background image

15

USO DEL GATO

1.  Cerciórese de que el gato y el vehículo estén en una superficie firme  

y nivelada.

2.  Active las luces intermitentes de advertencia, apague el motor, enganche  

el freno, coloque el selector de marcha automática en la posición de  

aparcado. En caso de transmisión manual, coloque la palanca de cambios  

en la posición de retroceso. Asimismo, la rueda diagonalmente opuesta a  

la rueda que se va a elevar debe estar sujeta con cuñas en ambas  

direcciones.

3.  Coloque el gato sólo en las áreas especificadas por el fabricante del vehículo.
4.  Siga el procedimiento de cambio o el de montaje de la cadena del neumático especificado en el manual del  

propietario proporcionado por el fabricante.

5.  No altere este producto en modo alguno.
6.  Gire el mango en sentido horario hasta la posición de cerrado. ¡No lo apriete excesivamente!
7.  Con el soporte en su lugar, accione el mango y suba el vehículo.
8.  Inserte la barra de fijación para impedir el descenso accidental.

DESCENSO DEL VEHÍCULO

1. Gire el mango en sentido horario hasta la posición de cerrado.
2. Accione el mango para levantar el vehículo y sacarlo de la barra de fijación.
3. Gire el mango LENTAMENTE en sentido antihorario para bajar el vehículo hasta el suelo.

ALMACENAMIENTO DEL GATO

Siempre guarde el gato en posición totalmente abajo. Ello protegerá las zonas importantes contra la corrosión excesiva.

USO DEL GATO PARA VEHÍCULOS TODO TERRENO/MOTOCICLETAS

Montaje del vehículo en el elevador 

1. Retire el soporte. Baje totalmente el gato. Ello le permitirá ponerlo  

fácilmente debajo del vehículo.

 

Nota: Lea el manual del propietario del vehículo para determinar

  los puntos de elevación recomendados del mismo.

2. Cerciórese de que el vehículo esté correctamente equilibrado. Cargue  

uniformemente la plataforma del soporte.

Operación del elevador

1. Cerciórese de que el vehículo esté  

correctamente equilibrado en la  

plataforma del soporte del  

elevador

2. Sujete el vehículo con correas de  

sujeción. Conecte el vehículo  

firmemente al elevador mediante  

las correas correctas (se  

recomiendan correas con un  

150% de capacidad nominal  

para el peso de la carga, no se

 incluyen).
3. Mientras se cerciora de que ello no revista peligro alguno, accione el mango hasta que el vehículo quede a la altura 

deseada. Cerciórese de elevar el vehículo lo suficiente para enganchar la barra de fijación.

4. Inserte la barra de fijación.

Nunca trabaje en el vehículo ni lo deje solo si la barra de fijación no está en su 

lugar y si no hay suficientes correas sujetando firmemente el vehículo en su lugar.

Asegure aquí

Barra de fijación

Saddle Platform

Plataforma del soporte

Saddle Platform

Soporte

Summary of Contents for Triple Lift 620422

Page 1: ...unidad de potencia tenga poco l quido Con el gato en una superficie nivelada y en su posici n de abajo retire el tap n de aceite y agregue l quido hidr ulico limpio hasta el nivel del orificio de lle...

Page 2: ...nstrucciones para que le sirvan de referencia en el futuro Si usted se encuentra con alg n problema o dificultad por favor no dude en devolver este gato al negocio Por favor comun quese con nuestro de...

Page 3: ...e Pad 1 13 Saddle 1 14 Saddle Platform 1 PARTS LIST Max Capacity 4000 lbs 1814 kg Base Length Yoke Included 24 1 2 in 62 4 cm Base Width 13 3 4 in 34 9 cm Base Height Without Handle 7 1 4 in 18 4 cm M...

Page 4: ...4 Caster Wheel Assembly 15 C Clip 16 16 C Clip 19 17 C Clip 16 18 Power Unit Link EXPLODED DIAGRAM 3 No Description 19 Lift Arm 20 Yoke Pin 21 Yoke 22 Return Spring 23 Handle Retaining Bolt 24 Yoke Pi...

Page 5: ...tton snaps into hole Fig A Loosen the handle socket screw in the yoke Apply a small amount of grease to the handle socket Place the assembled handle into the handle socket Fig B Tighten the handle soc...

Page 6: ...onto the ground JACK STORAGE Always store your jack in the fully lowered position This will prevent critical areas from excessive corrosion ATV MOTORCYCLE JACK USE Mounting Vehicle On Lift 1 Remove sa...

Page 7: ...ngy under load See 1 and 2 Handle raises under load See 3 Handle lowers under load See 3 1 The power unit may be low on fluid With the jack on a level surface and in the down position remove the oil p...

Page 8: ...3 Sellette 1 14 Plate forme de la sellette 1 LISTE DES PI CES Capacit max 4000 lbs 1814 kg Longueur de la base fourche incluse 24 1 2 po 62 4 cm Largeur de la base 13 3 4 po 34 9 cm Hauteur de la base...

Page 9: ...ip 16 16 Circlip 19 17 Circlip 16 18 Attache de l unit hydraulique VUE ECLATEE 8 N Description 19 Bras de levage 20 Axe de fourche 21 Fourche 22 Ressort de retour 23 Boulon de fixation de la poign e 2...

Page 10: ...oign e dans la partie sup rieure en appuyant sur l arr t bille et l ins rer jusqu ce que l arr t s embo te dans le trou Fig A Desserrer la vis creuse de la poign e dans la fourche Appliquer une petite...

Page 11: ...on totalement abaiss e Cette pr caution permet d viter une corrosion excessive des zones risques UTILISATION DU CRIC VTT MOTO Placement du v hicule sur le bras de levage 1 Retirer la sellette Abaisser...

Page 12: ...n molle de la pompe sous la charge Voir n 1 et n 2 La poign e se soul ve sous la charge Voir n 3 La poign e s abaisse sous la charge Voir n 3 1 Il peut manquer de l huile dans l unit hydraulique Mettr...

Page 13: ...del soporte 1 13 Soporte 1 14 Plataforma del soporte 1 LISTA DE PARTES Capacidad m x 4000 lbs 1814 kg Largo de la base incluida la horquilla 24 1 2 pulg 62 4 cm Ancho de la base 13 3 4 pulg 34 9 cm A...

Page 14: ...a en C 16 18 Acople de la unidad de potencia DIAGRAMA AMPLIADO 13 No Descripci n 19 Brazo de elevaci n 20 Pasador de horquilla 21 Horquilla 22 Resorte de retorno 23 Perno de retenci n del mango 24 Pas...

Page 15: ...o a la secci n inferior hasta que quede trabado en el orificio Fig A Afloje el tornillo del casquillo del mango en la horquilla Aplique una peque a cantidad de grasa en el casquillo del mango Coloque...

Page 16: ...l suelo ALMACENAMIENTO DEL GATO Siempre guarde el gato en posici n totalmente abajo Ello proteger las zonas importantes contra la corrosi n excesiva USO DEL GATO PARA VEH CULOS TODO TERRENO MOTOCICLET...

Reviews: