background image

13 - SP

SEGURIDAD PERSONAL (continuación)

RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con 

aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. 

La exposición prolongada a ruidos de alta 

intensidad puede causar pérdida auditiva.

RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 

cuando utilice una herramienta neumática. 

Los equipos de accionamiento neumático o herra-

mientas eléctricas pueden despedir materiales como partes metálicas, aserrín y otros restos a gran 

velocidad que podrían causar lesiones oculares graves.

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Revise la pieza de trabajo para evitar el contacto con 

cables ocultos. 

Investigue la pieza de trabajo en detalle para ver si hay cables ocultos antes de 

realizar tareas. El contacto con un cable “con corriente” también hará que las partes metálicas expu-

estas de la herramienta “adquieran corriente” y realicen una descarga en el operador.

RIESGO DE LESIÓN. Evite la exposición prolongada a la vibración. 

Las herramientas de accio-

namiento neumático pueden vibrar durante el funcionamiento y el movimiento repetido o la vibración 

pueden causar lesiones. Evite el uso prolongado de la herramienta o deje de utilizar la herramienta 

si siente molestias.

ADVERTENCIA: CONTIENE PLOMO. 

Puede ser dañino si se ingiere o se mastica. Puede generar 

polvo que contenga plomo. Lávese las manos después del uso. Manténgalo fuera del alcance de los 

niños.

ADVERTENCIA:

 Este producto le podría exponer a productos químicos incluyendo Plomo, recono-

cido por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del 

sistema reproductivo. 

Para obtener más información, visite  www.P65Warnings.ca.gov.

SEGURIDAD DE USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

RIESGO DE LESIÓN. Utilice abrazaderas u otros métodos prácticos para colocar y fijar la 

pieza de trabajo a una plataforma estable. 

Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo, 

estará inestable y podrá hacer que pierda el control.

RIESGO DE LESIÓN. No fuerce la herramienta. 

Utilice la herramienta adecuada para cada apli-

cación. La herramienta adecuada le permitirá hacer mejor el trabajo y de forma más segura con la 

finalidad con que se ha diseñado la herramienta.

RIESGO DE LESIÓN. No utilice la herramienta si el disparador no enciende o apaga la herramien-

ta. 

Toda herramienta que no se pueda controlar con el disparador es peligrosa y debe ser reparada.

RIESGO DE LESIÓN. Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar 

cualquier ajuste o cambio de accesorios y antes de guardarla. 

Dichas medidas preventivas de 

seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta de forma no intencional.

RIESGO DE LESIÓN. Guarde la herramienta cuando no la esté utilizando, fuera del alcance de 

los niños y demás personas no capacitadas. 

Una herramienta es peligrosa en manos de usuarios 

sin capacitación.

RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN. Verifique que no haya partes movibles mal alineadas 

o atascadas, partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la 

herramienta. 

Si la herramienta está dañada, haga que la reparen antes de usarla. No encienda 

la herramienta sin la protección ni con la protección dañada. Cambie la herramienta o haga que la 

reparen en un centro de servicio autorizado. Muchos accidentes ocurren a causa de herramientas o 

mangueras de aire en mal estado. Si la herramienta está dañada, existen riesgos de que estalle.

RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN. Verifique que la manguera de aire no esté dañada. 

Conserve la manguera de aire alejada del calor, aceite o bordes filosos. Revise la manguera de aire 

en forma periódica y cámbiela si se gasta o daña. 

RIESGO DE ESTALLAR Y/O DE LESIÓN. Utilice aire comprimido regulado a una presión máxi-

ma igual o menor a la presión indicada de cualquier accesorio. 

No utilice nunca la herramienta a 

más de 90 PSI. Si supera la especificación máxima de presión de herramientas o accesorios, puede 

ocasionar una explosión y, como consecuencia, lesiones graves. 

RIESGO DE LESIÓN. Utilice únicamente accesorios diseñados para la herramienta específica. 

El uso de accesorios no destinados a la herramienta específica aumenta el riesgo de lesiones.

SEGURIDAD DEL SERVICIO DE LA HERRAMIENTA

RIESGO DE LESIÓN. Sólo debe realizar el servicio de la herramienta personal de reparación 

calificado. 

RIESGO DE LESIÓN. Cuando realice el servicio de mantenimiento de la herramienta, utilice 

partes de recambio idénticas únicamente. Utilice sólo partes autorizadas.
Utilice sólo los lubricantes suministrados con la herramienta o especificados por el fabri-

cante.

Summary of Contents for P Series

Page 1: ... 1 4 NPT Tamaño recomendado de manguera 3 8 Read and understand all safety precautions in this manual before operating Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury property damage and or voiding of your warranty The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consi...

Page 2: ...ding grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products arsenic and chromium from chemically treated lumber RISK OF INJURY Remove adjusting keys and wrenche...

Page 3: ...NJURY Do not use the tool if the trigger does not turn the tool on or off Any tool that cannot be controlled with the trigger is dangerous and must be repaired RISK OF INJURY Disconnect the tool from the air source before making any adjust ments changing accessories or storing the tool Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally RISK OF INJURY Store the t...

Page 4: ...nal injury 6 Connect the tool to the air hose quick coupler NOTE It is recommended that a whip hose with a swivel not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections Key Description Key Description Key Description Key Description A Air hose D In line Oiler G Quick Coupler J Female Connector B In line Filter E Air Ho...

Page 5: ...er the exhaust port and clean the tool can result in serious injury Note Keep the towel away from moving parts USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING GUIDE Figure 4 OPERATING INSTRUCTIONS continued 7 Hold the air hammer in an operating position against the work with chisel properly secured in place before depressing the trigger Squeeze the trigger gently as required to increase or decrease ...

Page 6: ...e liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE ALL IMPLIED W...

Page 7: ...struction contiennent des produits chimiques connus de l État de la Californie qui peuvent être à l origine de cancers ou avoir une toxicité vis à vis de la reproduc tion Voici quelques exemples de tels produits chimiques le plomb des peintures à base de plomb la silice cristalline des briques du béton et d autres produits de maçonnerie l arsenic et le chrome du bois d œuvre traité chimiquement RI...

Page 8: ...e de puissance pour lequel il a été conçu RISQUE DE BLESSURE Ne vous servez pas d un outil dont l interrupteur est défectueux Tout outil qui ne peut être commandé par interrupteur présente un danger et doit être réparé RISQUE DE BLESSURE Débranchez l outil de la source d alimentation en air avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de le ranger De telles mesures de sécurité réduis...

Page 9: ...à une usure normale et doivent être remplacés lorsqu ils sont usés Si le burin n est pas solidement fixé en place par le porte burin à changement rapide il pourrait se détacher et causer de graves blessures corporelles 6 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMARQUE Il est recommandé d utiliser un flexible de raccordement à pivot non inclus afin d empêcher le tuyau flexible d...

Page 10: ...curitaire l excédent d huile Nettoyez la poignée et la surface de l outil de tout résidu d huile Négliger de couvrir l orifice d échappement ou de nettoyer l outil pourrait être la cause de blessures graves Remarque Gardez la serviette à l écart des pièces mobiles ENTRETIEN PAR L UTILISATEUR GUIDE DE DÉPANNAGE Figure 4 MODE D EMPLOI suite position contre la surface de travail avant d appuyer sur l...

Page 11: ...es réparations remplacements ou réglages du matériel ou des coûts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement préalable par écrit de la Société Les effets de la corrosion de l érosion et de l usure normale sont spécifiquement exclus de cette garantie LA SOCIÉTÉ NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION QUELLE QU ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE SAUF POUR LE TTTRE TOUTES LES GARANT...

Page 12: ...i dades como lijar pulir taladrar y otras actividades de construcción contienen químicos que se ha determinado para el Estado de California que causan cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos cemento y otros productos de albañilería arsénico y cromo de madera con tratamie...

Page 13: ...con que se ha diseñado la herramienta RIESGO DE LESIÓN No utilice la herramienta si el disparador no enciende o apaga la herramien ta Toda herramienta que no se pueda controlar con el disparador es peligrosa y debe ser reparada RIESGO DE LESIÓN Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar cualquier ajuste o cambio de accesorios y antes de guardarla Dichas medidas preventivas ...

Page 14: ...Nota los cinceles sufren el desgaste normal y deben reemplazarse cuando están desgastados Si el cincel no está firmemente sujeto en su lugar con el retenedor de cincel de cambio rápido puede soltarse y provocar lesiones físicas graves 6 Conecte la herramienta al acoplador rápido de la manguera de aire NOTA Se recomienda utilizar una manguera de conexión flexible con un cabezal giratorio no incluid...

Page 15: ...ngo y la superficie de la herramienta para quitar cualquier resto de aceite Si no cubre el orificio de escape o no limpia la herramienta puede ocasionar lesiones graves Nota Conserve la toalla alejada de partes móviles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Figura 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación correctamente antes de presionar el disparador Apriete el d...

Page 16: ... cualquier costo de mano de obra realizados por el comprador sin la aprobación previa por escrito de la Empresa Los efectos de la corrosión erosión y desgaste normal están específicamente excluidas por esta garantía LA EMPRESA NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA NI REPRESENTACION DE NINGUN TIPO EXPRESA O IMPLICITA SALVO LA ANTERIOR TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD...

Reviews: