background image

El modelo de este generador se proporciona con 

capacidades de arranque tanto de impacto trasero como 
eléctrico.  Evite el uso prolongado de arranque con manivela,
pues esto puede dañar el motor.

El corcel suministrado es capaz de 4A en 12 Voltios 

cuando tapado en un 120 receptáculo de salida de Voltio C.A.
Esto puede ser o de la producción de generador o de un
receptáculo uniforme de salida de pared.  Se puede utilizar
como un corcel flotante para cargar de constante o como un
corcel de bulto.  La posición del indicador dice la carga con o
un Verde (la flota) o Rojo (el bulto) la Luz que Emite la luz de
Diodo.  Vea por favor la Especificación suministrada para la
información adicional en el corcel. 

La batería que se suministra es de plomo-ácido, de 12

voltios nominales, sellada y recargable y se puede poner en 
funcionamiento en cualquier posición sin que presente fugas.
Cumple con las regulaciones de baterías antiderrame.  Su
cómodo tamaño ofrece una reducción del 30% sobre otras
baterías convencionales.
Longitud = 7.14 pulg, Ancho = 3.03 pulg, Altura = 6.59 pulg
Altura = 12.56 lb
18AH nominal
Reconocida por UL 

Lista de piezas del kit de batería

Artículo Descripción

Cant.

A

*Perno, M5 x M12

2

B.

*Tuerca 5mm

2

C.

*Arandela plana M5

2

*Todas las partes son estándar y puede encontrarlas en su 
ferretería local.

Nota:  Los generadores nuevos de marca se envían con
las conexiones de la batería sin conectar.  Las terminales
positiva y negativa deben conectarse con la batería antes
de que se ponga en marcha la función Arranque eléctrico.

Conexión inicial de la batería:  Consulte las Instrucciones de
instalación que aparecen a continuación.

Extracción e instalación de la batería:

Extracción:

Retire la tuerca y el perno de la terminal negativa

y la positiva, teniendo cuidado de no causar cortocircuito en
las terminales.  (Un cortocircuito al juntar las terminales puede
causar chispas, daños a la batería o al generador y hasta 
quemaduras o explosiones.)  Siempre observe las 
advertencias de seguridad que se suministran con la batería.
Retire la batería; asimismo, recíclela y deséchela de manera
adecuada.

Instalación:

Acople la nueva batería, o vuelva a instalarla, como se 
muestra a continuación.  Coloque la batería en la posición 
provista.  Por medio del perno, tuerca, y la arandela 
suministrados, conecte el cable rojo diámetro 10 con la 
terminal positiva (+) y el cable negro diámetro 10 con la 
terminal negativa (-).   Asegúrese de que todas las conexiones
estén firmes.  Ahora se encuentra conectada su batería y lista
para utilizarse.  Gire el interruptor clave para acodar el motor.   

Nota:  Asegúrese de que se haya agregado aceite al
motor, según se especifica en el Manual del propietario.

Su generador viene con un juego de cordón eléctrico para

105ºC de cuatro conductores calibre 10 SJTW de 25 pies.
Este cordón viene con un enchufe de bloqueo de giro L14-30P,
en un extremo, que se enchufará directamente en el 
receptáculo de bloqueo de giro correspondiente del panel de
control de su generador .  El extremo opuesto viene equipado
con un conector de 4 circuitos especial que consta de 
receptáculos 5-20R.   Estos se pueden emplear en cargas
individuales de energía.  

Asegúrese de que las cargas no

exceden la clasificación de 20 amperios del juego de 
cordones eléctricos.

La protección del interruptor de circuito

se proporciona en el panel de control de su generador. 

Observará que el conector de 4 circuitos está codificado

con color con receptaculos gris y amarillo.  Cuado se energiza
varias cargas a la vez, es menor mantener las cargas iguales
suministradas para cada mitad de color diferente, si es posible.
La mitad gris y amarillo del conector son capaces de sostener
20 amperios de corriente en caso de que su generador sea
capaz de suministrar 4800 watts de energía.  Revise las 
clasificaciones de la placa de identificación para la capacidad
de wattage del generador.

ARRANQUE ELÉCTRICO

10

Español

No cause cortocircuito en las terminales de las 
baterías.

No realice la carga en un recipiente sellado.

Mantenga alejadas las chispas y las llamas.

TERMINAL
NEGATIVA (-)

TERMINAL
POSITIVA (+)

CABLE
NEGRO

CABLE
ROJO

JUEGO DE CORDÓN

ENCHUFE DE
BLOQUEO DE
GIRO L14-20P

RECEPTÁCULOS 5-20R
(GRIS)

RECEPTÁCULOS

5-20R (AMARILLO)

Summary of Contents for PM0538000

Page 1: ...owermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman P...

Page 2: ...ot Covered Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the cust...

Page 3: ...er channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 42 with a 5 16 wide washer item 50 through the mounting holes and thread a 5 16 wide washer item 50 and a 5 16 nyloc nut item 13 to the bolt to secure the foo...

Page 4: ...s Always abide by the safety warnings provided with the battery Remove the battery and re cycle and dispose of properly Installation Hook up the new battery or re install the new battery as follows Pl...

Page 5: ...service autoris pour effectuer le travail couvert par la garantie les frais d exp dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert e...

Page 6: ...Visser un boulon de 5 16 18 x 1 po article 42 avec une rondelle de 5 16 po large article 50 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un crou nyloc de 5 16 po article 13 avec une rondelle...

Page 7: ...curit fournis avec la batterie Enlevez la batterie Recyclez et jetez la batterie de mani re appropri e Pose Ins rez la nouvelle batterie ou r installez la nouvelle batterie comme suit Placer la batter...

Page 8: ...no de obra por defectos en materiales o en fabricaci n No est n cubiertos Costos de transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de gar...

Page 9: ...42 con una arandela de 5 16 lejos art culo 50 a trav s de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 lejos art culo 50 y una tuerca nyloc de 5 16 art culo 13 al perno para asegurar el so...

Page 10: ...suministran con la bater a Retire la bater a asimismo rec clela y des chela de manera adecuada Instalaci n Acople la nueva bater a o vuelva a instalarla como se muestra a continuaci n Coloque la bate...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 12: ...22C 0062673 Fuel Bushing Bague d essence Buje de combustible 1 22D 0049920 Fuel shut off Alimenter d arr t Abastezca de combustible v lvula 1 23 0055982 01 Cord KeeperTM Cord KeeperTM Cord KeeperTM 2...

Page 13: ...m Vis Tornillo 8 51I 0063948 AVR module La tension automatique r gulatrice El regulador autom tico del voltaje 1 51J 0063944 Bolt M5 x 230 Boulon Perno 2 51K 0063235 Nut nyloc M5 crous nyloc Tuerca ny...

Page 14: ...rque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installatio...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: