background image

OUTILS NÉCESSAIRES :

Marteau, clé de 1/2 po, clé à cliquets avec douille de 1/2 po et blocs de bois.

Consulter le dessin pour bien aligner la ferrure de pied et les ferrures de roue.

Reportez-vous à la liste des pièces des pages 15 et 16.

Installation de la ferrure de roue et de la roue.
1.

Mettre des cales d’environ 8 po de hauteur sous une extrémité de la génératrice, du côté opposé au bouchon du réservoir de 
carburant pour poser les roues et les ferrures de roue.

2.

Ajouter une rondelle de 5/16 po 

(article 29)

aux boulons de 1 3/4 po 

(article 71)

et insérer les assemblages dans les trous 

situés dans la plaque du tuyau porteur.

3.

Placer la ferrure de roue 

(article 65)

sur les boulons et ajouter  un écrou à frein élastique de 5/16 po 

(article 27)

et serrer à 

fond.  (Une entretoise carrée de 1 po se trouve au fond du plateau entre les trous.  La ferrure de roue s’appuie sur cette 
entretoise.)

4.

Ajouter une entretoise de roue 

(article 70)

à l’essieu.

5.

Poser la roue 

(article 64)

sur l’essieu.  Aligner les roues parralléles au tuyau porteur et serrer les écrous à fond.  Pour obtenir 

un bon alignement, desserrer les boulons qui fixent la ferrure de roue.

6.

À l’aide d’un marteau, ajouter un chapeau de plastique 

(article 69)

à l’extrémité de l’essieu.

7.

Répéter la procédure pour l’autre roue.

Installation de la ferrure de pied
1.

Mettre des cales d’environ 8 po de hauteur sous une extrémité de l’apareil.

2.

Ajouter une rondelle de 5/16 po 

(article 29)

aux boulons de 1 po 

(article 30)

et poser l’assemblage dans les trous du 

plateau.

3.

Ajouter la ferrure de pied 

(article 66)

aux boulons, poser des écrous à frein élastique de 5/16 po 

(article 27)

et serrer à fond.

4.

Ajouter une ferrure de soutien 

(article 68)

qui relie la ferrure de pied au plateau.  Fixer au moyen de boulons de 1 po 

(article 30)

, de rondelles 

(article 29)

et d’écrous à frein e´lastique de 5/16 po 

(article 27)

.

Poignee Verrrouillant
1.

Attacher le lanyards 

(article 72)

aux épingles 

de relâchement 

(article 73)

et le transporteur 

selon l'illustration. 

2.

Pour verrouiller la poignée dans la 
position étendue, aligner les trous dans les 
support de poignée avec les trous dans les 
support de transporteur et insérer les épingles 
de relâchement.

French

8

L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT

1

2

Summary of Contents for PM0601100

Page 1: ...que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Aseg rese que las personas que u...

Page 2: ...t circuit occurs the circuit breaker will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading...

Page 3: ...eak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge battery or leave battery unattended CAUTION Do not continue to charge a battery that becomes hot or is fully charged Coleman Powermate Inc r...

Page 4: ...arrier tubing and the side of the wheel If it is less then 1 2 from the carrier turn the wheel over and reinstall Align the wheels parallel to the carrier tubing and tighten nuts securly To align corr...

Page 5: ...ed States or Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of inc...

Page 6: ...En cas de surcharge ou de court circuit ext rieur le disjoncteur saute Si cela se produit d brancher tout appareil reli au groupe lectrog ne et essayer de d terminer la cause du probl me avant d essay...

Page 7: ...v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans surveillance ATTENTION Ne pas continuer de charger une batterie chaude ou pleinement charg e Coleman Powermate Inc recomm...

Page 8: ...es au tuyau porteur et serrer les crous fond Pour obtenir un bon alignement desserrer les boulons qui fixent la ferrure de roue 6 l aide d un marteau ajouter un chapeau de plastique article 69 l extr...

Page 9: ...us autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation d...

Page 10: ...un cortacircuitos de CA Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito externo el cortacircuitos saltar Si esto ocurre desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa d...

Page 11: ...or refuerzo los veh culos No sobrecargue la bater a o deje la bater a sin atenci n PRECAUCION No contin e cargando una bater a que se ha quedado caliente o que est completamente cargada Coleman Powerm...

Page 12: ...uercas Para alinear correctamente tal vez sea necesario aflojar los pernos que sujetan la m nsula de la rueda 6 Con un martillo coloque el tap n de pl stico art culo 69 en el extremo del eje 7 Repita...

Page 13: ...garant as de su fabricante Las ventas fuera de los Estados Unidos Canad Cualquier otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no...

Page 14: ...14 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 15: ...on Perno 8 27 0048736 Nut Nyloc 5 16 18 crous nyloc Tuerca nyloc 26 28 0000919 01 Bolt whz 3 8 16 X 3 4 Boulon whz Perno whz 5 29 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates Arandela plana 29 30 Note B B...

Page 16: ...dans ses pi ces d tach es Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre d partement de service apr s vente pour toute assist...

Reviews: