background image

30

     

     6. Serrez toutes les pièces de quincaillerie à l’aide des outils fournis et réinstallez le panneau de façade à l’aide du boulon 

     

M8 et du contre-écrou dentelé.

     

Installez les pieds de soutien et les roues.

     7. Les pieds de soutien (articles 39, 40, 42, 59 et 64) sont fournis dans le sac d’accessoires.  Trouvez ces pièces et 

     

installez-les en vous reportant aux instructions suivantes et à la vue éclatée. Élevez la génératrice en utilisant un 

     

morceau de 2 x 4 ou un objet semblable. 

     Installez les pieds à l’aide de la clé hexagonale de 5 mm et de la clé de 13 mm fournies. 

Français

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

Summary of Contents for PM0133250

Page 1: ...uctions provided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No...

Page 2: ...émarrage du moteur 36 Branchement des appareils 37 Arrêt de l appareil 37 Entretien périodique 38 Entretien 38 La bougie d allumage 38 Le type d huile 38 Remplacement d huile 38 Nettoyage du filtre à air 38 Jeu des soupapes 39 L écran pare étincelles 39 Les balais 39 Inspection des balais 39 Écrans de chaleur 39 Givrage du carburateur 39 Trucs de démarrage rapide 39 Usage et entreposage 39 Usage p...

Page 3: ...es the hazard of personal injury Do not tamper with parts which may increase or decrease the governed speed 6 To prevent accidental starting always remove the spark plug or cable from the spark plug before maintaining the generator or engine 7 Units with broken or missing parts or without protective housing or covers should never be operated Contact your service center for replacement parts 8 Unit...

Page 4: ...tains carbon monoxide a poisonous odorless invisible gas which if breathed may cause death or serious personal injury If you start to feel sick dizzy or weak while using the generator shut it off and get to fresh air right away you may have carbon monoxide poisoning b Good ventilation for cooling Air flow and temperatures are important for air cooled units Temperatures should not exceed 104º F amb...

Page 5: ...e for starting equipment powered by electric motors 5 The generator s rated watts should match or exceed the total number of watts required for the equipment you want to run 6 Always connect the heaviest load to the generator first then add other items one at a time A power line conditioner should be used when running one or more of the following solid state items Garage door openers Kitchen appli...

Page 6: ...PA 37 Standard for Installation and Use of Stationary Combustible Engines available from www nfpa org 3 NFPA 5000 Building Construction and Safety Code available from www nfpa org 4 Agricultural Wiring Handbook available from www rerc org English To avoid backfeeding into utility systems isolation of the residence electrical system is required Before temporary connection of a generator to the resi...

Page 7: ...lts 2 M8 Acorn Nuts 2 Handle Bushings 1 Tank Clamping Knob 1 Tool Kit containing 1 Two Sided Screw Driver 1 Spark Plug Wrench W Rod 1 Double Open Wrench 10x13 mm 1 5 mm hex key 1 4 mm hex key 3 Remove generator from carton 4 Your generator is supplied with the following accessory parts Before use install these parts to your new Propane Generator 7 Customer Hotline 1 800 445 1805 UNPACKAGING YOUR G...

Page 8: ... follow the Steps listed below Your generator is shipped from the factory with the top foam C shaped handle temporarily installed to the generator frame This handle must be removed and the appropriate handle extensions installed 1 Remove the Fascia panel with the 4mm Allen head wrench and the 10mm wrench provide in the tool kit to access the supporting handle bolts and nuts These fasteners will be...

Page 9: ...items 47 51 and 57 which had been removed when the cross handle was removed Be sure that the silver crush bushings are in place Do not tighten until the tubes are completely installed to the cross handle 5 Install the cross handle items 31 and 37 onto the two support tubes Install the two curved head screws item 51 from the accessory bolt bag and 13mm cap nuts item 56 9 Customer Hotline 1 800 445 ...

Page 10: ...eet and wheels 7 The mounting feet items 39 40 42 59 and 64 are supplied in the accessory bag Locate these parts and install according to the following instructions and exploded view Block up the generator by using a 2 x 4 or similar device Install the feet with the 5MM Allen head wrench and 13MM wrench provided 10 Customer Hotline 1 800 445 1805 English ...

Page 11: ...Clamp knob item 43 to the clamping bolt It is important to install the knob properly due to the shape of the inside knob and mounting bolt Install the Handle locking bolt item 50 using the provided Phillips screw driver 11 Customer Hotline 1 800 445 1805 English PARTS DRAWING PORTABILITY KIT PARTS DRAWING PORTABILITY KIT ...

Page 12: ...of the protector F Ground Terminal G Engine On Off Start Switch H Tank Clamping Knob I 420 CC OHV Engine J Recoil Starter K Engine Choke Lever L Oil Filler Cap M Oil Drain Plug N Air Filter O Fuel Tank Standard 20 or 30 pound capacity DOT LP Gas tank with Type 1 right hand Acme threads not supplied with generator P Fuel Shut Off Valve Valve is on the fuel tank not supplied with generator Q Fuel Re...

Page 13: ...ening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine If generator shuts off and the oil level is within specifications check to see if generator is sitting at an angle that forces oil to shift Place on an even surface to correct this If engine fails to start the oil ...

Page 14: ...ou always operate your engine at altitudes above 914 meters 3 000 feet have your authorized service center perform a carburetor modification HIGH ALTITUDE KIT PART NUMBER 0070988 Even with a carburetor modification engine horsepower will decrease about 3 5 for each 300 meter 1 000 foot increase in altitude The effect of altitude on horsepower will be greater if no carburetor modification is made A...

Page 15: ...fety warnings provided with the battery Remove the battery and re cycle and dispose of properly Installation 1 Place the battery in the position provided 2 Place the Hold Down bracket on the battery 3 Tighten down the Hold Down bracket with the bolts provided Hook up the new battery or re install the new battery as follows Remove vinyl caps from red and black wire terminals Connect the Red wire to...

Page 16: ...tely DO NOT OPERATE UNIT Contact an authorized service center for assistance STARTING THE ENGINE Disconnect all electrical loads from the unit 1 Check oil level and fuel connections 2 Open the cylinder fuel valve A SLOWLY to allow fuel to flow to the generator 3 Adjust choke B as necessary NOTE For cold engine starting only slide the choke lever to the full choke position 4 Set the key switch C to...

Page 17: ...led 7 If the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual 17 Customer Hotline 1 800 445 1805 Provide adequate ventilation for toxic exhaust gases and cooling air flow Do not start or run the generator in an enclosed area even if door or windows are open Engines give off carbon monoxide an odorless colorless poison gas Breathin...

Page 18: ...filter cover 2 Remove filter element and wash well in solvent 3 Pour a small amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around MAINTENANCE MAINTENANCE ITEM NOTES Daily Before operation Initial 20 hours Every 50 hours Every 100 hours Spark Plug Check condition Adjust gap ...

Page 19: ...act and in place Do not remove any parts or modify parts Removing or modifying parts could cause serious damage to the unit ENGINE Carburetor Icing During the winter months rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING TIPS FOR...

Page 20: ...efied Petroleum Gas Code NFPA 54 National Fuel Gas Code 20 Customer Hotline 1 800 445 1805 PERMANENT CONNECTION PERMANENT CONNECTION IMPORTANT INFORMATION Product must be installed and used in strict conformance with NFPA Pamphlet 58 and or NFPA Pamphlet 54 and all other codes regulations and manufacturer recommendations Failure to follow these codes regulations and recommendations could result in...

Page 21: ...ylinder LP Gas OHV Displacement 420 cc 25 63 cubic inches Nominal RPM 3600 Starting System Recoil Oil Capacity 37 oz 1 1 L Spark Plug NGK BPR7ES or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced air cooling Air Cleaner Type Foam element ENGINE SPECIFICATIONS ENGINE SPECIFICATIONS English ...

Page 22: ...es caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instructions and recommendations of the Company set forth in the owner s manual or if the product is used as rental equipment The Company will not pay for repairs or adjustments to the product or for...

Page 23: ...e ne doit en aucun cas être utilisé Contacter notre service après vente pour des pièces de rechange 8 Ne pas faire fonctionner ou entreposer l appareil dans un endroit humide ni sur une surface mouillée ni dans un endroit où il sera en contact avec des surfaces conductrices telles que des planchers ou armatures métalliques 9 Garder l appareil propre et libre de toute huile boue ou autre matière ét...

Page 24: ... et des fonds de cale de bateau DANGER RISQUE D ÉMISSION DE MONOXYDE DE CARBONE L échappement des moteurs contient du monoxyde de carbone un gaz toxique inodore et invisible qui s il est respiré peut causer de sérieuses blessures voire la mort Si vous ne vous sentez pas bien êtes pris d étourdissement ou vous sentez faible en utilisant la génératrice mettez la hors tension et respirez de l air fra...

Page 25: ...nce indiquée pour le démarrage REMARQUE Prévoir 2 1 2 4 fois la puissance indiquée pour la mise en marche de l appareil 5 La puissance nominale du générateur devrait être égale ou supérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l équipement à alimenter 6 Branchez toujours d abord la charge la plus lourde au générateur puis ajoutez les les autres une à une Il est préférable d u...

Page 26: ...nt et code de sécurité disponible sur le site www nfpa org 4 Manuel de câblage du réseau d alimentation de secours des appareils agricoles disponible sur le site www rerc org 26 Français INSTALLATION INSTALLATION Pour éviter toute blessure et tout dommage aux appareils faire effectuer l installation électrique et toutes réparations par un électricien licencié ou un specialiste du service après ven...

Page 27: ... espacement de roue 2 Épingles 1 Vis M6x45 2 Boulons de poignée M8x40 2 Écrous borgnes M8 2 Raccords de poignée 1 Bouton de collier de réservoir 1 Ensemble d outils comprenant 1 Tournevis à deux côtés 1 Clé à bougie avec tige 1 Clé à fourche double 10x13 mm 1 Clé hexagonale de 5 mm 1 Clé hexagonale de 4 mm 3 Retirez la génératrice de la boîte 4 Votre génératrice est fournie avec les pièces suivant...

Page 28: ...est expédié de l usine avec la poignée en forme de C mousse haut installé temporairement à l armature du générateur Cette poignée doit être retirée et les extensions de poignée appropriées doivent être installées 1 Retirez le panneau de façade à l aide de la clé hexagonale de 4 mm et de la clé de 10 mm fournies dans l ensemble d outils pour accéder aux boulons et écrous de la poignée Ces attaches ...

Page 29: ... et installer avec le même matériel articles 47 51 et 57 qui avait été retiré lorsque la poignée transversale a été retiré Assurez vous que les bagues d écrasement d argent sont en place Ne serrez pas jusqu à ce que les tubes sont complètement installés à la poignée cross 5 Installez la poignée cross articles 31 et 37 sur les deux tubes de soutien Installez les deux vis à tête incurvée article 51 ...

Page 30: ... 7 Les pieds de soutien articles 39 40 42 59 et 64 sont fournis dans le sac d accessoires Trouvez ces pièces et installez les en vous reportant aux instructions suivantes et à la vue éclatée Élevez la génératrice en utilisant un morceau de 2 x 4 ou un objet semblable Installez les pieds à l aide de la clé hexagonale de 5 mm et de la clé de 13 mm fournies Français Assistance Téléphonique 1 800 445 ...

Page 31: ...icle 43 de la vis de serrage Il est important d installer le bouton correctement en faisant correspondre la forme intérieure du bouton avec le boulon de montage Installez le boulon d arrêt de la poignée article 50 en utilisant le tournevis cruciforme fourni SCHEMA DES PIÈCES SCHEMA DES PIÈCES KIT DE TRANSPORT KIT DE TRANSPORT Français Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 ...

Page 32: ...t Sur De Démarrer du moteur H Bouton de collier de réservoir I Moteur 420 CC OHV J Reculer le Démarreur K Levier d arrêt du moteur L Remplissage à huile M Bouchon de vidange à huile N Filtre à air O Réservoir de carburant Réservoir de gaz de pétrole liquéfié standard de 20 ou 30 livres de capacité DOT avec filetage Acmé vers la droite de type 1 non fourni avec la génératrice P Arrêt du carburant L...

Page 33: ...rête le moteur Si le groupe électrogène s arrête mais qu il y a suffisamment d huile vérifier s il se trouve sur un plan incliné entraînant l accumulation d huile à une extrémité de l appareil Si c est le cas remettre l appareil de niveau Si elle ne démarre encore pas il est possible que le niveau d huile ne soit pas assez élevé pour couper le dispositif d arrêt Vérifier le voyant indicateur de ni...

Page 34: ...e plus de 914 mètres 3 000 pi confier la modification du carburateur à un centre de réparation agréé LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE ALTITUDE 0070988 Même suite à une modification du carburateur la puissance du moteur sera plus réduite Environ 3 5 de moins pour chaque tranche de 300 mètres 1 000 pi d altitude supplémentaire L effet de l altitude sur la puissance du générateur sera encore plus import...

Page 35: ...des blessures ou des explosions Respectez toujours les avertissements en matière de sécurité fournis avec la batterie Enlevez la batterie Recyclez et jetez la batterie de manière appropriée Pose 1 Placer la batterie à l emplacement prévu 2 Placez le barre de retenue sur la batterie 3 Serrer la barre au moyen des boulons fournis Insérez la nouvelle batterie ou réinstallez la nouvelle batterie comme...

Page 36: ...ement N UTILISEZ PAS L APPAREIL Contactez un centre de service autorisé pour demander de l assistance DÉMARRAGE DU MOTEUR Débranchez toutes les charges électriques de l appareil 1 Vérifiez le niveau d huile et de connexions de carburant 2 Ouvrez le robinet de la bouteille A LENTEMENT pour permettre au carburant d alimenter la génératrice 3 Réglez le doseur B au besoin Remarque Pour le démarrage du...

Page 37: ...di 7 Si la génératrice ne doit pas être utilisée pendant une durée prolongée reportez vous à la section ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE de ce manuel Fournir une aération suffisante pour éliminer les gaz d échappement toxiques et assurer le refroidissement du moteur Ne pas faire démarrer ou fonctionner l appareil dans un lieu fermé même si les portes et les fenêtres sont grandes ouvertes Les moteurs libèr...

Page 38: ...té d huile dans l élément filtrant et fluer doucement tout excédent d huile 4 Remettre l élément filtrant et le couvercle du filtre à air en place 5 S assurer de la parfaite étanchéité du pourtour du couvercle du filtre Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 ENTRETIEN ENTRETIEN ARTICLE REMARQUES Quotidiennement Avant de mettre en marche Initiale 20 heures Chaque 50 heures Chaque 100 heures Bougie ...

Page 39: ... à l appareil GIVRAGE DU CARBURATEUR Pendant les mois d hiver des conditions atmosphériques rares peuvent provoquer la formation de glace dans le carburateur Quand cela arrive le moteur fonctionne mal perd de sa puissance et peut même tomber en panne Ce problème temporaire peut être corrigé en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le...

Page 40: ...dre à toutes les normes des codes NFPA 58 et 54 NFPA 58 Code relatif au gaz de pétrole liquéfié NFPA 54 Code national relatif au gaz combustible CONNEXION PERMANENTE CONNEXION PERMANENTE INFORMATIONS IMPORTANTES Le produit doit être installé et utilisé en stricte conformité avec la brochure 58 de la NFPA et ou la brochure 54 de la NFPA et tous les autres codes règlements et recommandations du fabr...

Page 41: ...MIN nominaux 3600 Système de démarrage A détente Capacité d huile 1 1 litre Bougie NGK BPR7ES ou l équivalent Régulation Mécanique ajustable Système de refroidissement Refroidissement à air forcé Type filtre Elément en mousse CARACTERISTIQUES DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Français Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 ...

Page 42: ...és par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le client n arrive pas à installer garder et faire fonctionner le produit conformément aux directives et aux recommandations de la compagnie formulées dans le guide d utilisation ou si le produit est utilisé comme équipement de location La compagnie ne paiera pas de répa...

Page 43: ...vicio para solicitar los repuestos 8 Las unidades no deben operarse ni almacenarse en lugares húmedos o mojados ni altamente conductores tales como plataformas metálicas o estructuras de acero 9 Mantenga el generador limpio y libre de aceite barro y cualquier otro material extraño 10 Los cordones de extensión los cordones eléctricos y todos los equipos eléctricos deben estar en buenas condiciones ...

Page 44: ...BONO El escape del motor contiene monóxido de carbono un gas venenoso inodoro invisible que si se inhala puede provocar la muerte o una lesión personal seria Si comienza a sentirse indispuesto mareado o débil mientras utiliza el generador apáguelo e inmediatamente vaya a un lugar fresco podría padecer de envenenamiento por monóxido de carbono b Buena ventilación para el enfriamiento La circulación...

Page 45: ...iere el equipo que usted desea arrancar 6 Siempre conecte la carga más grande primero y luego agregue los demás equipos uno por uno Se deberá utilizar un acondicinador de línea de conducción cuando se operen uno o más de los siguientes equipos de estado sólido Control para abrir la cochera o garaje Equipos de cocina con visualización digital Televisores Estéreos Computadoras personales Relojes de ...

Page 46: ...res estacionarios de combustible disponible en www nfpa org 3 NFPA 5000 Código de edificación y seguridad disponible en www nfpa org 4 Manual de cableado agrícola de la energía eléctrica en posición auxiliar para granjas disponible en www rerc org 46 INSTALACION INSTALACION Para evitar posibles lesiones físicas o daños materiales es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por...

Page 47: ... planas M12 2 Espaciadores de rueda 2 Horquillas 1 Tornillo M6x45 2 Pernos M8x40 2 Tuercas M8 2 Bujes 1 Perilla 1 Kit de herramientas que contiene 1 Destornillador de dos puntas 1 Llave para bujías c varilla 1 Llave de dos bocas de 10x13 mm 1 Llave Allen de 5 mm 1 Llave Allen de 4 mm 3 Retire el generador de la caja 4 Su generador está equipado con las siguientes partes accesorias Antes de usarlo ...

Page 48: ...siga los siguientes Pasos Su generador se entrega de fábrica con la manija en forma de C de espuma superior instalado temporalmente en el marco del generador Debe retirar esta manija e instalar las extensiones apropiadas de la manija 1 Retire la faja con la llave Allen de 4 mm y la llave de 10 mm provistas en el kit de herramientas para acceder a los pernos y las tuercas de soporte de la manija Se...

Page 49: ...con el mismo hardware elementos 47 51 y 57 que se han suprimido cuando se retiró el mango cruz Asegúrese de que los casquillos de aplastamiento de plata están en su lugar No apriete hasta que los tubos estén completamente instalados en el mango cruz 5 Instale la manija cruz elementos 31 y 37 en los dos tubos de soporte Instale los dos tornillos de cabeza redonda elemento 51 que se encuentran en la...

Page 50: ...ada Instale los pies y las ruedas de montaje 7 Los pies de montaje elementos 39 40 42 59 y 64 se encuentran en la bolsa de accesorios Ubique estas partes e instálelas de conformidad con las siguientes instrucciones y el plano de despiece Bloquee el generador utilizando una 2 x 4 o un dispositivo similar Instale los pies con la llave Allen de 5mm y la llave de 13 mm provistas ...

Page 51: ...emento 43 al perno de sujeción Es importante que instale la perilla de forma adecuada debido a la forma de la perilla interior y el perno de montaje Instale el perno de bloqueo de la Manija elemento 50 utilizando el destornillador Phillips provisto 51 Español Línea Directa 1 800 445 1805 DIAGRAMA DE PIEZAS DIAGRAMA DE PIEZAS JUEGO DE TRANSPORT JUEGO DE TRANSPORT ...

Page 52: ...or F Terminal del Tierra G Interruptor en el On Off Encendido Apagado H Perilla I Motor 420 cm3 OHV J Arranque retráctil K Palanca de estrangulación del motor L Llenado de Aceite M Tapón de Drenado de Aceite N Filtro de aire O Tanque de combustible Tanque de Gas LP con capacidad estándar de 20 o 30 libras DOT con las roscas diestras Acme tipo 1 no provistas con el generador P Corte de combustible ...

Page 53: ... está equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activará un artefacto de la advertencia o parará el motor Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generador no esté colocado a un ángulo que obliga que el aceite varíe su nivel Colóquelo sobre una superficie p...

Page 54: ...ies haga que su centro de mantenimiento autorizado le realice la modificación al carburador NUMERO de PARTE de JUEGO de GRAN ALTITUD 0070988 Aún con una modificación en el carburador los caballos de fuerza del motor disminuirán en un 3 5 por cada 300 metros 1000 pies que aumente la altitud El efecto de la altitud en los caballos de fuerza será mayor que esto si no se realiza ninguna modificación a...

Page 55: ...e las advertencias de seguridad que se suministran con la batería Retire la batería asimismo recíclela y deséchela de manera adecuada Instalación 1 Coloque la batería en la posición provista 2 Coloque el soporte de sujeción de la batería 3 Apriete hacia abajo el conjunto de sujeción con las pernos suministrados Acople la nueva batería o vuelva a instalarla como se muestra a continuación Quite el v...

Page 56: ...OPERE LA UNIDAD Comuníquese con un centro de servicio autorizado para recibir ayuda ARRANQUE DEL MOTOR Desconecte todas las cargas eléctricas de la unidad 1 Controle el nivel de aceite y conexiones de combustible 2 Abra la válvula de combustible del cilindro A LENTAMENTE para permitir que el combustible fluya al generador 3 Regule el cebador B si hace falta Nota Únicamente para el arranque del mot...

Page 57: ...ue la unidad se haya enfriado 7 Si no volverá a utilizar el generador por un largo período con sulte la sección SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual Línea Directa 1 800 445 1805 Debe suministrar una ventilación adecuada para los gases tóxicos de escape y el flujo de aire refrigerante No encienda o arranque el generador en un área cerra da incluso si las puertas o ventanas están abiertas El motor d...

Page 58: ...ento del filtro y sacuda suavemente cualquier exceso de aceite 4 Vuelva a colocar el elemento del filtro y la cubierta del filtro de aire 5 Asegúrese de que la cubierta del fil tro selle adecuada mente en todas partes Línea Directa 1 800 445 1805 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ARTÍCULO NOTAS Diariamente Antes de la operacion Inicial 20 horas Cada 50 horas Cada 100 horas Bujía Revise en qué condición ...

Page 59: ...ría funcionar mal perder potencia y detenerse Para obtener más información llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO RÁPIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un periodo de tiempo extenso y es difícil que encienda intente realizar algunos de estos fáciles pasos antes de llamar a la línea directa ...

Page 60: ...A NFPA 58 Código del gas licuado del petróleo NFPA 54 Código nacional del gas combustible CONEXIÓN PERMANENTE CONEXIÓN PERMANENTE INFORMACIÓN IMPORTANTE El producto debe instalarse y utilizarse en estricto cumplimiento del Folleto 58 de la NFPA y o el Folleto 54 de la NFPA y todos los demás códigos regulaciones y recomendaciones del fabricante Si no cumple con estos códigos regulaciones y recomend...

Page 61: ...g cúbicas r min 3 600 Sistema de arranque Reculado Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Bujía NGK BPR7ES o equivalente Gobernador Mecánico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de aire Tipo de limpiador de aire Elemento de espuma ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Español Línea Directa 1 800 445 1805 ...

Page 62: ...ctos de la corrosión la erosión el desgaste y el uso normales La garantía no será válida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compañía descritas en el manual del usuario o si el producto se utiliza como equipo de arrendamiento La Compañía no pagará por reparaciones ni ajustes al producto ni costos ni mano...

Page 63: ...63 Customer Hotline 1 800 445 1805 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 64: ... PLATE ARANDELA PLANA 2 10 NOTE A WASHER LOCK CONTRE ÉCROU ARANDELA DE CIERRE 3 11 NOTE A BOLT BOULON PERNO 4 12 NOTE A BOLT BOULON PERNO 2 13 NOTE A NUT ÉCROUS TUERCA 2 14 NOTE A WASHER FLAT RONDELLE PLATE ARANDELA PLANA 2 15 NOTE A WASHER LOCK CONTRE ÉCROU ARANDELA DE CIERRE 3 16 NOTE A BOLT BOULON PERNO 4 17 0070992 BRACKET AIR CLEANER SUPPORT SOPORTE 1 18 0070993 ASSEMBLY ROTOR STATOR ENSEMBLE...

Page 65: ...KER 23 AMP DISJONCTEURS 23 AMP CORTACIRCUITOS 23 AMP 2 42 7 0049365 RECEPTACLE L14 30R PRISE L14 30R RECEPTÁCULO L14 30R 1 42 8 0068044 COVER DUPLEX RECEPTACLE COUVERTURES POUR LES PRISES TAPA PARA RECEPTÁCULOS 2 42 9 0069335 COVER TWISTLOCK RECEPTACLE COUVERTURES POUR LES PRISES TAPA PARA RECEPTÁCULOS 1 42 10 0067210 GROUND TERMINAL BORNE DE MISE À TERRE TERMINAL TIERRA 1 43 0070490 KNOB TANK CLA...

Page 66: ...66 Customer Hotline 1 800 445 1805 ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ...

Page 67: ...PRING VALVE RESSORT RESORTE 2 27 0071049 LOCKING FLAPS PATTES DE VERROUILLAGE BLOQUEO DE ALETAS 4 28 0071050 SEAT VALVE SPRING EX SIÉGE RESSORT D ÉCHAPPEMENT ASIENTO RESORTE DE ESCAPE 2 29 0071051 PLATE PUSH ROD GUIDE PLAQUE PLACA 1 30 0071052 ROCKER ARM BOLTS BOULONS DE BRAS DE BASCULE PERNOS DE BALANCINES 2 31 0071053 ROTATOR ROTATEUR ROTADOR 1 32 0071054 BOLT STUD BOULON PERNO 2 33 0071074 PACK...

Page 68: ...ns and 2 is free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to conform with those regulations as may be applicable to the terms and conditions stated below a The warranty period begins on the date the engine is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service The warranty period is two years b Subject to certain conditions and exclusions as ...

Page 69: ...n abused neglected or improperly maintained and that such abuse neglect or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part That notwithstanding any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage The following emissions warranty parts for each engine family l...

Page 70: ...70 Customer Hotline 1 800 445 1805 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 71: ...71 Customer Hotline 1 800 445 1805 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 72: ...1805 2014 Pramac America LLC All rights reserved Tous droits réservés Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC Powermate est une marque déposée de Pramac America LLC Powermate es una marca comercial registrada de Pramac America LLC ...

Reviews: