background image

7

Note A:

Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts.  Engines are covered through the engine manufacturer's warranty.  Consult the accompanying

engine manual or contact our service department for assistance.

Note B:  

These are standard parts available at your local hardware store.

WARNING:  To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should 
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Electrical:  

For models approved for the City of Los Angeles (PL’s), the ampacity of the phase conductors from the generator terminals to the first over 

current device shall not be less than 115 percent of the nameplate rating of the generator.

Remarque A:  

Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le

manual du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.

Remarque B:

Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

DANGER:  Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un 
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Électricité:  

La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes de la génératrice au premier appareil en surcharge ne doit pas être inférieure 

à 115% de la puissance nominale indiquée sur la plaque des caractéristiques de la génératrice.

Nota A:  

Coleman Powermate no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el 

manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto.

Nota B:

Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.

ADVERTENCIA:  Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de utilidad.

Eléctricos:  

El amperaje de los conductores de fase desde los terminales del generador al primer dispositivo de sobrecorriente no podrâ ser menor que 115 porciento del valor

nominal que aparece en la placa de identificación del generador.

Summary of Contents for Premium Plus PC0543000.17

Page 1: ...ditional instructions provided prior to operation IMPORTANT Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporci...

Page 2: ... COVERED Transportation charges to Coleman Powermate Inc for defective products Transportation charges to consumer for repaired products Brushes fuses rubber feet and receptacles Damages caused by abuse accident improper repair or failure to perform normal maintenance Power units or engines which are covered exclusively by the warranties of their manufacturer Sales outside of the United States or ...

Page 3: ...es produits réparés Les balais les fusibles les pieds en caoutchouc et les prises de courant femelles Les dommages causés par un usage abusif un accident une réparation incorrecte ou le non entretien normal de l appareil Les alimentations de puissance ou les moteurs couverts exclusivement par la garantie de leur fabricant Les articles vendus hors des États Unis ou du Canada Tous autres frais y com...

Page 4: ...Los gastos de transporte a Coleman Powermate Inc en el caso de productos defectuosos Los gastos de transporte al consumidor de los productos reparados Las escobillas los fusibles los pies de caucho y los receptáculos Los daños causados por abuso accidente reparación incorrecta o por no realizar el mantenimiento normal Las unidades de energía o motores que están cubiertos exclusivamente por las gar...

Page 5: ...5 PARTS DRAWING DES PIÈCES REPUESTOS ...

Page 6: ...elles plates Arnadela plana 5 14 0040832 Nut nyloc 1 4 20 Écrous nyloc Tuerca nyloc 7 15 0059191 Carrier assembly Ensemble transport Transportador conjunto 1 16 0051094 Isolator Secionneurs Aislador 4 17 0049743 Isolator Secionneurs Aislador 1 18 Note B Nut nyloc 5 16 18 Écrous nyloc Tuerca nyloc 4 19 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates Arandela plana 4 20 0048586 Spacer 50 Entretoises Espaci...

Page 7: ...uipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Électricité La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes de la génératrice au premier appareil en surcharge ne doit pas être inférieure à 115 de la puis...

Page 8: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 ...

Reviews: