29
DK
16. Overensstemmelseserklæring
k
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
t
explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p
déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
C
dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
N
verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m
declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
O
declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l
attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
q
vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
.
tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j
vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice
EU a norem pro výrobek
X
potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W
vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
A
a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
P
deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
e
декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
H
paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
G
apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės
normoms
Q
declară următoarea conformitate conform directivei UE
şi normelor pentru articolul
z
δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
B
potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
f
potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4
potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
T
следующим удостоверяется, что следующие
продукты соответствуют директивам и нормам ЕС
1
проголошує про зазначену нижче відповідність
виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
5
ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
Z
Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince
aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
L
erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
E
Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
Gasheizgebläse PGH 17 A1 (Powerfix)
Standard references: EN 1596; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
Prüf.-Nr. CE0085 BM0524 DVGW Bonn
Landau/Isar, den 21.03.2011
First CE: 04
Archive-File/Record:
NAPR003893
Art.-No.:
23.304.44
I.-No.:
11011
Documents registrar:
Josef Landauer
Subject to change without notice
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Brunhölzl/Leiter Produkt-Management
Landauer/Produkt-Management
x
x
x
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2006/42/EC
2004/26/EC
Emission No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notified Body:
Anleitung_2330444_DK:_ 10.06.2011 11:16 Uhr Seite 29
Summary of Contents for 23.304.44
Page 3: ...3 1 5 1 2 3 9 7 8 4 6 Anleitung_2330444_DK _ 10 06 2011 11 16 Uhr Seite 3...
Page 15: ...15 GB 15 Spare parts drawing Anleitung_2330444_DK _ 10 06 2011 11 16 Uhr Seite 15...
Page 28: ...28 DK 15 Reservedelstegning Anleitung_2330444_DK _ 10 06 2011 11 16 Uhr Seite 28...
Page 31: ...31 Anleitung_2330444_DK _ 10 06 2011 11 16 Uhr Seite 31...
Page 32: ...32 Anleitung_2330444_DK _ 10 06 2011 11 16 Uhr Seite 32...
Page 33: ...33 Anleitung_2330444_DK _ 10 06 2011 11 16 Uhr Seite 33...