poign e de g chette n Tourner le connecteur fond vers la droite Ceci s curise la lance de pulv...

Page 31: ...pompe n Ins rer le collier du flexible haute pression sur le raccord filet n Tourner le collier vers la droite et la serrer fermement sur la pompe NOTE Prendre soin d viter la d formation du filetage...

Page 32: ...par le Service forestier des tats Unis et ne peut pas tre utilis sur des terrains forestiers des tats Unis De plus les utilisateurs du produit doivent respecter les r glementations locales et gouverne...

Page 33: ...le niveau atteigne la portion sup rieure de la zone hachur e sur la jauge n R installer et serrer le bouchon d huile la jauge AVIS Ne pas remplir l exc s Trop remplir le carter peut produire une fum e...

Page 34: ...A LAVEUSE PRESSION Voir les figures 11 16 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse pression sans que l arriv e d eau soit connect e et activ e Ne pas respecter cette instruction peut faire...

Page 35: ...Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la buse une distance de 30 60 cm 1 2 pi de la surface nettoyer e...

Page 36: ...u moment de la vente cette unit est con ue pour tre utilis e avec des d tergents pour laveuses pression se trouvant en aval Pour une utilisation avec des d tergents se trouvant en amont veuillez commu...

Page 37: ...rotecteur de pompe vendu en magasin prolonge la dur e de vie de la laveuse pression parce qu il limine les d p ts de min raux de l eau lubrifie les joints d tanch it et les pistons de la pompe et pr v...

Page 38: ...la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en conta...

Page 39: ...ment le produit pourrait surchauffer n Ouvrir le porte fusible et retirer le fusible grill n Ins rer un fusible neuf de 7 5 A et fermer le porte fusible PARE TINCELLES Voir la figure 26 AVERTISSEMENT...

Page 40: ...rouler soigneusement n Remiser l unit et les accessoires dans un secteur qui n atteint pas les temp ratures inf rieures 0 C Ne pas ranger pr s de la fournaise ou pr s des autres sources de chaleur cel...

Page 41: ...a bougie X V rifier nettoyer le pare tincelles X Nettoyer le filtre air X X Remplacer la cartouche de filtre air X Nettoyer et r gler la bougie et les lectrodes X Remplacer la bougie X Retirer le carb...

Page 42: ...du d tergent dans le r servoir de savon La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e D bitd alimentationeneauinsuffisant Fuites la lance de pulv risation ou la poign e de g chette...

Page 43: ...r e comme nulle si le produit n est pas install entretenu et utilis conform ment aux instructions et aux recommandations de l entreprise qui sont d crites dans le manuel d utilisation du produit La ga...

Page 44: ...phonique ou visite Une liste des pi ces de rechange est galement disponible en ligne PI CES DE RECHANGE Le num ro d article le num ro de fabrication et le num ro de s rie se trouve sur une plaquette...

Reviews: