background image

*

Moteur Robin EX30 OHC

*

Chemise de cylindres en fonte

*

Détecteur de bas niveau d'huile

*

Prises sur tableau de commande

*

CordKeeper™

*

Ensemble de cordons de 25 pieds, 20 A

*

Réservoir de carburant en plastique d'une 
contenance de 22.7 litres (6 gallons)

*

Pare-étincelles

*

Kit de transport

A. Boîtier k’interrupteur de circuit en cas de fuite à la
terre 120 volts.

Le boîtier de prise double d’interrupteur de circuit en cas

de fuite à la terre a une valeur nominale telle qu’un total de 20
A peut être tiré indépendemment du boîtier utilisé (simple ou
demi).  Ce boîtier puet être utilisé avec les autres boîtiers en
autant que le générateur n’est pas surchargé et que la
puisance totale reste dans la fourchette de valeurs indiquées
sur la plaque signalétique.

Interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre

(conforme à U.L. 943, Catégorie A et ixigences NEC).
Cet appareil vous protège contre les dangers de chocs
électriques qui peuvent ítre causés si votre corps devient un
conduit pour l’électricité se rendant à la terre.  Ceci peut se
produire si vous touchez u appareil ou un cordon qui est “sous
tension” suite à un mécanisme défectueux, un isolant usé ou
humide etc.

B. Prise double de 120 V, 20 A

20 ampères de courant peuvent être dessinés de chaque

moitié de la prise. La charge totale doit cependant rester dans
les limites indiquées sur la plaque signalétique. Ces prises
peuvent s’utiliser en conjonction avec la prise à verrouillage à
condition que le générateur ne soit pas surchargée.

C. Prise à verrouillage de 120/240 V, 20 A

Cette prise de 120/240 V fournit un maximum de 20 A à 

condition que ce soit la seule utilisée. La charge totale doit par
ailleurs rester dans les limites indiquées sur la plaque
signalétique. Si la prise de 120/240 V est utilisée en
conjonction avec les prises de 120 V, la charge totale ne doit
pas dépasser les limites indiquées sur la plaque.

D. Disjoncteurs

Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En

cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur
saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au
groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du

problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur
saute en raison d’une surcharge, réduire la charge.

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils
branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le
disjoncteur saute continuellement. 

Appuyer sur le bouton du

disjoncteur pour le réenclencher.

E.

CordKeeper™ la Restriction

Le CordKeeper™ la restriction est un dispositif unique qui

empêche la fiche de ressortir accidentellement d’une prise de
120 volts.

Couverture limitée :

Powermate Corporation (la compagnie) garantit

au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou
remplacera, sans frais, toutes les pièces que la compagnie ou que son
représentant du service autorisé auront déterminé comme étant
défectueuses du point de vue du matériel ou de la fabrication. La
garantie couvre les coûts de remplacement des pièces et de 
main-d'œuvre pour tout défaut matériel ou de fabrication.   

Ce qui n'est pas couvert :
·

Les frais de transport pour envoyer le produit à la compagnie ou à 
son représentant du service autorisé pour effectuer le travail 
couvert par la garantie, les frais d'expédition au client des produits
réparés ou remplacés.  Ces frais doivent être assumés par le 
client.

·

Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du 
fabricant du moteur. Cette garantie est incluse dans le guide 
d'utilisation du moteur. 

·

Les dommages causés par un abus ou un accident, et les effets 
de la corrosion, de l'érosion ainsi que de l'usure normale.

·

La garantie est annulée si le client n'arrive pas à installer, garder 
et faire fonctionner le produit conformément aux directives et aux 
recommandations de la compagnie formulées dans le guide 
d'utilisation, ou si le produit est utilisé comme équipement de 
location. 

·

La compagnie ne paiera pas de réparation ou des ajustements au 
produit, ou pour les coûts ou main-d'œuvre, exécuté sans 
l'autorisation préalable de la compagnie.   

Période couverte par la garantie :

Deux (2) ans à partir de la date

d'achat sur les produits utilisés uniquement pour les applications de
consommateur. Si le produit est utilisé à des fins d'affaires ou
commerciales, la période couverte par la garantie se limite à un (1) an
à partir de la date d'achat. En ce qui concerne l'entretien couvert par la
garantie, le client doit présenter une preuve de la date d'achat et il doit
aviser la compagnie au cours de la période couverte par la garantie.  

Pour tout ce qui touche l'entretien couvert par la garantie :
Composez sans frais le 1 800 445-1805, ou écrivez à Powermate
Corporation, Product Services, 4970 Airport Road, P. O. Box 6001,
Kearney, NE 68848 É.-U.

EXCLUSIONS ET LIMITATIONS :

LA COMPAGNIE NE PRÉSENTE

AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LES
GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ AUX BESOINS SONT, PAR LA
PRÉSENTE, ABANDONNÉES. L'ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE DÉCRIT CI-DESSUS EST UN RECOURS EXCLUSIF EN
VERTU DE CETTE GARANTIE. LA RESPONSABILITÉ POUR DES
DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXCLUE JUSQU'À
LA LIMITE AURORISÉE PAR LA LOI.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi.
Vous pouvez également bénéficier de certains autres droits, lesquels
varient d'une province (État) à l'autre. Certaines provinces (ou certains
États) n'autorisent pas de clauses de renonciation des garanties
implicites ou de limites à l'égard de dommages accessoires ou
indirects, ainsi, les clauses de renonciation et les exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Français

TABLEAU DE COMMANDE

5

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU

GROUPE ELECTROGENE

GARANTIE LIMITÉE

Summary of Contents for PMC435001

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...rants to the original retail customer in North America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material...

Page 3: ...rier as shown in the illustration 2 To lock the handle item 31 in the extended position align the holes in the handle bracket with the holes in the carrier bracket and insert the release pin item 44 3...

Page 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Page 5: ...pi ces que la compagnie ou que son repr sentant du service autoris auront d termin comme tant d fectueuses du point de vue du mat riel ou de la fabrication La garantie couvre les co ts de remplacemen...

Page 6: ...a position tendue aligner les trous dans le support de poign e avec les trous dans le support de transporteur et ins rer l pingle de rel chement article 44 3 L insertion capuchon article 45 dans les f...

Page 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Page 8: ...ios Cobertura de la garant a Powermate Corporation la Compa a garantiza al cliente minorista original en Am rica del Norte que reparar o reemplazar sin costo alguno cualesquiera partes que la Compa a...

Page 9: ...do en la ilustraci n 2 Para cerrar el manija art culo 31 en la posici n extendida alinea los hoyos en los soporte del manija con los hoyos en el soporte de transportador y mete el alfiler de la libera...

Page 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 12: ...e 1 21 0063962 Muffler Silencieux Silenciador 1 21A 0038984 Screen spark arrest Cr pine pare tincelles Malla apagachispas 1 21B 0001537 Screw 8 32 x 3 8 Vis Tornillo 4 22 0062566 Gasket Joint Empaquet...

Page 13: ...ment l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord a...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: