background image

*

12 HP Yamaha OHV engine

*

Cast-iron cylinder sleeve

*

Low oil sensor

*

Electric start

*

Receptacles on control panel

*

Automatic voltage regulator (AVR)

*

8 gallon plastic fuel tank

*

Portability Kit

A. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle

20 amps of current may be drawn from each half of the

receptacle.  However, total power drawn must be kept within
nameplate ratings. These receptacles may be used along with
the twistlock receptacle provided the generator is not 
overloaded.

B. 120/240 V, 30 Ampere Twistlock Receptacle

A maximum of 30 amps may be drawn from the 120/240 

volt receptacle, provided it is the only receptacle used. 
However, current must be limited to the nameplate rating.  If
the 120/240 volt receptacle is used along with the 120 volt
receptacle, the total load drawn must not exceed the 
nameplate ratings.

C. Circuit Breakers

The receptacles are protected by an AC circuit breaker.  If

the generator is overloaded or an external short circuit occurs,
the circuit breaker will trip.  If this occurs, disconnect all 
electrical loads and try to determine the cause of the problem
before attempting to use the generator again. If overloading
causes the circuit breaker to trip, reduce the load. 

NOTE:

Continuous tripping of the circuit breaker may cause 
damage to generator or equipment.  

The circuit breaker may

be reset by pushing the button of the breaker.

D. Engine On/Off Switch

E. Engine Start Button

F.

Oil Warning Light

Warranty Coverage:

Powermate Corporation (the Company)

warrants to the original retail customer in North America that it
will repair or replace, free of charge, any parts found by the
Company or its authorized service representative to be 
defective in material or workmanship.  This warranty covers the
cost of replacement parts and labor for defects in material or 
workmanship.  

Not Covered:

·

Transportation charges for sending the product to the 
Company or its authorized service representative for 
warranty service, or for shipping repaired or replacement 
products back to the customer; these charges must be 
borne by the customer. 

·

Engine is covered exclusively by a separate warranty from
the engine manufacturer, included with the engine Manual.

·

Damages caused by abuse or accident, and the effects of 
corrosion, erosion and normal wear and tear. 

·

Warranty is voided if the customer fails to install, maintain 
and operate the product in accordance with the 
instructions and recommendations of the Company set 
forth in the owner's manual, or if the product is used as 
rental equipment. 

·

The Company will not pay for repairs or adjustments to the
product, or for any costs or labor, performed without the 
Company's prior authorization.

Warranty Period:

Two (2) years from the date of purchase on

products used solely for consumer applications;  if a product is
used for business or commercial applications, the warranty
period will be limited to one (1) year from the date of purchase.
For warranty service, the customer must provide dated proof of
purchase and must notify the Company within the warranty
period.  

For warranty service:  Call toll free 800-445-1805, or write
to 

Powermate Corporation, Product Services, 4970 Airport

Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68848.

EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: THE COMPANY MAKES
NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED.  IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING 
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY 
DISCLAIMED.  THE WARRANTY SERVICE DESCRIBED
ABOVE IS THE EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS 
WARRANTY; LIABILITY FOR INCIDENTAL AND 
CONSEQUENTIAL DAMAGES IS EXCLUDED TO THE
EXTENT PERMITTED BY LAW.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.  Some states
do not allow a disclaimer of implied warranties, or the 
exclusion or limitation of incidental and consequential 
damages, so the above disclaimers and exclusions may not
apply to you.

2

English

CONTROL PANEL

MAJOR GENERATOR FEATURES

LIMITED WARRANTY

Summary of Contents for Black Max PM0676800

Page 1: ... funcionamiento www powermate com 05 07 0065349 PM0676800 Insert Additif Adición Thank you for selecting a Black Max Generator The Black Max generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not avail able We hope you will enjoy your new generator Merci d avoir choisi le groupe électrogène Black Max Ce groupe électrogène Black Max a été conçu pour fournir l...

Page 2: ... or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is...

Page 3: ...ier channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 42 with a 5 16 wide washer item 50 through the mounting holes and thread a 5 16 wide washer item 50 and a 5 16 nyloc nut item 13 to the bolt to secure the foot bracket to the carrier HANDLE INSTALLATION 1 Place handle item 25 and spacer item 46 on carrier on same end as feet as shown in the diagram 2 Slide 5 16 x 2 25 bolt item 26 and 5 16 washers item 12...

Page 4: ...Brand New Generators are shipped with the Battery Connections disconnected The Positive and Negative Terminals must be connected to the Battery before the Electric Start Feature will work Initial Battery Connection Refer to the Installation Instructions Below Battery Removal Installation Removal Remove the nut and bolt from the negative and positive post being careful not to short across the termi...

Page 5: ...pédition au client des produits réparés ou remplacés Ces frais doivent être assumés par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisation du moteur Les dommages causés par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le cl...

Page 6: ... U Visser un boulon de 5 16 18 x 1 po article 42 avec une rondelle de 5 16 po large article 50 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un écrou nyloc de 5 16 po article 13 avec une rondelle de 5 16 po large article 50 pour fixer le support de pied au profilé POSE DE LA POIGNEE 1 Mettre la poignée article 25 et entretoise article 46 sur la chariot du côté où se trouvent les pieds tel q...

Page 7: ...ie locale NOTA Les nouvelles génératrices sont expédiées avec les connexions de batterie débranchées Les bornes positive et négative doivent être branchées à la batterie avant que la fonction de démarrage électrique puisse fonctionner Branchement initial de la batterie Reportez vous aux directives d installation ci dessous Dépose et pose de la batterie Dépose Enlevez l écrou et le boulon de la bor...

Page 8: ... transporte por el envío del producto a la Compañía o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garantías o por el reenvío de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deberá cubrir el cliente El motor está cubierto exclusivamente por una garantía por separado por parte del fabricante del motor que se incluye en el Manual del motor Daños ocasionados p...

Page 9: ...42 con una arandela de 5 16 lejos artículo 50 a través de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 lejos artículo 50 y una tuerca nyloc de 5 16 artículo 13 al perno para asegurar el soporte de la pie al portador INSTALACIÓN DE LA MANIJA 1 Coloque la manija artículo 25 y espaciador artículo 46 sobre la transportadora en el mismo extremo de las patas tal como se indica en el diagrama...

Page 10: ...n con las conexiones de la batería sin conectar Las terminales positiva y negativa deben conectarse con la batería antes de que se ponga en marcha la función Arranque eléctrico Conexión inicial de la batería Consulte las Instrucciones de instalación que aparecen a continuación Extracción e instalación de la batería Extracción Retire la tuerca y el perno de la terminal negativa y la positiva tenien...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Page 12: ...Fuel shut off with filter Robinet de carburant Válvula combustible con filtro 1 22C 0062673 Fuel Bushing Bague d essence Buje de combustible 1 23 0052931 J clamp Collier Pinza vinílica 1 24 0058618 Screw 10 x 1 Vis Tornillo 4 25 0064308 Handle Poignée Manija 2 26 Note B Bolt 5 16 18 x 2 1 4 Boulon Perno 2 27 Note B Washer flat 3 8 Rondelle plates 3 8 Arandela plana 3 8 6 28 0057704 Wheel Roue Rued...

Page 13: ...m Vis Tornillo 8 60I 0063948 AVR module La tension automatique régulatrice El regulador automático del voltaje 1 60J 0064838 Bolt M5 x 235 Boulon Perno 2 60K 0063235 Nut nyloc M5 Écrous nyloc Tuerca nyloc 2 60L 0063236 Terminal block Bloc délimitant Bloque terminal 1 60M 0063237 Washer M5 Rondelle Arandela 8 60N 0063238 Washer lock M5 Contre écrou Arandela de cierre 10 60O 0063239 Nut M5 Écrous Tu...

Page 14: ...C Pour commander un réservoir de rechange contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un élec tricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit pri...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15 ...

Page 16: ... Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 2007 Powermate Corporation All rights reserved 2007 Powermate Corporation Tous droits réservés 2007 Powermate Corporation Reservados todos los derechos ...

Reviews: