Powerfix Profi Z29835 Operation And Safety Notes Download Page 20

20  DE/AT/CH

Vor  dem  Gebrauch / Gebrauch / Reparatur,  Wartung  und  Lagerung / Reinigung  und  Pflege / Entsorgung

Q   

Vor dem Gebrauch

j   

Vermeiden Sie Schäden beim Transport von Leitern auf Dachträgern oder 
in einem Lastkraftwagen. Stellen Sie sicher, dass die Leiter angemessen 
befestigt ist.

j   

Führen Sie vor Benutzung der Leiter eine Sichtprüfung durch. Prüfen Sie, 
ob alle Teile funktionsfähig und unbeschädigt sind. Schmieren Sie die 
Blockiervorrichtungen 

4

, falls diese schwergängig sind. 

j   

Beseitigen Sie alle Verunreinigungen an der Leiter, wie z.B. nasse Farbe, 
Schmutz, Öl oder Schnee.

j   

Verriegeln Sie alle Türen und Fenster (jedoch nicht Notausgänge ) im  
Arbeitsbereich der Leiter.

Q   

Gebrauch

Q   

Leiter verlängern / kürzen (abbildung c)

1.   Ziehen Sie die Blockiervorrichtung 

4

 an beiden Seiten der Leiter in  

Richtung des Pfeils 1 aus den Aufnahmen im Holm 

8

.

2.  Drehen Sie die Blockiervorrichtungen 

4

 auf den Holm 

8

.

3.   Schieben Sie die Leiterteile in Richtung des Pfeils 2 nach oben bzw. nach 

unten bis zur gewünschten Höhe.

4.   Drehen Sie die Blockiervorrichtungen 

4

 wieder über die Aufnahmen  

im Holm 

8

. Falls die Blockiervorrichtungen 

4

 nicht sofort einrasten, 

verschieben Sie die Leiterteile nach oben oder nach unten, bis die  
Blockiervorrichtungen 

4

 in den Aufnahmen verriegelt sind.

Q   

Leiter  aufklappen / zusammenklappen   

(abbildung D)

1.   Schieben Sie die Entriegelungshebel 

3

 auf beiden Seiten der Leiter in 

Position „o“. Die Leiter ist entriegelt. Sie können nun die Leiter aufklappen /  
zusammenklappen.

2.   Klappen Sie die Leiter auseinander / zusammen, bis Sie ein eindeutiges 

Klicken hören. Die Leitergelenke rasten automatisch ein (Position „OK“).

3.   Entriegeln Sie die Leiter erneut, wenn Sie sie noch weiter auseinander /  

zusammen klappen möchten. Gehen Sie dazu vor, wie in Schritt 1  
beschrieben.

j   

Stellen Sie vor Betreten der Leiter sicher, dass der Entriegelungshebel 

3

 

eingerastet ist und auf Position „OK“ steht.

Q   

reparatur, Wartung und Lagerung

j   

Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Leiter müssen von einer  
sachkundigen Person durchgeführt werden.

j   

Lagern Sie die Leiter bei Nichtbenutzung an einem sicheren, trockenen Ort.

Q   

reinigung und Pflege

j   

Reinigen Sie die Leiter, die Entriegelungshebel 

3

 und die Blockier-

vorrichtung 

4

 nach jedem Gebrauch.

j   

Benutzen Sie dazu ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.

j   

Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein feuchtes Tuch und 
ggf. ein mildes Reinigungsmittel.

j   

Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder aggressive Reiniger.

j   

Trocknen Sie das Produkt nach der Reinigung sorgfältig ab.

j   

Fetten / Ölen Sie die Entriegelungshebel 

3

 und die Blockiervor-

richtungen 

4

 regelmäßig.

Q   

entsorgung

   Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,  

die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei  
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Produktbezeichnung:

Alu-Teleskopleiter
Modell-Nr.:   Z29835
Version:     

03 / 2010

Summary of Contents for Z29835

Page 1: ...eitshinweise Teleskopstige af aluminium Betjenings og sikkerhetshenvisninger Teleskopstege av aluminium Bruksanvisning och s kerhetsanvisningar Alumiiniset teleskooppitikkaat K ytt ja turvallisuusohje...

Page 2: ...d Safety Notes Page 3 FI K ytt ja turvallisuusohjeet Sivu 6 SE Bruksanvisning och s kerhetsanvisningar Sidan 9 DK Betjenings og sikkerhetshenvisninger Side 12 GR CY 15 DE AT CH Bedienungs und Sicherhe...

Page 3: ...cing the ladder on other objects J Do not use the ladder on slippery surfaces m When using the ladder on surfaces which are not at the same level please ensure that the ladder is set up at the correct...

Page 4: ...n a level surface Warning Do not insert a finger into the hole on the side of the ladder frame Do not stand on the top two rungs of a standing ladder without a platform and hand kneerail Never climb u...

Page 5: ...automatically position OK 3 Unlock the ladder again if you wish to pull it apart or to close it up further Proceed as described in step 1 j Before stepping onto the ladder please ensure that the relea...

Page 6: ...a alustalla m Varmistaudu ett tikkaiden runko on aina oikeassa kulmassa katso kuva B kun asetat tikkaat eri korkuisille alustoille J l yrit k nt mit n tikkaiden osaa ellei tikkaita ole t ysin avattu l...

Page 7: ...ll askelmalla ilman ty tasoa ja kaidetta Tikkailta poistuminen sivulta on kielletty l koskaan k yt tikkaita siltana V lt kurkottamasta tikkailta sivulle Alustan on oltava puhdas l k yt tikkaita millo...

Page 8: ...le t ss kuten vaiheessa 1 on kuvattu j Varmistaudu ennen tikkaille nousemista ett lukituksen avausvipu 3 on paikoillaan ja asennossa OK Q Korjaus huolto ja varastointi j Korjaukset ja huoltoty t tikka...

Page 9: ...och fast underlag F rs k aldrig att ka arbetsh jden genom att placera andra f rem l p stegen J Anv nd inte stegen p halkiga underlag m Kontrollera att stegens ram st r i r tt vinkel se bild B n r steg...

Page 10: ...st ende stege utan plattform och r cke Det r f rbjudet att kl ttra ner t sidan fr n stegen Anv nd inte stegen som verbryggning Luta dig inte ut ver stegen Se till att golvet r rent Anv nd inte stegen...

Page 11: ...ligare Tillv gag ngss tt som steg 1 j Kontrollera att stegen r s ker och att l sspaken 3 hakar fast i position OK f re anv ndning Q Reparation underh ll och f rvaring j Reparationer och underh llsarbe...

Page 12: ...de Fors g aldrig at ge arbejdsh jden ved at stille stigen p andre genstande J Anvend ikke stigen p glatte overflader m S rg for at stigerammerne st r i den rigtige vinkel se illustration B hvis De ops...

Page 13: ...St ikke p de verste to trin af en trappestige uden podium og h ndl b Sidel ns nedstigning fra stigen er ikke tilladt Anvend aldrig Stigen som bro Undg at l ne Dem ud til siden Tilsmudsninger p gulvet...

Page 14: ...mmen G til dette form l frem som beskrevet i trin 1 j Det skal sikres inden stigen betr des at alle l seh ndtaget 3 har grebet fat og st r p position OK Q Reparation vedligeholdelse og lagring j Repar...

Page 15: ...15 GR CY Q Q Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 35 x 127 x 21cm x x 4 17m 150kg Q 1x 2x 4x 4x 1x 1x Q J J J 150kg 150kg 150kg J J J Q J J J 4 4 J J m J J 3 3 3 J 4 J 4 m 4 J J J 6 J 6 J J Q J J J J...

Page 16: ...16 GR CY J J J 8 5 J J J B J B J 1 1 65 75 Q j 7 1 10 11...

Page 17: ...17 GR CY Q j j 4 j j Q Q C 1 4 1 8 2 4 8 3 2 4 4 8 4 4 Q D 1 3 o 2 OK 3 1 j 3 OK Q j j Q j 3 4 j j j j j 3 4 Q Z29835 03 2010...

Page 18: ...Leiter zugelassen sind J Pr fen Sie alle Blockiervorrichtungen 4 Stellen Sie vor Benutzung der Leiter sicher dass alle Blockiervorrichtungen 4 eingerastet sind J Stellen Sie die Leiter nur auf ebenem...

Page 19: ...strittstelle hinausragen Maximale Belastung Sichtpr fung der Leiter vor der Benutzung Vor der Benutzung auf vollst ndige ffnung der Stehleiter achten Leiterf e berpr fen Maximale Anzahl der Benutzer a...

Page 20: ...f beiden Seiten der Leiter in Position o Die Leiter ist entriegelt Sie k nnen nun die Leiter aufklappen zusammenklappen 2 Klappen Sie die Leiter auseinander zusammen bis Sie ein eindeutiges Klicken h...

Page 21: ...21 A 1 11 7 11 10 65 75 B 6 5 0 7 5 0 650 750 6 5 0 7 5 0 1 You need Tarvitset Du beh ver Du skal bruge Sie ben tigen 2 4 5 8 7 6 9 3 1 C 1 2 3 D 3...

Page 22: ...Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK by ORFGEN Marketing Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Stand der Informationen 0...

Reviews: