background image

E107030_ Rev E_06-14

7

1.  Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If 

 

the unit has been damaged in transit, contact the carrier and    

 

complete a damage claim. Do this immediately because there  

 

are time limitations to damage claims. 

2.  Check the compressor’s serial label to ensure that you have    

 

received the model ordered, and that it has the required  

 

 

pressure rating for its intended use.

3.  Locate the compressor according to the following guidelines:
 

a.  Position the compressor near a grounded electrical 

 

 

outlet (see GROUNDING INSTRUCTIONS, page 9). 

 

b.  The compressor must be at least 12 inches (31 cm)  

 

 

 

from any wall or obstruction, in a clean, well-ventilated    

 

 

area, to ensure sufficient air flow and cooling.

 

c.  In cold climates, store portable compressors in a heated   

 

 

building when not in use. This will reduce problems with    

 

 

motor starting and freezing of water condensation.

 

 

d.  Remove the compressor from the carton and place it  

 

 

 

on the floor or a hard, level surface. The compressor  

 

 

 

must be level to ensure proper drainage of the    

 

 

 

moisture in the tank.

 

e.  The wheels are disassembled. Remove 2 wheels (

D

), 2  

 

  bolts 

(

E

), washers (

F

) and 2 nuts (

G

) from the bag and install   

 

 

them on the foot section of the tank as shown in (see Fig. 2).

 

f.  Install the handle by placing the handle ends (

B

) onto    

 

 

the base and secure with the bolts (

C

) provided (see  

 

 

 

Fig. 2). Tighten bolts using a 13mm socket or wrench  

 

  (not 

included). 

4.  Connect an air hose to the compressor hose outlet (

see  

 

 A

).

1.  Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour 

 

vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’i a été 

 

endommagé pendant le transport, référez–vous à 

 

l’étiquette de transport et déclarez les dommages aux 

 

transporteur. Faites cette démarche immédiatement étant  

 

 

donné les délais limites des demandes d’indemnisation.

2.  Vérifiez l'étiquette du numéro de série du compresseur  

 

 

pour vous assurer qu'il s'agit bien du modèle commandé et    

 

que  la pression nominale est conforme à l'utilisation prévue. 

3.  Positionnez le compresseur conformément aux 

 

recommandations suivantes :

 

a.  Placez le compresseur près d'une prise de courant 

 

 

mise à la terre (voir INSTRUCTIONS DE MISE

 

 

À LA TERRE, p. 10). 

 

b.  Le compresseur doit être situé à au moins 12 pouces  

 

 

 

(31 cm) du mur ou de tout objet faisant obstruction,  

 

 

 

dans un endroit propre et bien aéré pour assurer une  

 

 

 

circulation d’air suffisante et un bon refroidissement.

 

c.  Dans des climats froids, entreposez les compresseurs    

 

 

portatifs dans un bâtiment chauffé lorsqu'ils ne sont  

 

 

 

pas en service pour réduire les problèmes de    

 

 

 

lubrification, de démarrage du moteur et de gel de  

 

 

 

l'eau produite par condensation.

 

d.  Enlever le compresseur de la carton et le placer sur  

 

 

 

une surface solide et de niveau. Le compresseur doit  

 

 

 

être de niveau pour assurer un bon drainage de  

 

 

 

l’humidité du réservoir.

 

e.  Les roues se démontent. Retirer 2 roues (

D

), 2 boulons  

 

  (

E

), 4 rondelles (

F

) et les 2 écrous (

G

), et installez-les sur  

 

 

 

la section du pied du réservoir comme indiqué à la fig. 2.

 

f.  Installez la poignée en plaçant les extrémités de  

 

  poignée 

(

B

) sur la base et la fixez avec les boulons  

 

  (

C

) fournis (voir la 

fig. 2

). Serrez les boulons à l'aide  

 

 

 

d'une douille ou d'une clé de 13mm (non incluse).

4.  Raccorder le tuyau pneumatique (non inclus) à la sortie du    

 compresseur 

(voir A)

1.  Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad  

 

 

para verificar que no sufrió daños. Si la unidad ha sido  

 

 

dañada durante el transporte, comuníquese con la empresa    

 

transportadora y complete una reclamación por daños. Haga   

 

esto de inmediato porque existen limitaciones de tiempo  

 

 

respecto a las reclamaciones por daños.

2.  Verifique el rótulo del número de serie del compresor para    

 

asegurarse de que haya recibido el modelo que pidió y que el  

 

mismo tenga la presión nominal requerida para el uso  

 

 deseado.
3.  Ubique el compresor de acuerdo con las pautas siguientes:
 

a.  Ubique el compresor cerca de un tomacorriente eléctrico  

 

 

conectado a tierra (consulte  INSTRUCCIONES DE  

 

 

 

PUESTA A TIERRA, vea 10). 

 

b.  El compresor debe estar a una distancia mínima de  

 

 

 

12 pulgadas (31 cm) de cualquier pared u obstrucción, en  

 

un área limpia y bien ventilada para asegurar que exista  

 

 

 

suficiente flujo de aire y enfriamiento.

 

c.  En climas fríos, almacene el compresor portátil en un    

 

 

edificio con calefacción. Esto reducirá problemas de  

 

 

 

lubricación, arranque del motor y congelamiento del  

 

 

 

agua de condensación.

 

d.  Separe el compresor de la colóquelo en el piso, sobre    

 

 

una superficie dura y nivelada. El compresor debe  

 

 

 

quedar nivelado para asegurar un drenaje adecuado  

 

 

 

del agua de humedad del tanque.

 

e.  Las ruedas están desansembladas. Extraiga las 2 ruedas    

  (

C

), 2 pernos (

D

), 4 arandelas (

E

) y las 2 tuercas (

F

) de la    

 

 

bolsa e instáleos en la sección de las patas del depósito  

 

 

 

como se nuestra en la fig. 2. 

 

f.  Instale la manija poniendo los extremos de la manija (

B

)   

 

 

sobre la base y asegúrela con los pernos (

C

)    

 

  proporcionados 

(véase 

fig. 2

). Apriete los pernos usando  

 

 

un zócalo o una llave del 13mm (no incluida).

4.  Conecte una manguera de aire (no se incluye) en la  

 

 

salida de la manguera del compresor 

(vea A)

ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE

ASSEMBLING THE COMPRESSOR

ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR

MONTAJE DEL COMPRESOR

Fig. 2

B

A

E

D

F

G

Summary of Contents for PLB1582019

Page 1: ...e fabricant NE SAURA tre tenu responsable de dommages r sultant de l inobservation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes d...

Page 2: ...es 9 Instructions de mise la terre 9 MODE D EMPLOI 11 Mise en marche quotidienne 11 Arr t 12 ENTRETIEN 13 Vidange du r servoir 13 V rification de la soupape de d charge 14 Essai d tanch it 14 Entrepos...

Page 3: ...burns or other injuries DO NOT touch the pump manifold or transfer tube while the pump is running Allow them to cool before handling or servicing Keep children away from the compressor at all times 7...

Page 4: ...r viter toute br lure ou d autres blessures NE TOUCHEZ PAS la pompe le distributeur ou le tube de transfert tandis que la pompe fonctionne Laissez les refroidir avant de les manipuler ou de proc der l...

Page 5: ...ntras la bomba se est funcionando Permita que se enfr e antes de manipularlos o realizar el servicio necesario Mantenga a los ni os alejados del compresor en todo momento 7 RIESGO PARA LA RESPIRACI N...

Page 6: ...rre automatiquement La pompe A comprime l air Le r servoir B contient l air comprim Le manostat C arr te le moteur quand la pression atmosph rique dans le r servoir atteint la pression de kick out Au...

Page 7: ...sont pas en service pour r duire les probl mes de lubrification de d marrage du moteur et de gel de l eau produite par condensation d Enlever le compresseur de la carton et le placer sur une surface...

Page 8: ...Ce manom tre mesure le niveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le...

Page 9: ...rectement sur une prise de courant mise la terre N utilisez pas de rallonge sauf n cessit absolue Utilisez plut t un tuyau flexible plus long pour atteindre la zone o l air est n cessaire S il l utili...

Page 10: ...ue tiene un alambre de conexi n a tierra con su enchufe correspondiente El enchufe debe conectarse en un tomacorriente que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y or...

Page 11: ...Wear safety goggles when opening drain valve 1 Placer AUTO OFF Interrupteur en position ARR T A 2 Fermez la valve de canalisation de r servoir D Tourner vers la droite 3 Branchez le cordon d alimentat...

Page 12: ...i n de operaci n de la herramienta o del accesorio que est usando 5 Ajuste el regulador a la presi n de funcionamiento de la herramienta Este compresor de aire est equipado con el dispositivo Instant...

Page 13: ...n de corrosion depuis l int rieur du r servoir cette condensation doit tre vacu e la fin de chaque journ e de travail Veillez porter des lunettes de protection Soulagez la pression atmosph rique dans...

Page 14: ...d charge pour lib rer toute la pression dans le r servoir vacuez toute l humidit du r servoir Couvrez tout l appareil pour le prot ger de l humidit et de la poussi re Tire de la v lvula de alivio tod...

Page 15: ...gh air or Compressor does not stop Air leaks from regulator or regulator does not regulate pressure Regulated pressure gauge reading drops when air accessory is being used PROBLEM WARNING Replace pres...

Page 16: ...utions similaires Soupape de vidange troite R duire l utilisation d air comprim La valve de robinet de vidange de r servoir est ouverte SOLUTION CAUSE POSSIBLE V rifier les raccords l eau savonneuse R...

Page 17: ...sor necesita un compresor m s grande La mayor a de los accesorios est n clasificados a un 25 del volumen real por minuto en funcionamiento continuo El compresor no es suficientemente grande ADVERTENCI...

Page 18: ...E107030_ Rev E_06 14 18 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS...

Page 19: ...E107030_ Rev E_06 14 19 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS...

Page 20: ...1 X 16 mm 4 Plate ZDC Plate ZDC Plate 42 Washer Lock 8mm Rondelle de blocage 8mm Arandela seguridad 8mm 4 43 Washer Flat 8mm X 19mm Rondelle plate 8mm x 19mm Arandela plana cautivas 8mm x 19mm 4 44 N...

Page 21: ...ubo de salida 34 36 7 E108096 Kit Pressure Relief Tube Ensemble tube soupape de surpression Kit tubo de desahogo de presi n 38 40 8 E106981 Kit Instant Air Tube Ensemble Instant Air Kit tubo de Instan...

Page 22: ...z la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au...

Reviews: