background image

TOOLS  REQUIRED:  

7/16”, 1/2”, 9/16", and 5/8” sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall).

Refer to the parts list on page 12.

WHEEL INSTALLATION

1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit.
2. Insert wheel spacer 

(item 26)

into the center of the wheel 

(item 31).

3. Slide 3/8 x 4.25” bolt 

(item 35)

and 3/8 washer 

(item 37)

through the wheel 

(item 31)

, then through the wheel bracket on the 

carrier, with the offset side of the wheel hub against the wheel bracket.

4. Thread 3/8 nyloc nut 

(item 23)

onto the bolt and tighten to securely clamp the wheel assembly to the tubing.

5. Repeat above instructions for the remaining wheel.

FOOT INSTALLATION

1. Assemble the rubber feet 

(item 32)

to the foot bracket 

(item 27) 

using a 1/4-20 x 1.5” bolt 

(item 43)

.  Thread a 1/4 washer 

(item 39)

and a 1/4 nyloc nut 

(item 15)

to the bolt to secure the assembly.  

Caution: Do not over tighten so that the foot 

material collapses.

2. Blocking up the alternator side of the generator, place the foot bracket under the carrier channel.  Thread a 5/16-18 x 1” bolt 

(item 44)

with a 5/16 washer 

(item 34)

through the mounting holes and thread a 5/16 washer 

(item 34)

and a 5/16 nyloc nut 

(item 22)

to the bolt to secure the foot bracket to the carrier.

HANDLE INSTALLATION

1. Place handle

(item 17)

over carrier tubing on same end as feet, centering handle on the carrier.

2. Slide 7/16 x 2” bolt

(item 13)

through handle as shown in diagram and secure with 7/16” nyloc nut

(item 21).  

Tighten until 

handle is securely clamped to the carrier tubing.

3. Apply aerosol hairspray or similar adhesive to the handle 

(item 17)

, and then slide the handle grip 

(item 18)

onto the handle.  

The aerosol hairspray will allow for easier assembly and will adhere the grip to the handle.

NOTE:  When using a generator cover with this portability kit, the handle must be moved to the downward position.

PORTABILITY KIT INSTALLATION

4

English

Summary of Contents for PM0545001

Page 1: ...provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le...

Page 2: ...r to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the breaker D 120 V 30 Am...

Page 3: ...ment products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages...

Page 4: ...re the assembly Caution Do not over tighten so that the foot material collapses 2 Blocking up the alternator side of the generator place the foot bracket under the carrier channel Thread a 5 16 18 x 1...

Page 5: ...trouver ab m s si le disjoncteur saute continuellement Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le r enclencher D Prise verrouillage de 120 V 30 A Cette prise fournit un maximum de 30 A Si d autres p...

Page 6: ...lac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisation du moteur...

Page 7: ...delle 1 4 po article 39 Attention ne pas trop serrer pour ne pas craser le mat riau du pied 2 En bloquant le c t alternateur de la g n ratrice mettre en place le support de pied sous le profil en U Vi...

Page 8: ...ente Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a da ar el generador o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse puls...

Page 9: ...arados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deber cubrir el cliente El motor est cubierto exclusivamente por una garant a por separado por parte del fabricante del motor que se incluye en el...

Page 10: ...le Precauci n No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse 2 Bloquee el lado del alternador del generador para colocar el soporte de la pie bajo el canal portador Enrosque un perno d...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0545001...

Page 12: ...loc Tuerca nyloc 7 23 0057578 Nut nyloc 3 8 16 crous nyloc 3 8 16 Tuerca nyloc 3 8 16 2 24 0053320 Screw 10 14 x 63 Vis Tornilla 4 25 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates Arandela plana 5 26 00624...

Page 13: ...arque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installati...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: