background image

9

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

1

0069044

Carrier, assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

Note A

Engine 13 hp Honda OHV

Moteur

Motor

1

3

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

4

4

0000901.01 Bolt whz 5/16-24 x .63

Boulon

Perno

2

5

0057512

Bolt whz 3/8-18 x 1 1/4

Boulon

Perno

4

6

0062797

Connector, panel

Connecteur, tableau

Conector, panel 

1

7

0067521

Bolt, hex 5/16-24 x 9.75

Boulon

Perno

1

8

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16 (7,94 mm)

5

9

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

10

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20   

Tuerca, nyloc 1/4-20  (6,35 mm)    

6

11

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

12

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelle plates 5/16

Arandela, plana 5/16 (7,94 mm)

5

13

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18 (7,94 mm)

4

14

0049224

Assembly, ground wire

Ensemble fil de masse tressé a tierra

Conjunto, cable trenzado 

1

15

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelle à dents externa 5/16

Arandela, estrella 

2

16

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4

Perno

1

17

0057664

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

17A

0038984

Screen, spark arrest

Crépine, pare-étincelles

Malla, apagachispas

1

17B

0001537

Screw #8-32 x 3/8

Vis

Tornillo

4

18

0061392

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

19

0065546

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

19A

0049071

Circuit Breaker 20 amp

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 A

2

19B

0049382

Circuit Breaker 30 amp

Disjoncteurs 30 amp

Cortacircuitos 30 A

2

20

0062020

Screw #6-19 x .50 Torx

Vis

Tornillo

4

21

0069062

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

22

Note C

Fuel tank assembly

Ensemble complet du réservoir

Conjunto tanque

1

22A

0061877

Grommet

Oeillet

Arandela de cabo

4

22B

0065450

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

22C

0061817

Fuel gauge/screws

Jauge de carburant/vis

Indicador de combustible/tornillos

1

22D

0061942

Fuel filter

Filtre à carburant

Filtro de combustible

1

22E

0066076

Decal, fuel gauge

Décalcomanie de jauge

Calcomanía de indicador

1

22F

0066072

Insert mount

Insertion

Inserto

4

22G

0065809

Fuel shut off

Robinet de carburant

Válvula combustible

1

22H

0066090

Ring, chain attachment

Anneau

Anillo

1

22I

0067767

Valve, rollover

Soupape

Válvula

1

22J

0065127 Bushing, 

valve

Bague 

Buje 

1

23

0055982.01 Cord Keeper

TM

Cord Keeper

TM

Cord Keeper

TM

2

24

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1

Boulon

Perno

4

25

0063191

Handle

Poignée

Manija

2

26

Note B

Bolt, 5/16-18 x 2 1/4

Boulon

Perno

2

27

Note B

Washer, flat 3/8

Rondelle plates 3/8

Arandela, plana 3/8 (9,53 mm)

2

28

0063771

Wheel

Roue

Rueda

2

29

0055894

Rubber Foot

Pied

Pie

2

30

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

2

32

Note B

Bolt, 3/8-16 x 4.25

Boulon

Perno

2

33

0057578

Nut, nyloc 3/8-16

Écrous nyloc 3/8-16

Tuerca, nyloc 3/8-16 (9,53 mm)

2

34

0062502

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

2

35

0058955

Cap, plastic

Capuchon

Tapa

2

36

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4 (6,35 mm)

10

37

0061393

Nut whz 8mm

Écrous

Tuerca

2

38

0050298

Switch, Rocker

Interrupteur

Interruptor

1

39

0062433

Wheel spacer

Bague d’espacement 

Espaciador de la rueda

2

40

0062495

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

2

41 

0049352 

Washer, flat 5/16 W 

Rondelle plates 5/16 large 

Arandela, plana 5/16 (7,94 mm) de largo

4

42

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1

Boulon

Perno

2

43

0062301

Bracket, foot

Support de pied

Soporte del pie

1

44

0069048

Cap, vinyl dip

Capuchon

Tapa

1

45

0069066

Connector, hose

Connecteur de flexible

Conector de manguera

1

46

0063164

Spacer, handle bracket

Entretoise

Espaciador

2

47

0057254

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca 5/16-18 (7,94 mm)

5

48

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/4

Boulon

Perno

2

49

Note B

Washer, star external 1/4

Rondelle à dents externa 1/4

Arandela, estrella 

1

50

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

51

1130660180 Fuel hose 4.5mm ID

Flexible de carburant

Manguera de combustible

1

52

1130688810 Fuel hose 8mm ID

Flexible de carburant

Manguera de combustible

1

53

0064138

Screw #10 x 3/4

Vis 

Tornillo

2

54

0067624

Clip, adhesive mount

Attache

Presilla

2

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Summary of Contents for PM0497000.05

Page 1: ...emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucci n adicio...

Page 2: ...ding the product to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the c...

Page 3: ...arrier channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 42 with a 5 16 wide washer item 50 through the mounting holes and thread a 5 16 wide washer item 50 and a 5 16 nyloc nut item 13 to the bolt to secure the...

Page 4: ...par la garantie les frais d exp dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabrica...

Page 5: ...x 1 po article 42 avec une rondelle de 5 16 po large article 50 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un crou nyloc de 5 16 po article 13 avec une rondelle de 5 16 po large article 50...

Page 6: ...i n No est n cubiertos Costos de transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o por el reenv o de los productos reparados...

Page 7: ...lo 42 con una arandela de 5 16 7 94 mm lejos art culo 50 a trav s de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 7 94 mm lejos art culo 50 y una tuerca nyloc de 5 16 7 94 mm art culo 13 a...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 9: ...carburant Filtro de combustible 1 22E 0066076 Decal fuel gauge D calcomanie de jauge Calcoman a de indicador 1 22F 0066072 Insert mount Insertion Inserto 4 22G 0065809 Fuel shut off Robinet de carbura...

Page 10: ...manguera 1 58 0051101 Clamp hose Crampon tuyau Abrazadera manguera 1 59 0050859 Clamp hose Crampon tuyau Abrazadera manguera 1 60 0064546 Generator head Sumec T te de la g n ratrice Sumec Cabezal del...

Page 11: ...Remarque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et to...

Page 12: ...LLC All rights reserved Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC 2011 Pramac America LLC Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Pramac America LLC 2011 Pramac Americ...

Reviews: