background image

6

6.  Coloque la horquilla y el adaptador de abocardado directamente sobre el orificio en el extremo de la 

tubería. Consulte la figura f. Gire lentamente el mango en T de la horquilla en sentido horario mientras 

guía el adaptador al interior del orificio en la tubería. Consulte la figura g.

7.  Apriete el mango en T hasta que la superficie ahusada del adaptador de abocardado quede a ras con la 

superficie ahusada del orificio en la horquilla de abocardado. Consulte la figura h.

8.  Gire el mango en T de la horquilla en sentido antihorario para aflojarlo hasta que el adaptador salga del 

extremo de la nueva tubería abocardada. Afloje las tuercas de mariposa en la barra abocardadora y retire 

el tubo de la barra. Revise si el abocardado métrico presenta grietas, distorsión u otras fallas. Si presenta 

fallas, corte el extremo de la tubería y repita el proceso de abocardado. Consulte las figuras i y j.

Figura (f)

Figura (g)

Figura (h)

Figura (i)

Figura (j)

Summary of Contents for 648990

Page 1: ...s Juego de herramientas abocardadoras 6PC 648990 Distribution Returns 2018 Alltrade Tools LLC Reno NV 89508 www powerbuilt com Made in Fabriqué en Hecho en Taiwan FOR WARRANTY SERVICE POUR LA GARANTIE LE SERVICE PARA GARANTÍA SERVICIO 1 800 423 3598 ...

Page 2: ...f the tubing using a small file See figure c 3 If there will not be an opportunity to install a flare nut if used from the other end of the tubing at a later time slip the required flare nut over the prepared end of the tubing and position it out of the way 4 Insert the tubing through the hole in the flaring bar that matches the diameter of the tubing Position the tubing so that the end is level w...

Page 3: ...ring adapter is flush with the tapered surface of the hole in the flaring yoke See figure h 8 Turn the T handle of the flaring yoke counterclockwise to loosen until the adapter clears the newly flared tubing end Loosen the wing nuts on the flaring bar and remove the tube from the flaring bar Examine the bubble flare for cracks distortion or other faults If faults are found cut off tubing end and r...

Page 4: ...ebord du diamètre extérieur du tuyau à l aide d une petite lime Voir figure c 3 S il n est pas possible d introduire par la suite un écrou évasé si utilisé par l autre extrémité du tuyau glisser en position excentrique l écrou évasé requis sur l extrémité du tuyau qui vient d être préparé 4 Insérer le tuyau dans le trou de la barre à collets de même diamètre Positionner l extrémité du tuyau à nive...

Page 5: ...ignée sur la surface conique du trou de la fourche à collets Voir figure h 8 Tourner poignée en T de la fourche à collets dans le sens antihoraire pour la desserrer jusqu à ce que l embout libère l extrémité du tuyau qui vient d être évasée Desserrer les écrous à oreilles de la barre à collets et retirer le tuyau de la barre Vérifier l absence de fissures déformations ou autres défauts sur le coll...

Page 6: ...una lima pequeña Consulte la figura c 3 Si posteriormente no se podrá instalar una tuerca cónica si se usara desde el extremo opuesto de la tubería deslice la tuerca cónica requerida sobre el extremo preparado de la tubería y colóquela de modo que no estorbe 4 Introduzca la tubería por el orificio de la barra abocardadora que coincide con el diámetro de la tubería Coloque la tubería de modo que el...

Page 7: ...ado quede a ras con la superficie ahusada del orificio en la horquilla de abocardado Consulte la figura h 8 Gire el mango en T de la horquilla en sentido antihorario para aflojarlo hasta que el adaptador salga del extremo de la nueva tubería abocardada Afloje las tuercas de mariposa en la barra abocardadora y retire el tubo de la barra Revise si el abocardado métrico presenta grietas distorsión u ...

Reviews: