background image

13

Español

• 

No orientar el rayo láser hacia aeronaves ni vehículos.

• 

No orientar el rayo láser hacia gente ni animales. 

• 

Mantener el rayo láser alejado de los niños.  No usar 

el láser alrededor de los niños. Este no es un juguete. 

• 

La  reparación  de  esta  herramienta  debe  efectuarse 

con  personal  calificado  y  únicamente  con  repuestos 

legítimos del fabricante. 

• 

No usar el láser para ninguna función no aprobada por 

el fabricante del mismo. Esto puede causar daño grave 

a los ojos.

• 

Asegúrese de que todas las personas en el lugar de uso 

sepan que se está utilizando un láser Clase 2. Informe a 

esas personas sobre los peligros del uso de láser.

• 

Siempre tenga cuidado al transportar, configurar, usar y 

almacenar la herramienta. Inspeccione la herramienta 

cada  vez  que  se  utilice  para  detectar  daños.  Una 

herramienta dañada podría resultar en lesiones graves.

• 

No  usa  herramientas  ópticas  tales  como  telescopios 

o  cámaras  para  visualizar  el  rayo  láser.  Esto  puede 

causar daño grave a los ojos.

INSTRUCCIONES DE USO DE BATERÍAS

 

ADVERTENCIA:

  Las  baterías  pueden 

explotar o segregar sustancias corrosivas peligrosas. 

Seguir siempre las instrucciones del fabricante de las 

baterías.

• 

No cargar baterías alcalinas.

• 

No cortocircuitar los terminales de las baterías.

• 

No  mezclar  baterías  nuevas  con  baterías  antiguas.  

Cambiar todas las baterías al mismo tiempo.

• 

Usar  únicamente  baterías  recomendadas  por  el 

fabricante.

• 

Desechar  las  baterías  en  un  centro  de  reciclaje  o 

siguiendo  las  leyes  municipales  vigentes.  Puede 

encontrar más información sobre desecho de baterías 

en EE.UU. y Canadá en http://www.rbrc.org/index.html 

o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTER)

• 

No deseche las baterías en el fuego.

• 

Mantener las baterías alejadas del alcance de los niños.

• 

Quite las baterías si no usará la herramienta durante 

varios meses

• 

Quite las baterías si no usará la herramienta durante 

varios meses.

• 

Coloque las baterías respetando la polaridad. El positivo 

(+) y el negativo (-) están marcados en la batería y en 

la herramienta.

PREPARACIÓN

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

1.  Quitar  la  tapa  del  compartimiento  de  batería 

desenroscando el pequeño tornillo que la fija.

2.  Colocar  las  baterías  respetando  la  polaridad.  Hacer 

coincidir el positivo (+) y el negativo (-) del interior del 

compartimiento con el símbolo correspondiente de la 

batería.

3.  Colocar  la  tapa  del  compartimiento  y  fijarla  con  el 

tornillo pequeño.

UTILIZACIÓN

Esta  herramienta  de  medición  fue  diseñada  para  medir 

distancias,  alturas,  separaciones  y  calcular  área  y 

volumen.  La  herramienta  es  apta  para  uso  en  interiores 

y exteriores.
Los cambios drásticos de temperatura pueden reducir la 

precisión del láser. Dejar que la herramienta se ajuste a la 

temperatura ambiente del lugar de trabajo antes de usarla. 

No someter la herramienta a ambientes extremadamente 

fríos o calientes.
Ciertas  condiciones  desfavorables,  tales  como  intensa 

luz solar, superficies con poca reflexión (oscuras) o altas 

variaciones  de  temperatura  podrían  reducir  el  rango  de 

utilización de la herramienta.

BOTÓN DE ENCENDIDO   

Este botón es para encender y apagar la herramienta. 
Para encender la herramienta, pulsar el botón firmemente 

hasta se ilumine la pantalla. 
Para  apagar  la  herramienta,  pulsar  el  botón  firmemente 

hasta se apague la pantalla. 
La herramienta se apagará automáticamente después de 

3 minutos de inactividad.

NOTA:

  El  rayo  láser  se  activa  automáticamente  cuando 

la herramienta se enciende. El rayo láser se desactivará 

después de 30 segundos de inactividad. Pulsar el botón 

“MEAS”  para  reactivarlo  antes  de  tomar  la  siguiente 

medición.

REFERENCIA DE LA MEDICIÓN   

 

Una  medición  puede  tomarse  en  referencia  a  la  parte 

trasera o frontal de la herramienta. Pulsar el botón para 

cambiar entre una y otra opción. 

NOTA:

  El  punto  de  referencia  preasignado  es  la  parte 

trasera de la herramienta. Al encenderse, la herramienta 

toma automáticamente la referencia preasignada. 

                   

FIG 2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Summary of Contents for PLM325

Page 1: ...DE DISTANCIA CON L SER DIGITAL DE 325 PIES Operator s manual Manuel d utilisation Manual del operario 888 552 8665 Toll Free Help Line www powersmithPRODUCTs com SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...

Page 2: ...not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified Failure to do so could result in serious personal injury CONTENTS IN PACKAGE Description Quantity Laser Distance...

Page 3: ...t polarity Match the and symbol on the inside of the compartment with the corresponding symbol on the batteries 3 Replace the battery compartment cover and secure in place with the small screw The mea...

Page 4: ...orean two points symbol will flash AUDIO ON OFF This button is to turn On or Off the key and warning tone NOTE When Audio is activated an tone will sound when a measurement is taken STATIC MEASUREMENT...

Page 5: ...s the tool is level 5 Aim the laser beam to the middle target and press the MEAS button to record the second distance 6 The bottom line on the Pythagorean three points symbol will flash Do not move th...

Page 6: ...h nylon content could scratch the lens causing the laser to operate incorrectly Clean the tool housing with a moist cotton cloth Use only water Do Not use cleaners solvents or compressed air to clean...

Page 7: ...manquante Si vous trouvez quelque chose de mal ne pas faire fonctionner la produit jusqu ce que les parties ont t remplac s ou la faute a t corrig e Le fait de ne pas le faire pourrait entra ner des b...

Page 8: ...as d utiliser l outil pendant plusieurs mois Installer les piles en respectant la polarit Les polarit s positive et n gative sont indiqu es sur les piles et sur l outil INSTALLER LES PILES 1 D visser...

Page 9: ...p ter au besoin UNIT DE MESURE UNIT L outil peut afficher les r sultats de mesures en 4 unit s en pieds en pieds et en pouces en pouces ou en m tres Appuyer sur le bouton UNIT pour choisir l unit de p...

Page 10: ...dans le champ de fonction l cran d affichage La ligne sup rieure du symbole de m thode de Pythagore trois points se met clignoter 3 Diriger le faisceau laser vers la cible sup rieure et appuyer sur l...

Page 11: ...entille De graves l sions aux yeux pourraient survenir Gardez l objectif laser propre Des lentilles sales compromettront le fonctionnement du faisceau laser Nettoyer les lentilles avec un coton tige h...

Page 12: ...est defectuoso o que una parte se pierde Si encuentra algo incorrecto no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida El no hacerlo podr a resultar en l...

Page 13: ...rante varios meses Coloque las bater as respetando la polaridad El positivo y el negativo est n marcados en la bater a y en la herramienta PREPARACI N INSTALACI N DE LAS BATER AS 1 Quitar la tapa del...

Page 14: ...Pies pies y pulgadas pulgadas o metros Pulsar el bot n UNIT para cambiar las unidades de medida NOTA La herramienta arrancar autom ticamente con la ltima selecci n realizada AUDIO S NO Este bot n es p...

Page 15: ...nea media del s mbolo de tres puntos de Pit goras comenzar a parpadear No mover la parte trasera inferior de la herramienta Girar el frente de la herramienta hacia abajo hasta que el nivel de burbuja...

Page 16: ...god n Un pa o de nylon podr a da ar la lente y causar errores de lectura del l ser Limpiar la caja con un pa o h medo de algod n Usar nicamente agua No usar productos qu micos de limpieza ni aire comp...

Page 17: ...17 NOTES...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www richpowerinc com 2017 03 V01...

Reviews: