Power Wheels V4343 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 9

9

V4343pr-0720

2

1

3

IMPORTANT!

• 

 The battery must be removed 

from your vehicle for the initial charge in 
order to complete assembly. After assembly 
is complete, you do not need to remove the 
battery from your vehicle to recharge it.

¡IMPORTANTE!

• 

 Para completar el montaje, es 

necesario sacar la batería del vehículo para la 
carga inicial. Después de que el montaje esté 
completo, no será necesario sacar la batería del 
vehículo para cargarla.

IMPORTANT!

• 

 Il faut retirer la batterie du 

véhicule pour la charger pour la première fois 
et pour terminer l’assemblage du véhicule. 
Une fois l’assemblage terminé, il n’est pas 
nécessaire de retirer la batterie du véhicule 
pour la recharger.

Locate the lock fastener in the back end of    

• 

the seat.
Using a slotted screwdriver, turn the lock 

• 

fastener 1/4 turn to the unlocked position 

.

Lift the seat from the vehicle.

• 

Localizar el sujetador del seguro en el dorso 

• 

del asiento.
Con un desatornillador de cabeza plana, girar 

• 

el sujetador del seguro 90 grados a la posición 
abierta 

.

Levantar el asiento del vehículo.

• 

Repérer le verrou à l’arrière du siège.

• 

À l’aide d’un tournevis à pointe plate, faire 

• 

tourner le verrou d’un quart de tour jusqu’à la 
position déverrouillée 

.

Lever le siège pour le retirer du véhicule.

• 

Plug the battery connector into the  

• 

charger connector.
Plug the charger into a standard wall outlet.

• 

Notes:

If power flow to the wall outlet is controlled 

 

-

by a switch, make sure the switch is “ON”.
Use the charger only in a wall outlet. Do not 

 

-

plug the charger into a ceiling outlet.

Loosen the screw in the battery retainer and 

• 

remove it.
Lift the battery retainer and remove the battery 

• 

from the battery compartment.

Aflojar el tornillo de la abrazadera de la batería 

• 

y retirarlo.
Levantar la abrazadera y sacar la batería  

 

• 

del compartimento.

Dévisser la vis du dispositif de retenue de la 

• 

batterie et la retirer.
Lever le dispositif de retenue et retirer la 

• 

batterie du compartiment.

Unlocked

Abierto

Déverrouillé

Lock Fastener

Sujetador

Verrou

Seat

Asiento

Siège

Battery

Batería

Batterie

Battery Retainer

Abrazadera   
de la batería

Dispositif    
de retenue    
de la batterie

Battery must be upright 
while charging

La batería debe estar en 
posición vertical mientras 
se carga.

La batterie doit être 
debout pendant la charge

Charger Connector

Conector del cargador

Connecteur du chargeur

Battery Connector

Conector de la batería

Connecteur de la batterie

Once the battery is charged, disconnect the 

• 

battery connector from the charger connector. 
Unplug the charger from the wall outlet. 
Refer to the Battery Installation section for 
instructions on installing your battery. If your 
battery is already installed in your vehicle, 
simply re-connect the motor harness connector 
to the battery.

Enchufar el conector de la batería en el 

• 

conector del cargador.
Enchufar el cargador en un tomacorriente de 

• 

pared estándar.

Notas:

Si el suministro eléctrico al tomacorriente 

 

-

de pared está controlado por un interruptor, 
asegurarse de que el interruptor esté  

 

en ENCENDIDO.
Únicamente usar el cargador en un 

 

-

tomacorriente de pared. No enchufar el 
cargador en un tomacorriente de techo.

Después de que la batería esté cargada, 

• 

desconectar el conector del cargador del 
conector de la batería. Desenchufar el cargador 
del tomacorriente de pared. Consultar la 
sección de Colocación de la batería para 
mayores detalles sobre cómo instalar la batería. 
Si la batería ya está instalada en el vehículo, 
simplemente volver a enchufar el conector del 
arnés del motor en la batería.

Brancher le connecteur de la batterie sur celui 

• 

du chargeur.
Brancher le chargeur sur une prise  

• 

murale standard.

Remarques :

Si l’arrivée du courant à la prise murale est 

 

-

contrôlée par un interrupteur, s’assurer que 
celui-ci est à «ON» (marche).
Brancher le chargeur uniquement sur une 

 

-

prise murale. Ne pas brancher le chargeur sur 
une prise située au plafond.

Une fois la batterie chargée, débrancher le 

• 

connecteur de la batterie de celui du chargeur. 
Débrancher le chargeur de la prise de 
courant. Se référer à la section «Installation 
de la batterie» pour obtenir des instructions 
détaillées sur l’installation de la batterie. Si la 
batterie est déjà installée dans le véhicule, il 
suffit de rebrancher le connecteur du câble du 
moteur à la batterie.

Meijer.com

Summary of Contents for V4343

Page 1: ...de ensamblaje incluida y desatornillador de cruz no incluido Herramienta necesaria para instalar las pilas desatornillador de cabeza plana no incluido Usar solo con una bater a recargable Power Wheel...

Page 2: ...to incendio o explosi n Se recomienda que s lo un adulto cargue la bater a La bater a es pesada y contiene cido sulf rico electrolito Si se llega a caer una bater a podr a causar lesiones graves Nunca...

Page 3: ...das para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera s...

Page 4: ...e compartimiento u otras piezas que pueden resultar en incendio descarga el ctrica o lesiones En caso de que detecte da os no usar el cargador sino hasta que el da o haya sido reparado La bater a Powe...

Page 5: ...une pi ce n est jet e par erreur Certaines pi ces ont t plac es sous le si ge pour l exp dition Tourner le verrou d un quart de tour et lever le si ge pour le retirer Les pi ces m talliques sont endui...

Page 6: ...6 V4343pr 0720 PARTS PICTURE ILUSTRACI N DE PIEZAS ILLUSTRATION DES PI CES Meijer com...

Page 7: ...a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada en l...

Page 8: ...argarla Antes de cargar la bater a verificar que el compartimiento de la bater a no tenga rajaduras ni da os que pueden hacer que se derrame cido sulf rico electrolito durante el proceso de carga Si d...

Page 9: ...a Batterie Battery Retainer Abrazadera de la bater a Dispositif de retenue de la batterie Battery must be upright while charging La bater a debe estar en posici n vertical mientras se carga La batteri...

Page 10: ...Front Wheel Assembly Unidad de la rueda delantera Roues avant Grille Rejilla Calandre Large Hole Orificio grande Grande ouverture Square Slot Ranura cuadrada Ouverture carr e Fit the steering column a...

Page 11: ...delanteras Embo ter le capuchon de la colonne de direction entre les roues avant Turn the vehicle upright Pull the handlebar up to be sure the steering column is secure If you can remove the steering...

Page 12: ...e pegar los adhesivos limpiar el veh culo con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar los adhesivos exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores result...

Page 13: ...13 V4343pr 0720 12 12 14 13 12 12 16 15 LEFT VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU C T GAUCHE RIGHT VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU C T DROIT Meijer com...

Page 14: ...Power Wheels de 6V 4 0 A h en el compartimiento con los cables apuntando hacia la parte de atr s del veh culo Installer la batterie Power Wheels de 6 V 4 A h dans le compartiment de la batterie de fa...

Page 15: ...s la fente du v hicule 5 Battery Connector Conector de la bater a Connecteur de la batterie Motor Connector Conector del motor Connecteur du moteur Lock Fastener Sujetador Verrou Seat Tab Leng eta del...

Page 16: ...s reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir...

Page 17: ...uede causar una explosi n o incendio Para evitar el uso no supervisado del veh culo desconectar el arn s del motor de la bater a cuando el veh culo no est en uso Avant de laisser un enfant utiliser ce...

Page 18: ...ne batterie au plomb au feu Elle pourrait exploser ou couler Ne pas jeter une batterie au plomb avec les ordures domestiques L incin ration l enfouissement et le m lange des batteries au plomb avec le...

Page 19: ...comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci n en un plazo que no exceder de 30 d as a partir de la fecha de recepci n del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso...

Page 20: ...basis for cracks or broken pieces During snowy or rainy weather the vehicle should be stored inside or under a protective cover Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions and do not spray...

Page 21: ...charge the battery longer than 30 hours Check all wires and connectors Make sure the battery connector is tightly plugged into the charger connector and that the charger is plugged into the wall Make...

Page 22: ...approximately 25 seconds Adjust the driving conditions to prevent repeated automatic shutdowns Driving conditions are too stressful Use only on generally level ground Sometimes the vehicle doesn t run...

Page 23: ...o o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea soltar el bot n de encendido en el volante y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para...

Page 24: ...sar todos los cables y conectores Verificar que el conector del cargador est conectado en la bater a y que el cargador est conectado en la pared Verificar que est activada la corriente el ctrica al to...

Page 25: ...ra seguida Las condiciones de manejo son muy severas Usar nicamente en superficies planas A veces el veh culo funciona y otras veces no Quiz est suelto un cable o conector Revisar todos los cables y c...

Page 26: ...rcharg ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises Si le fusible s est d clench rel cher le bouton d alimentation situ sur le guidon et attendre environ 25 secondes avant d utiliser le v hicu...

Page 27: ...is charger la batterie plus de 30 heures V rifier tous les c bles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur de la batterie est bien branch sur celui du chargeur et que le chargeur est branch...

Page 28: ...le Quand on appuie sur le bouton d alimentation il faut pousser le v hicule pour qu il commence avancer Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier que tous les c bles autour du moteur et tous...

Reviews: