background image

10

Ref No   

Part No      

Art

Nº / P             

Art Núm

Pièces Núm    Description                              Description                           Descripción

Qty

56

0055955

Screw CRPH 10x24x.50

Vis

Tornillo

1

57

0047806

Capacitor

Condensateur

Condensador

1

58

0048677

Bridge Diode

Pont Diode

Puente Diodo

1

0051291

Assembly, Battery Cable

Câble pour batterie

Batería, cable (estos 

1

(Not Shown)

(Ne sont pas représentés)

artículos no se muestran)

Note A:

Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts.  Engines are covered through the engine manufacturer's warranty.  Consult the accompanying

engine manual or contact our service department for assistance.

Note B:  

These are standard parts available at your local hardware store.

Note C:

Contact your nearest Coleman Powermate Service Center for replacement fuel tanks.

WARNING:  To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should 
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Electrical:  

For models approved for the City of Los Angeles (PL’s), the ampacity of the phase conductors from the generator terminals to the first over 

current device shall not be less than 115 percent of the nameplate rating of the generator.

Remarque A:  

Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le

manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.

Remarque B:

Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

Remarque C:

Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche.

DANGER:  Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien
qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Électricité:  

Pour les modèles a approuvé pour la ville de Los Angeles (PL’s): La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes du groupe électrogène

au premier appareil en surcharge ne doit pas être inférieure à 115% de la puissance nominale indiquée sur la plaque des caractéristiques du groupe électrogène.

Nota A:  

Coleman Powermate no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el 

manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.

Nota B:

Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

Nota C:  

Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman Powermate más cercano.

ADVERTENCIA:  Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

Eléctricos:  

El amperaje de los conductores de fase desde los terminales del generador al primer dispositivo de sobrecorriente no podrâ ser menor que 115 porciento 

del valor nominal que aparece en la placa de identificación del generador en los modelos aprobados para la ciudad de Los Angeles (PL's).

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Summary of Contents for PM0401854

Page 1: ...ovided prior to operation IMPORTANT Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funciona...

Page 2: ... charge level of the battery should be checked periodically CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge battery or leave battery unattended Note When the battery charger circuit is in use the AC capacity is reduced by 180 watts Make sure the combined load is within the rated limits Before charging a storage battery check...

Page 3: ...HAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED Transportation charges to Coleman Powermate Inc for defective products Transportation charges to consumer for repaired products Brushes fuses rubber feet and receptacles Damages caused by abuse accident improper repair or failure to perform normal maintenance Power units or engines which are covered exclusively by the warranties of the...

Page 4: ... est destiné à la recharge des batteries et non pas au démarrage des véhicules en panne Éviter de charger la batterie à l excès ou de la laisser sans surveillance Remarque Lorsqu on utilise le circuit du chargeur de pile la capacité du courant alternatif est réduite par 180 watts Assurez vous que la charge combinée reste à l intérieur des limites de régime Avant de recharger une batterie vérifiez ...

Page 5: ...rechange et la main d oeuvre CE QUI N EST PAS COUVERT Les frais d expédition des produits défectueux à Coleman Powermate Inc Les frais d expédition des produits réparés au consommateur Les balais les fusibles les pieds en caoutchouc et les prises de courant femelles Les dommages causés par un usage abusif un accident une réparation incorrecte ou le non entretien normal de l appareil Les alimentati...

Page 6: ...vel de carga de la batería debe verificarse en forma periódica PRECAUCION Este sistema de carga de la batería sirve para volver a cargar las baterías débiles y no para arrancar por refuerzo los vehículos No sobrecargue la batería o deje la batería sin atención Nota Cuando el circuito cargador de la batería está en uso la capacidad de CA se reduce en 180 vatios Asegúrese de que la carga combinada e...

Page 7: ...uiere devolver esta tarjeta para que la garantía sea válida LO QUE ESTA CUBIERTO Repuestos y mano de obra LO QUE NO ESTA CUBIERTO Los gastos de transporte a Coleman Powermate Inc en el caso de productos defectuosos Los gastos de transporte al consumidor por de los productos reparados Las escobillas los fusibles los pies de caucho y los receptáculos Los daños causados por abuso accidente reparación...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Page 9: ...2 Screw Truss HD 10 24 x 3 8 Vis Tornillo 1 26 0048403 Screw Truss HD 10 24 x 1 2 Vis Tornillo 6 27 0000901 01 Bolt Wz 5 16 24 x 5 8 Boulon wz Perno wz 4 28 0040832 Nut Nyloc 1 4 20 Ecrou nyloc Tuerca nyloc 7 29 0050448 01 Engine Adapter Adaptateur de moteur Adaptador motor 1 30 Note B Washer Lock 1 4 Rondelle contre ecrou Arandela cierre 2 31 0047937 Washer Fender Rondelle bourrelet Arandela prot...

Page 10: ...voir de rechange contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche DANGER Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Électricité Pour les modèles a...

Page 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11 ...

Page 12: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 ...

Reviews: