background image

•  N’oubliez pas que des batteries usagées peuvent entraîner un incendie, ne chauffez pas la manette 

et ne la jetez pas dans un feu.

MISE EN GARDE AU SUJET DES MOUVEMENTS

Les jeux vidéo peuvent provoquer des douleurs musculaires, articulaires, cutanées ou oculaires. Respectez 
les consignes suivantes pour éviter les problèmes tels que la tendinite le syndrome du canal carpien une 
irritation cutanée ou la fatigue oculaire : • Évitez de jouer trop longtemps. Faites une pause de 10 à 15 minutes 
après chaque heure de jeu, même si vous n’en ressentez pas la nécessité. Les parents doivent s’assurer 
que leurs enfants jouent de manière appropriée. • Si vous ressentez de la fatigue ou une douleur dans vos 
mains, vos poignets, vos bras ou vos yeux pendant le jeu, ou des symptômes tels que des picotements, des 
engourdissements, une brûlure ou une raideur, la tendenite arrêtez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs 
heures avant de reprendre le jeu. • Si l’un des symptômes cités persiste ou si vous ressentez une gêne 
prolongée pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin.

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR 
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts 
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1.  L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
2.  L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible 

d’en compromettre le fonctionnement.

FABRIQUÉ PAR

ACCO Brands USA LLC.  
4 Corporate Way, Lake Zurich, Illinois, 60047 (États-Unis)  |  POWERA.com

SERVICE CLIENTÈLE

Pour obtenir une assistance pour vos accessoires PowerA d’origine, veuillez consulter la rubrique 
PowerA.com/Support.

GARANTIE

Garantie limitée de deux ans. Consultez le site PowerA.com pour plus de détails.

INFORMATIONS LÉGALES SUPPLÉMENTAIRES

MOGA, le logo PowerA, et le logo MOGO by PowerA sont des marques déposées de ACCO Brands 
Corporation. TM & © ACCO Brands Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs 
propriétaires respectifs et © ACCO Brands Corporation LLC. Microsoft, Xbox, Xbox Series X|S, Xbox One, 
Xbox One Elite, Xbox One Elite Series 2, and Windows sont des marques déposées du groupe de sociétés 
Microsoft. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

SYMBOLES DE CONFORMITÉ RÉGIONALE

De plus amples informations sont disponibles en recherchant chaque nom de symbole.

Le symbole WEEE (directive relative aux déchets d’équipements électriques et 
électroniques) indique que la batterie doit être éliminée séparément du reste des déchets 
ménagers conformément à la législation locale. Veuillez contacter votre hôtel de ville, 
le service d’élimination des déchets ou le revendeur pour toutes recommandations 
supplémentaires.
Le symbole CE

 (Conformité Européenne) est une marque de certification qui indique la 

conformité matière de protection de la santé, de la sécurité et de l’environnement pour les 
produits vendus au sein de l’ Espace économique européen.
Le symbole UKCA (UK Conformity Assessment) est une déclaration du fabricant selon 
laquelle le produit est conforme aux réglementations britanniques applicables en matière 
de santé, de sécurité et de protection del’environnement.
Le symbole de conformité règlementaire

 est une indication visible de la conformité d’un 

produit avec toutes les dispositions applicables de l’ACMA (Australian Communications and 
Media Authority), notamment les exigences techniques et celles en matière de tenue de 
registres concernant la sécurité électrique et/ou la compatibilité électromagnétique (EMC).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente, ACCO Brands USA LLC dont le siège social est situé à l’adresse 4 Corporate Way, Lake 
Zurich, Illinois 60047 (États-Unis), déclare que la manette sans fil est conforme à la directive  2014/30/

EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : PowerA.
com/compliance

CONFORMITÉ À L’EXPOSITION AUX RF

Ce matériel est conforme aux limites de dose d’exposition aux rayonnements FCC/IC énoncées pour un 
autre environnement. Cet émetteur ne doit pas être situées ou opérant conjointement avec toute autre 
antenne ou l’émetteur.

ÉVALUATION SANS FIL POUR LA CONFORMITÉ UE

BLUETOOTH :

 2402-2480 MHz   |   PIRE MAXIMUM : < 10 dBm 

(pour la conformité UE)

CHARGEUR SANS FIL :

 110,417-145,513 kHz

PUISSANCE MAX TRANSMISE :

 3,88 dBuA/m à 10 m de distance 

(pour la conformité UE)

ENTRÉE :

 5 V, 500 mA   |   SORTIE : 5 V, 1000 mA   |   TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT : 10-45 °C

ESPAÑOL

 

INSTRUCCIONES

CONTENIDO

•  Mando MOGA XP7-X+
•  Soporte para móvil extraíble
•  Un micro USB a USB estándar de 2 m
•  Un micro USB a USB tipo C/micro USB de 30 cm
•  Manual de usuario

CONFIGURACIÓN

Para obtener mejores resultados, carga completamente el mando y el banco de carga antes de usarlo 
por primera vez. 

CARGA DEL MANDO + BANCO DE CARGA 

•  Coge el cable USB de 2 m incluido y conecta el extremo micro USB al puerto que hay en la parte 

superior del mando y el extremo USB estándar a cualquier fuente USB con alimentación.

•  Mientras se carga, los cuatro indicadores LED mostrarán el nivel de carga a un 25-50-75-100 %.

INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA 

Comprueba el nivel de carga de la batería pulsando el botón de estado de la batería ( ) que hay en la 
parte delantera superior izquierda del mando. Los indicadores LED indicarán el nivel de carga actual de 
25-100 % incluso cuando el mando esté apagado. 

MODO INALÁMBRICO 

Mueve el interruptor de modo con cable/inalámbrico que hay en la parte central delantera del mando hacia BT  
(

), que indica el modo inalámbrico.

1.  Si el mando está apagado, presiona el botón Xbox ( ) para encenderlo (el indicador LED se encenderá).
2.  Mantén pulsado el botón de sincronización de Bluetooth ( ) que está en la parte posterior del 

mando durante 5 segundos para iniciar el modo de sincronización (el LED parpadeará rápidamente).

3.  Entra en los ajustes de Bluetooth de tu dispositivo y selecciona el mando MOGA. El LED de 

sincronización se volverá fijo cuando se conecte.

NOTA: Si antes ya se ha sincronizado un dispositivo, este se sincronizará automáticamente con el mando 
cuando se encienda.

APAGADO 

Mantén pulsado el botón Xbox ( ) durante 5 segundos para apagar el mando y ahorrar así batería. 

MODO CON CABLE

Mueve el interruptor de modo con cable/inalámbrico que hay en la parte central delantera del mando hacia USB  

(

), que indica el modo con cable.

•  Conecta el extremo micro USB del cable de 30 cm o 2 m al puerto que hay en la parte superior del 

mando y conecta el otro extremo a tu dispositivo de juego.

•  Los puertos de entrada de los dispositivos de juego (USB estándar, micro USB, USB tipo C) determinarán 

si tienes que utilizar un cable micro USB de mayor o menor longitud para jugar en el modo con cable.

•  Este mando MOGA es compatible con DirectInput por defecto, pero también admite el modo XInput.  

Si consigues establecer una conexión inicial con cable, cambia de modo pulsando Menú + Vista 

durante tres segundos. Tres parpadeos del LED indican que el modo ha cambiado y se ha guardado en 

Summary of Contents for MOGA XP7-X

Page 1: ...USER MANUAL Manuel de l utilisateur Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale per l uso Manual do utilizador Bluetooth Controller for Mobile Cloud Gaming ...

Page 2: ...IEW BUTTON XBOX BUTTON MENU BUTTON MAPPABLE ADVANCED GAMING BUTTON MAPPABLE ADVANCED GAMING BUTTON D PAD CHECK BATTERY LEVEL A B X Y BUTTONS REMOVABLE DEVICE STAND POWER PROGRAM LED FACTORY RESET BUTTON ...

Page 3: ...BLUETOOTH PAIRING BUTTON USB BT MODE PROGRAM BUTTON MICRO USB PORT POWER BANK ON OFF SWITCH RB LB RT LT WIRELESS POWER BANK ...

Page 4: ...ODO ESTÁNDAR SPIELEN IM STANDARDMODUS GIOCARE IN MODALITÀ STANDARD JOGAR NO MODO PADRÃO À L AIDE DU SUPPORT DE JEU USO DEL SOPORTE PARA DISPOSITIVOS DEN GAMING FUß VERWENDEN UTILIZZO DEL SUPPORTO DI GIOCO UTILIZAR O SUPORTE PARA JOGAR USING THE GAMING STAND ...

Page 5: ...or gas Don t use the rechargeable battery in a location where there is a lot of static electricity as the internal safety functions may be damaged causing a dangerous situation In case any electrolytes get into the eyes due to battery leakage do not rub your eyes Instead immediately rinse your eyes with clean running water and seek medical attention right away ENGLISH INSTRUCTIONS CONTENTS MOGA XP...

Page 6: ...mpensationforanyotherreasonably foreseeable loss or damage You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure If purchased within Australia or New Zealand this product comes with a One year warranty from date of purchase Defects in the product must have appeared within One year from date of p...

Page 7: ...tué en haut à gauche de la manette vers la droite en position ON Votre appareil mobile affichera l état de la charge une fois connecté Si la charge ne débute pas le niveau de la batterie de secours est peut être trop faible rechargez la manette Leniveaudechargedisponiblepourvotretéléphonedépenddelacapacitédebatterierestantesurla manette lorsque la charge débute ASSIGNER LES BOUTONS DE JEU PROGRAMM...

Page 8: ...ositions applicables de l ACMA Australian Communications and Media Authority notamment les exigences techniques et celles en matière de tenue de registres concernant la sécurité électrique et ou la compatibilité électromagnétique EMC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente ACCO Brands USA LLC dont le siège social est situé à l adresse 4 Corporate Way Lake Zurich Illinois 60047 États Unis déclare...

Page 9: ...ara iniciar el modo de sincronización el LED parpadeará rápidamente PROBLEMA Elbancodecargaintegradonofunciona SOLUCIÓN Confirma que el mando tiene más de un 25 de carga y que el botón del banco de carga está encendido ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA No intentes reemplazar la batería recargable por tu cuenta ya que podría dañarse y provocar problemas de sobrecalentamiento incendios y lesiones PowerA...

Page 10: ...s andere Ende an Ihr Gaming Gerät an Die Eingangs Ports des Gaming Geräts Standard USB Micro USB USB C legen fest ob Sie für das kabelgebundene Gaming das kürzere oder längere Micro USB Kabel verwenden DieserMOGA ControllerunterstütztstandardmäßigDirectInput jedochauchdenXInput Modus Wenn die anfängliche kabelgebundene Verbindung nicht erfolgreich ist wechseln Sie den Modus indem Sie für drei Seku...

Page 11: ...erden HERGESTELLT VON ACCO Brands USA LLC 4 Corporate Way Lake Zurich IL 60047 POWERA com KUNDENDIENST Hilfe zu Ihrem PowerA Originalzubehör erhalten Sie im Hilfebereich von PowerA com Support GARANTIE Eingeschränkte 2 Jahre Garantie Details finden Sie auf PowerA com ZUSÄTZLICHE RECHTLICHE HINWEISE PowerAunddasPowerA LogosindMarkenvonBensussenDeutschandAssociates LLC TMund Bensussen DeutschandAsso...

Page 12: ...tro che desideri assegnare L indicatore connessione LED smetterà di lampeggiare a indicare che il pulsante di gioco avanzato è stato configurato 3 Ripeti la procedura per l altro pulsante di gioco avanzato NOTA leassegnazionideipulsantidigiocoavanzatirestanomemorizzateanchedopoessertiscollegato RESET DEI PULSANTI DI GIOCO AVANZATI 1 Tieni premuto il pulsante di programmazione per 2 secondi L indic...

Page 13: ...me o botão Xbox para ligar o LED ilumina se 2 Prime e mantém premido o botão de sincronização Bluetooth na parte traseira do comando durante 5 segundos para entrares no modo de emparelhamento o LED irá piscar rapidamente 3 Acede às definições de Bluetooth no teu dispositivo e escolhe o comando MOGA O LED de emparelhamento ficará fixo quando estabelecer ligação NOTA um dispositivo emparelhado anter...

Page 14: ...duzido Não utilizes o dispositivo com uma bateria recarregável num local rico em eletricidade estática de outro modo os componentes de segurança internos podem ser danificados provocando uma situação prejudicial Caso o eletrólito entre em contacto com os olhos devido a fuga da bateria não esfregues os olhos Lava os olhos com água limpa corrente e procura assistência médica de imediato De outro mod...

Page 15: ...TY VISIT POWERA COM SUPPORT FOR DETAILS Garantie de deux ans consultez PowerA com Support Garantía limitada de dos años visita PowerA com Support Zweijährige eingeschränkte Garantie Details auf PowerA com Support Garanzia limitata di due anni visita la pagina PowerA com Support Garantia limitada de dois anos visita PowerA com Support ACCO BRANDS USA LLC 4 CORPORATE WAY LAKE ZURICH IL 60047 ...

Reviews: