Powermate Px P010-0036SP Instruction Manual Download Page 10

10 - FR

Fonctionnement du pistolet pulvérisateur

  Ce pistolet pulvérisateur est livré de l’usine pour une utilisation sans purgeur, c’est-à-dire que vous devez appuyer sur la 

détente pour permettre à l’air d’y circuler. Son exploitation sans purgeur exige l’utilisation d’un compresseur d’air à réser-

voir de stockage.                                                               

Figure 2

L Écrou de fixation du cha-

peau d’air

R Commande de mode de 

fonctionnement  

M Chapeau d’air

S Bouton de contrôl du débit 

du fluide

N Commande par bouton 

poussoir (siphon/pres-

sion)

T Détente

O Couvercle de cuvette

U Orifice d’admission d’air

P Cuvette

V Raccord femmelle 

(recouvrez 

let filetages mâles de ruban 

de téflon)

Q Commande de l’air 

            

Instructions pour la pulvérisation

1.  Vous devriez, comme pratique courante, vider l’eau du      

  réservoir et des conduites d’air chaque jour avant de les  

  utiliser (consultez le guide d’utilisation du compresseur  

  pour obtenir de plus amples renseignements). 

NOTE :  

  Négliger d’installer l’équipement approprié    

  d’évacuation de l’eau ou de l’huile peut endommager  

  le pistolet pulvérisateur ou la pièce de travail (voir  

  Figure 1).

2.  Installez un connecteur femelle 1/4 po NPT (inclus dans  

  la trousse d’accessoires) sur l’orifice d’admission d’air de  

  l’outil (voir Figure 2). 

Remarque : Utilisez un ruban en  

  Téflon® sur tous les raccords filetés.

3.  Mélangez les matériaux en respectant les directives du  

  fabricant en ajoutant du diluant selon les besoins. Le  

  mélange doit être lisse et facile à verser. Les grumeaux  

  et les corps étrangers doivent être retirés par filtrage au  

  moyen d’un filtre à peinture ou d’une gaze appropriée.
4.  Ne remplissez la cuvette qu’aux trois quarts. Fixez  

  fermement la cuvette pour prévenir les fuites d’air.  

  Prenez garde d’endommager la surface d’étanchéité de  

  la cuvette et du joint - tout dommage causé à ces pièces  

  peut provoquer des fuites d’air et empêcher le pistolet de  

  pulvériser correctement. Si de la peinture fuit autour de  

  l’aiguille du fouloir, serrez l’écrou du fouloir suffisamment  

  pour couper la fuite, mais sans nuire au mouvement de  

  l’aiguille. Appliquez de l’huile de machine légère pour  

  permettre à la garniture de rester souple et prévenir les  

 fuites. 

REMARQUE : si vous utilisez le pistolet de  

  pulvérisation pour la première fois, remplissez le godet de peinture de diluant et pulvérisez dans un contenant de  

  déchet métallique mis à la terre pour vidanger le pistolet et le godet de toutes impuretés qui pourraient  

  s’accumuler durant l’assemblage et l’expédition.                                         

Figure 3

   

5.  Attacher la ligne d’alimentation en air à 1/4 connecteur femelle NPT.
6.  Faites démarrer le compresseur et réglez la pression entre 172,4 et 344,7 kPa  

 

NOTE : Assurez-vous d’avoir branché un tuyau suffisamment long entre  

  le pistolet et la source d’alimentation en air pour vous permettre    

  d’atteindre facilement votre surface de travail.

   

Ce pistolet pulvérisateur est conçu pour une 

exploitation optimale à une pression variant entre 172,4 et 344,7 kPa. Ne 

tentez jamais d’utiliser ce pistolet pulvérisateur à des pressions excédant 

344,7 kPa.

  Ce pistolet pulvérisateur est conçu pour fonctionner de deux façons différen-

tes pour des fonctions de peinture différentes. 

Pour utilisation avec alimentation par pression :

1. Appuyez sur le bouton pour qu’il soit allongé en direction du mot « pression » 

(voir Figure 3).

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION TYPE

 Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A Tuyau flexible d’air

D Huilier sur canalisation

G Raccord rapide

J Raccord femelle

B Filtre sur canalisation

E Tuyau flexible d’air

H Raccord mâle

K Pistolet pulvérisateur

C Raccord en T

F Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Summary of Contents for Px P010-0036SP

Page 1: ...ges r sultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de e...

Page 2: ...e room Never spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or near ignition sources Motors...

Page 3: ...ged air hose Keep the air hose away from heat oil and sharp edges Inspect the air hose periodically and replace it if it becomes worn or damaged RISK OF EXPLOSION AND OR INJURY Use compressed air regu...

Page 4: ...cup and the gasket damage to these parts will cause air leaks and prevent the gun from spraying properly If paint leaks around the needle pin packing gland tighten the packing gland nut just enough to...

Page 5: ...knob out past the first visible thread while the paint gun is under pressure or they could fly out and cause serious injury OPERATING INSTRUCTIONS continued USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS IMPORTANT Kee...

Page 6: ...e to paint surface Spray pattern adjustment knob partially closed Fluid control too heavy Clean fluid tip and air cap Clean air cap Thin material according to manufacturer s instruc tions and strain m...

Page 7: ...liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and...

Page 8: ...or ni conecte la herramienta al suministro de aire con el disparador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PEL...

Page 9: ...ue estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en forma p...

Page 10: ...a surface d tanch it de la cuvette et du joint tout dommage caus ces pi ces peut provoquer des fuites d air et emp cher le pistolet de pulv riser correctement Si de la peinture fuit autour de l aiguil...

Page 11: ...t te d air pour le motif de pulv risation voulu Resserrez la bague de retenue la main apr s l ajustement Motif rond utilis pour dessiner les lignes fines avec le pistolet pr s de la sur face de trava...

Page 12: ...RANTIE LA N GLIGENCE OU AUTRES ACTES PR JUDICIABLES EST EXCLUE CONFORM MENT AUX DISPOSITIONS D EXCLUSION PERMISES PAR LA LOI Sauf pour les termes d finis ci dessus tout recours l gal contre la Soci t...

Page 13: ...partiellement obstru e Nettoyez la buse et le chapeau d air Chapeau d air obstru Nettoyez le chapeau d air Le liquide est trop pais ou a besoin d tre filtr Diluez le liquide selon les directives du f...

Page 14: ...parador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PELIGRO DE INHALACI N Si existe la posibilidad de inhalar parte...

Page 15: ...ue estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en forma p...

Page 16: ...tes se da an se producir n fugas de aire y la pistola aspersora no funcionar correctamente Si hay derrames de pintura alrededor del prensaestopas del perno de aguja ajuste la tuerca prensaestopas lo s...

Page 17: ...gulo de 45 grados Patr n de abanico completo se usa con la pistola para pintar rociando a una distancia de 6 a 9 de la superficie de trabajo Para este patr n gire la v lvula de aire en direcci n horiz...

Page 18: ...e a pintar Coloque la pistola de forma paralela a la superficie a pintar Perilla de ajuste del patr n de rociado parcialmente cerrada Gire la perilla de ajuste del patr n de rociado en sentido antihor...

Page 19: ...ponsable de cualquier reparaci n reemplazo o ajuste al equipo o cualquier costo de mano de obra realizados por el comprador sin la aprobaci n previa por escrito de la Empresa Los efectos de la corrosi...

Page 20: ...G This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects and or reproductive harm CALIFORNIE PROPOSITON 65 AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiq...

Reviews: