background image

Use cables approved for battery charging.  Connect a red

clip to the positive terminal of the battery.  Connect a black clip
to the negative terminal of the battery.  Connect the other end
of the clip wire to the corresponding black(-) and red (+)binding
posts on the generator panel.  After the battery is fully charged,
remove the battery charging cable from the generator and then
disconnect from the battery posts.

WARNING:  Battery electrolyte fluid is 
comprised of sulfuric acid that can be very 
dangerous and cause severe burns. Do not 
allow this fluid to contact eyes, skin, clothing, 
etc.  If contact or spillage does occur, flush 
the area with water immediately.

WARNING:  Do not continue to charge a 
battery that becomes hot or is fully charged. 

DC CIRCUIT BREAKER

:   The maximum current available

from the battery charger circuit is 15 amps.  An automatic DC
circuit breaker has been provided to protect the circuit from
overloads and assure that the battery gets recharged.  If an
overload occurs, the circuit breaker will trip.  After it cools, it will
automatically reset itself.  The battery's maximum rate of
charge will eventually reduce to less than 15 amps and then to
zero as the battery approaches a 100 percent state of charge. 

The Idle Control circuit is designed to extend engine life

and improve fuel usage by slowing the engine down to
approximately 2000 RPM in a “No Load” condition. The noise is
also greatly reduced during this condition.

When power is required from the generator an electronic

control module automatically senses current flow in the
electrical outlet and allows the engine to return to full speed or
standard operating condition. Likewise, when the load is
removed, the generator will automatically return to the idle
condition after a 4-5 second delay.

A convenient switch is mounted in the control panel for

easy access and will disable the Idle Control circuitry when in
the off position.

3

English

IDLE CONTROL OPERATION

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

Unit will not idle

Control panel switch not on

Turn to idle on position

Load plugged into receptacle

Unplug load

Poor connection or faulty cord

Check & repair

Bad I.C. module; Bad electro-magnet

Replace

or solenoids; Bad stator

Consult dealer

Unit idles even with load plugged in

Load not heavy enough

Turn idle switch to off position

Increase load

Bad I.C. module

Replace

Consult dealer

Unit tries to idle but won’t stay latched

Electro-magnet or solenoid position

Reset magnet or solenoid position for

incorrect

2000 RPM idle speed

Consult dealer

Flapper bracket loose or bent

Tighten or straighten

Replace flapper. Readjust to 2000 RPM

Engine not running smoothly

Adjust carburetor

Consult dealer

IDLE CONTROL TROUBLE SHOOTING

Summary of Contents for PL0496504.17

Page 1: ...nstructions provided prior to operation IMPORTANT Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada ante...

Page 2: ...ck that may be caused if your body becomes a both through which electricity travels to reach ground This could happen when you touch an appliance or cord that is live through faulty mechanism damp or worn insulation etc G 120 V 30 Ampere Twistlock Receptacle You may draw a maximum of 30 amps or 3600 watts from this receptacle If other receptacles are used at the same time total power used must be ...

Page 3: ...esigned to extend engine life and improve fuel usage by slowing the engine down to approximately 2000 RPM in a No Load condition The noise is also greatly reduced during this condition When power is required from the generator an electronic control module automatically senses current flow in the electrical outlet and allows the engine to return to full speed or standard operating condition Likewis...

Page 4: ...ed States or Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you IMPLIED WARRANTIES Any implied warranties including the Implied Warranties of Merchantability and Fitness For...

Page 5: ...rcuit en cas de fuite à la terre conforme à U L 943 Catégorie A et ixigences NEC Cet appareil vous protège contre les dangers de chocs électriques qui peuvent ítre causés si votre corps devient un conduit pour l électricité se rendant à la terre Ceci peut se produire si vous touchez u appareil ou un cordon qui est sous tension suite à un mécanisme défectueux un isolant usé ou humide etc G Prise à ...

Page 6: ... de vie utile du moteur et en améliorer la consommation de carburant en réduisant le régime à environ 2000 tours mn en condition sans charge Ceci assure également une forte réduction du bruit Lorsque la production d électricité doit reprendre un module de commande électronique sent le débit de courant dans la prise de courant et permet au moteur de retourner à son plein régime ou aux conditions de...

Page 7: ...tres frais y compris ceux dûs à des dommages indirects ou accidentels ni les dépenses imprévues y compris les dommages matériels Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accidentels et les limitations ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s appliquer à votre cas GARANTIES IMPLICITES Toutes garanties implicites y compris les Garanties implicites ...

Page 8: ...y NEC Este dispositivo lo protege contra una sacudida eléctrica peligrosa que puede causarse cuando su cuerpo se convierte en una senda por la cual la electricidad viaja para alcanzar la tierra Esto puede ocurrir cuando usted G Receptáculo de cierre giratorio de 120 voltios Puede extraerse un máximo de 30 amp o 3600 vatios desde este receptáculo Si se utilizan otros receptáculos al mismo tiempo la...

Page 9: ...ontrol electrónico automático detecta el flujo de corriente en el tomacorriente eléctrico y permite que el motor vuelva a plena velocidad o a condiciones de funcionamiento estándar Del mismo modo cuando se retira la carga el generador automáticamente regresará a la condición de marcha en vacío después de un retardo de 4 a 5 segundos Se monta un práctico interruptor en el panel de control para logr...

Page 10: ... Estados Unidos Canadá y México Cualquier otro gasto incluyendo daños emergentes daños o gastos incidentales incluyendo daños a la propiedad Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes de modo que la limitación o exclusión anterior podría no ser aplicable en su caso particular GARANTIAS IMPLICITAS Cualquier garantía implícita incluyendo las Garantías Im...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING DES PIÈCES REPUESTOS ...

Page 12: ...ionneur Conjunto de soporte 1 21 0056039 Bracket stator Sectionneur stator Conjunto de soporte 1 22 0049279 Bolt wz 5 16 18 x 1 2 Boulon Perno 3 23 0048736 Nut nyloc 5 16 18 Écrous nyloc 5 16 18 Tuerca nyloc 5 16 18 5 25 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates 5 16 Arandela plana 5 16 5 26 Note B Bolt 5 16 18 x 1 1 2 Boulon Perno 2 28 0049224 Assembly ground wire Ens fil de masse tressé Conjunto ...

Page 13: ...our éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Électricité La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes de la génératrice au premier appareil en...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14 ...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15 ...

Page 16: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 ...

Reviews: