background image

6

Français

OUTILS NÉCESSAIRES :

Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)

Reportez-vous à la liste des pièces et au dessin des pages 8 et 9.

INSTALLATION DES ROUES

1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de celle où se trouve le capuchon du réservoir d’essence sur un bloc de 

façon à pouvoir effectuer la pose de la roue.

2. Insérer une bague d’espacement

(article 46)

dans le centre de la roue

(article 31).

3. Enfiler le boulon de 3/8 x 4.25 po

(article 35) 

et rondelle de 3/8 po 

(article 47)

dans la roue 

(article 31)

, puis dans le support 

de la roue sur le transporteur, en le plaçant de façon à ce que le côté le plus en creux du moyeu de la roue repose contre le 
support.

4. Enfiler l’écrou à frein élastique de 3/8 po

(article 36)

sur le boulon et serrer de façon à bien fixer la roue sur la transporteur.  

5. Procéder de la même façon pour l’autre roue.

INSTALLATION DU PIED

1. En bloquant le côté moteur de la génératrice, mettre en place le support de pied 

(article 30)

sous le profilé en U.  Visser un 

boulon de 5/16-18  x 4" 

(article 45)

avec une pied 

(article 32)

dans les trous de fixation, puis visser sur le boulon un écrou 

bride de 5/16 po 

(article 15),

pour fixer le support de pied au profilé.  

Attention : ne pas trop serrer, pour ne pas écraser le 

matériau du pied.

POIGNEE VERROUILLANT

1. Attacher le lanyard 

(article 33)

à l’épingle de 

relâchement 

(article 37)

et le transporteur selon 

l'illustration. 

2. Pour verrouiller la poignée 

(article 28)

dans la 

position étendue, aligner les trous dans le support de
poignée avec les trous dans le support de 
transporteur et insérer l’épingle de relâchement 

(article 37)

.

3. L'insertion capuchon 

(article 38)

dans les fins de 

poignée 

(article 28)

.

L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT

1

2

Summary of Contents for PMC435251

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...anty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manu...

Page 3: ...rier 5 Repeat above instructions for the remaining wheel FOOT INSTALLATION 1 Blocking up the engine side of the generator place the foot bracket item 30 under the carrier channel Thread a 5 16 18 x 4...

Page 4: ...y coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period 2 Any...

Page 5: ...ivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisation du moteur Les dommages caus...

Page 6: ...sur le boulon et serrer de fa on bien fixer la roue sur la transporteur 5 Proc der de la m me fa on pour l autre roue INSTALLATION DU PIED 1 En bloquant le c t moteur de la g n ratrice mettre en plac...

Page 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Page 8: ...de servicio autorizados por servicio de garant as o por el reenv o de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deber cubrir el cliente El motor est cubierto exclusivamente...

Page 9: ...conjunto de la rueda a la transportador 5 Repita el procedimiento anterior para la otra rueda INSTALACION DEL PIE 1 Bloquee el lado del motor del generador para colocar el soporte de la pie art culo 3...

Page 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PMC435251...

Page 12: ...Silenciador 1 21 0062566 Gasket Joint Empaquetadura 1 22 0063576 Panel wired Tableau compl c bl Panel cabeado completo 1 22A 0049071 Circuit Breaker 20 amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 2...

Page 13: ...pement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: