Powermate 024-0077SP Instruction Manual Download Page 12

12 - SP

P

P

AUT

AUT

AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES

AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES

INSTRUCCIONES IMPORT

INSTRUCCIONES IMPORT

ANTES DE SEGURIDAD

ANTES DE SEGURIDAD

Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está
relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como
ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste
atención a estas secciones.

Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertirle sobre posibles peligros de lesiones. 
Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este aviso para evitar posibles peligros de lesiones o 
muerte.

Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, puede causar muerte o lesiones graves.

Indica una situación de posible riesgo que, si no se evita, puede causar muerte o lesiones 
graves.

Indica una situación de posible riesgo que, si no se evita, puede causar lesiones leves o 
moderadas y/o daños en la propiedad.

* CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES *

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, lea todas las instrucciones 
aquí descritas antes de utilizar la herramienta. También debe leer el manual del compresor y 
seguir todas las instrucciones de seguridad del compresor.

SEGURIDAD GENERAL

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO Y/O LESIONES. Mantenga el lugar de traba-
jo limpio y bien iluminado. 

Si la mesa de trabajo está repleta de cosas y hay áreas oscuras, exis-

ten mayores riesgos de descarga eléctrica, incendio y lesiones. Coloque paños de limpieza y
demás materiales inflamables de desecho en un recipiente de metal seguro. Se debe desechar el
recipiente de forma adecuada según las regulaciones locales, estatales y federales.

SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO

RIESGO DE EXPLOSIÓN Y/O INCENDIO. No utilice la herramienta en ambientes explosivos,
como en presencia de líquidos inflamables, gases o partículas. 

La herramienta puede producir

chispas que enciendan las partículas o gases.

RIESGO DE LESIÓN. Mantenga alejados a los niños o personas que está observando mien-
tras la herramienta está en funcionamiento. 

Las distracciones pueden hacer que pierda el con-

trol de la herramienta.

SEGURIDAD PERSONAL

RIESGO DE LESIÓN. Manténgase alerta. 

Mire lo que está haciendo y utilice el sentido común

mientras utiliza la herramienta. No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fár-
macos, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumen-
ta el riesgo de lesiones.

RIESGO DE LESIÓN. Utilice prendas apropiadas. No utilice joyas ni prendas holgadas. 

Evite

el cabello largo. Conserve el cabello, las prendas y los guantes alejados de partes en movimiento.
Las prendas sueltas, las joyas o el cabello largo aumentan el riesgo de lesiones por atascamiento
en las partes en movimiento.

RIESGO DE LESIÓN. Evite encender las herramientas de forma no intencional. 

Asegúrese de

que el disparador no esté activado antes de conectar al suministro de aire. No transporte la her-
ramienta con los dedos en el disparador ni conecte la herramienta al suministro de aire con el dis-
parador activado. No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para
desconectarla del suministro de aire.

RIESGO Y PELIGRO DE INHALACIÓN. Utilice siempre máscaras protectoras o mascarillas de
respiración adecuadas con aprobación MSHA/NIOSH y trabaje en un área bien ventilada
cuando utilice herramientas que generen partículas. 

Ciertas partículas producidas en activi-

dades como lijar, pulir, taladrar y otras actividades de construcción contienen químicos que se ha
determinado (para el Estado de California) que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

plomo de pinturas a base de plomo

sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería

arsénico y cromo de madera con tratamientos químicos.

RIESGO DE LESIÓN. Quite todas las llaves y llaves inglesas antes de encender la herramien-
ta. 

Si hay una llave o llave inglesa junto a una parte giratoria de la herramienta, aumenta el riesgo

de lesiones.

RIESGO DE LESIÓN. No trate de llegar a lugares inaccesibles. 

Utilice una superficie de apoyo

adecuada y conserve siempre el equilibrio. Una superficie de apoyo adecuada y el equilibrio per-
miten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Luego de engrasar, cubra el orificio de escape con una toalla
y encienda la herramienta durante algunos segundos para quitar el exceso de aceite de
forma segura. 

La falta de cobertura del orificio de escape puede causar lesiones graves.

Nota:

Asegúrese de que la toalla no esté cerca de partes movibles.

Summary of Contents for 024-0077SP

Page 1: ...z et veillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garan...

Page 2: ...ons are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tire...

Page 3: ...OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 4: ...e with a swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 8 Select the tool rotation direction...

Page 5: ...0059SP or SAE10 nondetergent oil into the oil port hole Replace the allen socket screw see Figure 4 4 Reconnect the tool to the air supply and run for approximately 30 seconds rotating the tool sidewa...

Page 6: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Page 7: ...SURE Demeurez vigilant Portez attention ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une dro...

Page 8: ...T OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommag faites l...

Page 9: ...outil main se briseront en clats et pourraient provoquer des blessures corporelles et ou des dommages mat riels 7 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMARQUE Il est recommand...

Page 10: ...ermate de Coleman ou d huile non d tergente SAE10 dans le trou d huile Replacez la vis creuse six pans voir Figure 4 4 Rebranchez l outil la prise d alimentation en air et faites le fonctionner pendan...

Page 11: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Page 12: ...se alerta Mire lo que est haciendo y utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f r macos alcohol o medicamentos Un momento...

Page 13: ...mienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que i...

Page 14: ...de herramientas manuales se rompen y pueden causar lesiones y o da ar la propiedad 7 Conecte la herramienta al acoplador r pido de la manguera de aire NOTA Se recomienda utilizar una manguera de cone...

Page 15: ...ticas Coleman Powermate 018 0059SP o aceite no detergente SAE10 en el orificio del aceite Cambie el tornillo Allen ver Figura 4 4 Conecte nuevamente la herramienta al suministro de aire y enci ndala d...

Page 16: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Page 17: ...et veillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garanti...

Page 18: ...ons are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tire...

Page 19: ...OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 20: ...ght clockwise for forward or the left counterclockwise for reverse a To remove a fastener turn the forward reverse button to R counterclockwise Grip the wrench with your hand and place it on the faste...

Page 21: ...nect the tool to the air supply cover the exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after...

Page 22: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Page 23: ...SURE Demeurez vigilant Portez attention ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une dro...

Page 24: ...T OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommag faites l...

Page 25: ...igure 1 pour les connexions recommand es Tenez toujours la cl cliquet pneumatique fermement afin qu elle ne s chappe de votre prise ou qu elle vous d s quilibre 7 Choisissez le sens de rotation de l o...

Page 26: ...l orifice d chappement d une serviette et faites fonctionner l outil dans les deux sens de rotation pen dant environ 30 secondes Apr s le nettoyage suivez les directives de lubrification du moteur pne...

Page 27: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Page 28: ...se alerta Mire lo que est haciendo y utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f r macos alcohol o medicamentos Un momento...

Page 29: ...mienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que i...

Page 30: ...inquete neum tico con firmeza para evitar que se le escape o le haga perder el equilibrio 7 Seleccione la direcci n de rotaci n de la herramienta Gire la perilla de direcci n normal inversa hacia la d...

Page 31: ...on una toalla y haga que la herramienta funcione en ambas direcciones durante alrededor de 30 segundos Siga las instrucciones de lubricaci n de motores de aire m s arriba luego de finalizar la limpiez...

Page 32: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Reviews: