background image

9 - FR

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION TYPE

 Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A Tuyau flexible d’air

D Huilier sur canalisation

G Raccord rapide

J Raccord femelle

B Filtre sur canalisation

E Tuyau flexible d’air

H Raccord mâle

K Pistolet pulvérisateur

C Raccord en T

F Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Avant d’utiliser l’outil :

1. 

Vous devriez, comme pratique courante, vider l’eau du  

Figure 2

L À prise carrée de 3/8 po

P Orifice d’admission 

d’air

M Commutateur de marche 

avant-arrière

Q Raccord mâle

N Vis de contrôle de la 

vitesse

R Orifice d’échappement

O Détente

S Ruban d’étanchéité en 

Téflon

 

 

réser  voir et des tuyaux à air comprimé chaque jour  

 

avant  de les utiliser (se reporter au guide d’utilisation  

 

du com presseur pour obtenir de plus amples  

 renseignements).
2. 

Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus) à  

 

l’orifice d’admission d’air de l’outil (voir Figure 2).  

 

Remarque :  Enveloppez toutes les extrémités  

 

filetées à l’aide de ruban d’étanchéité en téflon.

3. 

Démarrez le compresseur d’air et laissez monter la  

 pression.
4. 

Réglez le régulateur du compresseur d’air ou du tuyau

 

d’alimentation à 620 kPa (90 lb/po²).

 

5. 

Placez une douille à prise carrée de 3/8 po (utilisez  

 

des douilles longues à prise de 3/8 po et n’utilisez  

 

des rallonges que lorsque cela s’avère nécessaire) sur  

 

l’outil.  

 

Utilisez toujours des douilles et des rallonges à chocs, conçues pour des clés à 

 

 

 

         cliquet. Les douilles d’outil à main se briseront en éclats et pourraient provoquer des  

 

 

 

         blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

6.   Branchez l’outil au raccord rapide du tuyau flexible d’air. 

REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser un flexible de  

 

raccordement à pivot (P012-0079SP - non inclus) afin d’empêcher le tuyau flexible de s’entortiller ou de se  

 

plier et de prévenir son usage excessif (voir l’élément F de la Figure 1 pour les connexions recommandées).

Tenez toujours la clé à cliquet pneumatique fermement afin qu’elle ne s’échappe de  

 

 

 

         votre prise ou qu’elle vous déséquilibre. 

7. 

Choisissez le sens de rotation de l’outil. Enfoncez et tournez le bouton de marche avant/arrière vers la droite (sens  

 

horaire), pour la marche avant, ou vers la gauche (sens antihoraire), pour la marche arrière.

 

a. 

Pour enlever une attache, enfoncez et tournez le bouton de marche avant/arrière vers la position « R »  

 

 

(sens antihoraire).  Tenez fermement la clé de la main et placez-la sur l’écrou à desserrer.  

 

 

 

Commencer à desserrer l’écrou à la main, puis appuyez doucement sur la détente pour le retirer 

 

 

complètement. Relâchez complètement la détente pour arrêter l’outil. 

  

REMARQUE : Faites tremper les écrous dans de l’huile pénétrante avant de les desserrer à l’aide de la  

 

 

clé à cliquet pneumatique. Si vous ne réussissez pas à faire tourner l’écrou en deçà de trois à cinq 

 

 

secondes, utilisez une clé à cliquet pneumatique de plus grande taille. Ne dépassez pas la capacité de  

 

 

la clé à cliquet pneumatique, car cela réduira grandement sa durée de vie.

 

b. 

Pour serrer une attache en place, enfoncez et tournez le bouton de marche avant/arrière vers la position « F »  

 

 

(sens horaire).  Commencez à serrer l’écrou à la main, puis tenez fermement la clé à cliquet d’une   

 

 

main et placez-la sur l’écrou à serrer. Enfoncez doucement la détente pour serrer l’écrou. Serrez l’écrou  

 

 

jusqu’à ce que le cliquet s’arrête, relâchez la détente pour arrêter l’outil, puis serrez l’écrou davantage en 

 

 

utilisant la clé à cliquet pneumatique comme s’il s’agissait d’une clé manuelle.

  

REMARQUE : Ne vous servez pas de la clé à cliquet pneumatique pour régler le couple. Servez-vous  

 

 

toujours d’une clé dynamométrique pour régler le couple.

Summary of Contents for PX P024-0303SP

Page 1: ...es de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a ocasionar lesiones personales da os a la propiedad y o la anulaci n de...

Page 2: ...ss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drug...

Page 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 4: ...ct the tool rotation direction Push in and turn the forward reverse button to the right clockwise for forward or the left counterclockwise for reverse a To remove a fastener push in and turn the forwa...

Page 5: ...o the air supply cover the exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after cleaning is co...

Page 6: ...liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and...

Page 7: ...on ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une drogue ou lorsque vous avez pris des m d...

Page 8: ...NT ET OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonc tionnement de l outil Si un outil est endommag fait...

Page 9: ...ment pivot P012 0079SP non inclus afin d emp cher le tuyau flexible de s entortiller ou de se plier et de pr venir son usage excessif voir l l ment F de la Figure 1 pour les connexions recommand es Te...

Page 10: ...tionner l outil dans les deux sens de rotation pendant environ 30 secondes Apr s le nettoyage suivez les directives de lubrification du moteur pneumatique ci dessus pour lubrifier l outil nouveau Apr...

Page 11: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Page 12: ...utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f rmacos alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras utiliza la h...

Page 13: ...ramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que...

Page 14: ...ue la manguera de aire se doble enrosque o gaste demasiado ver tem F en la figura 1 para las conexiones recomendadas Sujete siempre el trinquete neum tico con firmeza para evitar que se le escape o le...

Page 15: ...te alrededor de 30 segundos Siga las instrucciones de lubricaci n de motores de aire m s arriba luego de finalizar la limpieza para lubricar nuevamente la herramienta Luego de engrasar o limpiar cubra...

Page 16: ...zo bajo esta garant a deben ser pagados por el comprador minorista original Este es el nico recurso posible bajo esta garant a Si el comprador minorista original no instala mantiene u opera dicho equi...

Reviews: