background image

6

Français

OUTILS NÉCESSAIRES :

Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po,

et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)

Reportez-vous à la liste des pièces et au dessin des pages
8 et 9.

INSTALLATION DES ROUES

1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de 

celle où se trouve le capuchon du réservoir d’essence sur 
un bloc de façon à pouvoir effectuer la pose de la roue.

2. Insérer une bague d’espacement

(article 43)

dans le centre

de la roue

(article 35).

3. Enfiler le boulon de 3/8 x 4.25 po

(article 41) 

et rondelle de 

3/8 po 

(article 38)

dans la roue 

(article 35)

, puis dans le 

support de la roue sur le transporteur, en le plaçant de 
façon à ce que le côté le plus en creux du moyeu de la roue
repose contre le support.

4. Enfiler l’écrou à frein élastique de 3/8 po

(article 42)

sur le 

boulon et serrer de façon à bien fixer la roue sur la 
transporteur.  

5. Procéder de la même façon pour l’autre roue.

INSTALLATION DU PIED

1. En bloquant le côté moteur de la génératrice, mettre en 

place le support de pied 

(article 50)

sous le profilé en U. 

Visser un boulon de 5/16-18  x 4" 

(article 48)

avec une 

pied 

(article 37)

dans les trous de fixation, puis visser sur le

boulon un écrou bride de 5/16 po 

(article 16),

pour fixer le 

support de pied au profilé.  

Attention : ne pas trop serrer, 

pour ne pas écraser le matériau du pied.

POIGNEE VERROUILLANT

1. Attacher le lanyard 

(article 39)

à l’épingle de relâchement 

(article 44)

et le transporteur selon l'illustration. 

2. Pour verrouiller la poignée 

(article 31)

dans la position 

étendue, aligner les trous dans le support de poignée avec 
les trous dans le support de transporteur et insérer l’épingle
de relâchement 

(article 44)

.

3. L'insertion capuchon 

(article 45)

dans les fins de poignée 

(article 31)

Votre génératrice est fournie avec un ensemble de cordons

d'alimentation de 25 pieds à quatre (4) conducteurs 105°C
SJTW de calibre 12.  Ce cordon est muni, à l'une de ses
extrémités, d'une fiche à enclenchement L14-20P qui doit être
branchée directement dans la prise à enclenchement
homologue se trouvant sur le panneau de commande de votre
génératrice.  L'autre extrémité est munie d'un connecteur
spécial à 4 circuits se composant de quatre prises 5-20R.
Celles-ci peuvent être utilisées pour alimenter les charges
individuelles.  

Assurez-vous que les charges ne dépassent

pas l'intensité nominale de 20 A de l'ensemble de cordon
d'alimentation.

Une protection par disjoncteur est fournie sur

le panneau de commande de votre génératrice.

Vous remarquerez que le connecteur à 4 circuits est à code

de couleurs (points rouges et bleus).  Lorsque plusieurs
charges sont alimentées au même moment, il est préférable
que des charges égales soient alimentées à chaque moitié de
couleur distincte, dans la mesure du possible.  La moitié rouge
et la moitié bleue du connecteur sont en mesure de supporter
un courant de 20 A pourvu que votre génératrice puisse fournir
4 800 W de puissance.  Vérifiez les tensions nominales
inscrites sur la plaque signalétique afin de prendre
connaissance de la capacité totale de puissance en watts de la
génératrice.

L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT

ENSEMBLE DE CORDONS

2

1

POINTS ROUGES

POINTS

BLEUS

FICHE À
ENCLENCHEMENT
L14-20P

PRISES 5-20R

Summary of Contents for PMC435001

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...rants to the original retail customer in North America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material...

Page 3: ...rier as shown in the illustration 2 To lock the handle item 31 in the extended position align the holes in the handle bracket with the holes in the carrier bracket and insert the release pin item 44 3...

Page 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Page 5: ...pi ces que la compagnie ou que son repr sentant du service autoris auront d termin comme tant d fectueuses du point de vue du mat riel ou de la fabrication La garantie couvre les co ts de remplacemen...

Page 6: ...a position tendue aligner les trous dans le support de poign e avec les trous dans le support de transporteur et ins rer l pingle de rel chement article 44 3 L insertion capuchon article 45 dans les f...

Page 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Page 8: ...ios Cobertura de la garant a Powermate Corporation la Compa a garantiza al cliente minorista original en Am rica del Norte que reparar o reemplazar sin costo alguno cualesquiera partes que la Compa a...

Page 9: ...do en la ilustraci n 2 Para cerrar el manija art culo 31 en la posici n extendida alinea los hoyos en los soporte del manija con los hoyos en el soporte de transportador y mete el alfiler de la libera...

Page 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 12: ...e 1 21 0063962 Muffler Silencieux Silenciador 1 21A 0038984 Screen spark arrest Cr pine pare tincelles Malla apagachispas 1 21B 0001537 Screw 8 32 x 3 8 Vis Tornillo 4 22 0062566 Gasket Joint Empaquet...

Page 13: ...ment l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord a...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: