background image

25

N7115pr-0720

e

  

Care

If a battery leak develops, avoid contact 
with the leaking acid and place the damaged 
battery in a plastic bag. See information 
below for proper disposal.
If acid comes in contact with skin or eyes, 
fl ush with cool water for at least 15 minutes 
and call a physician.
If acid is internally ingested, give water, 
milk of magnesia or egg whites immediately. 
Never give emetics or induce vomiting. 
Call a physician.

Charge a new battery for at least 18 hours 
before fi rst use. Never charge the battery 
longer than 30 hours. Overcharging or 
undercharging the battery may shorten 
battery life and decrease vehicle 
running time.
After the fi rst charge, recharge the battery 
for at least 14 hours after each use. Never 
charge the battery longer than 30 hours. 
Charge the battery after each use, regardless 
of how long the vehicle was used.
The battery must be upright while charging.
Do not allow the battery to run down 
completely before charging.
Charge the battery before storing the vehicle.
Charge the battery at least once per month, 
even if the vehicle has not been used.
Leaving the battery in a discharged 
condition will ruin it.
Always remove an exhausted battery from 
the vehicle. Battery leakage and corrosion 
can damage the vehicle.
Do not store the battery on a surface (such 
as a kitchen counter top) which could be 
damaged by the acid contained inside the 
battery. Take precautions to protect the 
surface on which you store the battery.
Do not store the battery in temperatures 
above 24° C or below -23° C.
Use only a Power Wheels

®

 12 volt battery. 

Remember to charge the new battery for 
at least 18 hours before fi rst use.
Prevent the battery from moving freely 
inside the battery compart-ment. Always 
use the battery retainer to secure the 
battery in the battery compartment.
Examine the battery, charger and their 
connectors for excessive wear or damage 
each time you charge the battery. If 
damage is detected, do not use the charger 
or the battery until you have replaced the 
worn or damaged part.



S

  

Mantenimiento

Si ocurre un derrame de la batería, evitar 
el contacto con el ácido y poner la batería 
dañada en una bolsa de plástico. Ver la 
información de abajo para la 
eliminación correcta.
Si el ácido entra en contacto con la piel 
o los ojos, enjuagarlos con agua fría durante 
por lo menos 15 minutos y llamar 
a un médico.
Si se ingiere el ácido, beber de inmediato 
agua, leche de magnesia o claras de huevo. 
Nunca tomar vomitivos ni provocar vómito. 
Llamar a un médico.

Cargar una batería nueva durante por lo 
menos 18 horas antes del primer uso. 
No cargar la batería más de 30 horas. 
Sobrecargar o no cargar lo sufi ciente la 
batería puede afectar la duración de esta 
y reducir el rendimiento del vehículo.
Después de la primera carga, cargar la 
batería durante por lo menos 14 horas 
después de cada uso. No cargar la batería 
más de 30 horas. Cargar la batería después 
de cada uso, sin importar cuánto se haya 
usado el vehículo.
La batería debe estar en posición vertical 
mientras se carga.
No permitir que la batería se gaste 
completamente antes de volver a cargarla.
Cargar la batería antes de guardar el vehículo.
Cargar la batería por lo menos una vez al 
mes, incluso si no se ha utilizado el vehículo.
Si deja la batería descargada, ésta 
se arruinará.
Siempre sacar una batería gastada del 
vehículo. El derrame y corrosión de la 
batería pueden dañar el vehículo.
No cargar la batería en una superfi cie 
(tal como la encimera de una cocina) que 
se puede dañar con el ácido contenido en 
la batería. Tomar las debidas precauciones 
para proteger la superfi cie donde vaya 
a guardar la batería.
No guardar la batería en temperaturas 
sobre 24°C o abajo de -23°C.
Usar únicamente una batería Power Wheels 
de 12 voltios. Cargar una batería nueva 
durante por lo menos 18 horas antes del 
primer uso.
Evitar que la batería se mueva dentro 
del compartimiento. Siempre usar la 
abrazadera de la batería para asegurarla 
en el compartimiento.
Cada vez que se cargue la batería, 
examinar la batería, cargador y conectores 
para verifi car que no tengan daños ni estén 
gastados en exceso. Si detecta daños 
o gasto en exceso, no usar el cargador 
ni la batería sino hasta que haya 
reemplazado la pieza dañada.


f

  

Entretien

Si une batterie fuit, éviter tout contact avec 
l’acide répandu et mettre la batterie dans un 
sac de plastique. Pour une mise au rebut 
appropriée, se référer aux instructions 
ci-dessous.
Si l’acide entre en contact avec la peau ou 
les yeux, les rincer à l’eau froide durant au 
moins 15 minutes et communiquer avec 
un médecin.
En cas d’ingestion d’acide, donner 
immédiatement de l’eau, du lait de 
magnésie ou des blancs d’oeufs. Ne jamais 
donner d’agent vomitif ou provoquer des 
vomissements. Communiquer avec 
un médecin.

Avant le premier emploi de la batterie, 
la charger durant au moins 18 heures. 
Ne jamais charger la batterie plus de 30 
heures. La surcharge ou la sous-charge 
de la batterie pourrait réduire sa durée 
de vie et son temps d’autonomie.
Après la première charge, recharger la 
batterie durant au moins 14 heures après 
chaque utilisation. Ne jamais charger la 
batterie plus de 30 heures. La charger 
après chaque utilisation, quel que soit 
le temps d’utilisation.
La batterie doit être debout pendant 
la charge.
Ne pas laisser la batterie se décharger 
complètement avant de la charger.
Charger la batterie avant de ranger 
le véhicule.
Charger la batterie au moins une fois par 
mois, même si le véhicule n’a pas été utilisé.
Une batterie qui demeure déchargée se 
détériorera irrémédiablement.
Toujours retirer du véhicule une batterie 
déchargée. Une batterie qui fuit peut 
causer de la corrosion et endommager 
le véhicule.
Ne pas charger la batterie sur une surface 
(comme un comptoir de cuisine) qui 
pourrait être endommagée par l’acide que 
contient la batterie. Protéger la surface sur 
laquelle est rangée la batterie.
Ne pas ranger la batterie à une température 
supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.
Utiliser seulement une batterie 
Power Wheels de 12 V. Ne pas oublier 
de charger la batterie pendant au moins 
18 heures avant le premier emploi.
La batterie ne doit pas bouger dans 
son compartiment. Toujours utiliser le 
dispositif de retenue pour maintenir la 
batterie en place dans son compartiment.
Avant de charger la batterie, toujours 
vérifi er que la batterie, le chargeur et les 
connecteurs ne sont pas usés ou abîmés. 
Remplacer les pièces usées ou abîmées 
avant d’utiliser le chargeur ou la batterie.

e

 BATTERY CARE AND DISPOSAL  

S

 MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

f

 ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

Summary of Contents for N7115

Page 1: ...es four C LR14 alkaline batteries not included for FM Radio operation Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Herramientas necesarias para el montaje destornillador de estrella no incluido y herramienta de ensamblaje incluida Usar solo con una batería de ácido plomo recargable Power Wheels de 12V con fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 12V con conector...

Page 2: ...ulo SÓLO al aire libre La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se usa el vehículo bajo techo Fisher Price no se hace responsable de daños a pisos si el vehículo se usa bajo techo Para evitar daños a los motores y cambios enseñarle al niño a hacer alto antes de cambiar de dirección No remolcar nada ni sobrecargar el vehículo No sobrepasar el peso máximo de 59 kg 130 lbs Este vehículo tiene...

Page 3: ...brecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería L...

Page 4: ...lo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais utiliser le produit la nuit Toujours limiter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser le véhicule en toute sécurité Ces endroits doivent être éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade assez plats pour éviter que le véhicule...

Page 5: ...inguna pieza Atención Algunas piezas de este producto fueron embaladas con una cubierta protectora de espuma Después de quitar la cubierta de espuma quizá observe una capa viscosa en las piezas Pasarle a estas piezas un paño suave limpio y seco para eliminar el residuo f En cas de problème avec ce véhicule ou s il manque une pièce communiquer avec le service à la clientèle Ne pas jeter l emballage...

Page 6: ...couvre phares gauche et droit e 2 Taillights Left and Right S 2 luces traseras izquierda y derecha f 2 feux arrière gauche et droit e 2 Front Wheels Left and Right S 2 ruedas delanteras izquierda y derecha f 2 roues avant gauche et droite e 2 Wheel Covers S 2 cubiertas de rueda f 2 enjoliveurs e 2 Wings Left and Right S 2 alas izquierda y derecha f 2 custodes gauche et droite e 2 Door Plates S 2 p...

Page 7: ...ija de 0 4 cm x 3 8 cm 1 f Tige de 0 4 cm x 3 8 cm 1 e 8 x 1 9 cm Screw 34 S Tornillo n 8 x 1 9 cm 34 f Vis n 8 de 1 9 cm 34 e 0 6 cm x 3 2 cm Screw 2 S Tornillo de 0 6 cm x 3 2 cm 2 f Vis de 0 6 cm x 3 2 cm 2 eFor your convenience we included extra fasteners Note Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws SPara su conveniencia se han incluido sujetado...

Page 8: ...EZAS f ILLUSTRATION DES PIÈCES eNote Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle SNota Algunas de las piezas se montan en ambos lados del vehículo fRemarque Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule ...

Page 9: ... Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesi...

Page 10: ...uete No provocar cortocircuitos con la batería No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla Antes de cargar la batería verificar que el compartimiento de la batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ácido de la batería es sumamente ...

Page 11: ...ico indica que hay suministro eléctrico del tomacorriente de pared al cargador Antes del primer uso cargar la batería durante por lo menos 18 horas No cargar la batería más de 30 horas Cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo No cargar la batería más de 30 horas Después de que la batería esté cargada jalar firmemente para desconectar el conector del cargador ...

Page 12: ...pas laisser les enfants manipuler les pièces ou la batterie ni aider à l assemblage du véhicule e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Bushing S Cojinete f Bague e Front Axle S Eje delantero f Essieu avant e Slide a 1 1 cm washer onto a front axle Fit a bushing flat side first onto the front axle Repeat this procedure to assemble the other 1 1 cm washer and bushing to the other front axle S Introducir ...

Page 13: ... vers l extérieur sur un essieu avant IMPORTANT Serrer fermement l écrou de sécurité en utilisant l extrémité fermée de l outil d assemblage Répéter cet procédé pour fixer l autre roue avant avec l autre écrou de sécurité n 16 de 1 cm e Hubcap S Tapón f Chapeau de moyeu e Wheel Cover S Cubierta de rueda f Enjoliveur e Align the slot in a hubcap with the rib in the wheel cover Snap a hubcap into the...

Page 14: ...e any dust or oils Place the labels exactly as shown in the illustration For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle S Pegar las etiquetas en los faros delanteros Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en la ilustraci...

Page 15: ...éhicule et dans le compartiment de la batterie Diriger les câbles du connecteur de la radio vers l arrière du véhicule 17 e Insert three 8 x 1 9 cm screws into each plate and tighten S Introducir tres tornillos n 8 x 1 9 cm en cada placa y apretarlos f Insérer trois vis n 8 de 1 9 cm dans chaque plaque et les serrer 16 e Fit the large hole on the plates to the door posts Align the holes in the pla...

Page 16: ...de bord Serrer les vis 20 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Windshield Dash S Parabrisas Tablero f Pare brise tableau de bord e FRONT VIEW S VISTA DESDE EL FRENTE f VUE DE L AVANT e Fit the tabs on the windshield dash into the slots in the front end of the vehicle S Ajustar las lengüetas del parabrisas tablero en las ranuras del frente del vehículo f Insérer les pattes du pare brise tableau de b...

Page 17: ...e steering column under the dash and pull it up as far as it will go Insert the 0 4 cm x 3 8 cm pin through the hole in the steering column Grasp the steering column again and pull down to fit the pin into the centre of the steering wheel S Mientras presiona el volante hacia abajo sujetar la columna de mando abajo del tablero y jalarla lo máximo posible Insertar la clavija de 0 4 cm x 3 8 cm en el ...

Page 18: ...les pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou des piles équivalentes Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge En cas d utilisation de piles rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adul...

Page 19: ...S Insertar el extremo sujetador de un cinturón corto en la ranura cerca del borde exterior del asiento Asegurarse de que el lado del cinturón de seguridad con el sujetador apunte hacia el borde exterior del asiento Jalar el cinturón de seguridad corto totalmente por la ranura hasta que el último gancho en T del extremo opuesto del cinturón se encaje en la ranura Jalará un gancho en T por la ranura...

Page 20: ... les pattes des custodes dans les fentes sur le rebord supérieur près de l arrière du véhicule Remarques Il y a une custode gauche et une custode droite Elles sont conçues pour s assembler d une seule façon S assurer d insérer les pattes des feux arrière dans le bas de chaque custode 35 34 e Insert two 8 x 1 9 cm screws into the back of the seat Tighten the screws S Insertar dos tornillos n 8 x 1 ...

Page 21: ...ur l arrière du véhicule Brancher les deux connecteurs de haut parleur ensemble Remarque Si les connecteurs sont difficiles à brancher l un sur l autre ne pas forcer pour les brancher Retourner l un d eux et réessayer e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Speaker Box Assembly S Unidad de la caja de parlantes f Boîte des haut parleurs e Speaker Connector S Conector del parlante f Connecteur de haut pa...

Page 22: ...ie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegue al vehículo Empezar en el centro de la etiqueta...

Page 23: ...ECORACIÓN f DÉCORATION e RIGHT SIDE S LADO DERECHO f CÔTÉ DROIT e LEFT SIDE S LADO IZQUIERDO f CÔTÉ GAUCHE e DASH VIEW S VISTA DESDE EL TABLERO f VUE DU TABLEAU DE BORD 41 5 28 38 4 28 40 6 28 11 12 4 39 28 13 14 32 43 48 47 42 46 49 ...

Page 24: ...2 volt charger before operating your vehicle for the first time Charge the battery for at least 14 hours after each use of the vehicle Never charge the battery longer than 30 hours Failure to follow these instructions may damage your battery and will void your warranty S IMPORTANTE Usar únicamente una batería de ácido plomo recargable Power Wheels de 12 voltios El uso de cualquier otra batería daña...

Page 25: ...vez al mes incluso si no se ha utilizado el vehículo Si deja la batería descargada ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No cargar la batería en una superficie tal como la encimera de una cocina que se puede dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie don...

Page 26: ...la mayoría de áreas Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje solo Europa Llevar la batería gastada a un centro de reciclaje aprobado a nivel federal o estatal tal como a un centro de servicio autorizado Power Wheels o a un vendedor local de baterías para auto...

Page 27: ...nas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre calzar zapatos Solo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser qu...

Page 28: ...hículo es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmaduras Un niño no supervisado podría sufrir graves lesiones Antes de que los niños usen este vehículo se recomienda que un adulto evalúe cuidadosamente el área de manejo así como el nivel de destreza y habilidad del niño de manejar este vehículo de manera segura Los niños no siempre saben reconocer o anticipar situa...

Page 29: ...t pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour ou dans un espace bien éclairé 7 Ne jamais conduire sur un terrain en pente Limiter l espace de jeu à des surfaces planes SEULEMENT 8 Ne jamais laisser un enfant conduire le véhicule pour descendre ou traverser une pente abrupte Le véhicule risquerait de prendre de la vitesse même s...

Page 30: ...e a una velocidad máxima de 4 km h 3 Ayúdele al niño a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al avanzar hacia adelante a velocidad lenta f S assurer que le levier de vitesse est à la position de vitesse réduite 1 Appuyer sur la pédale 2 Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 4 km h 3 Enseigner à l enfant jusqu où et à quelle vitesse il doit tourner le v...

Page 31: ... la palanca esté en la posición de reversa Aflojar y retirar el tornillo en la caja de la palanca Guardar el tornillo bloqueador en el orificio en el vehículo para uso futuro Se puede volver a meter en la caja de la palanca para bloquear la velocidad rápida f Avant de débrancher le dispositif inhibiteur s assurer que l enfant sait comment manier le volant démarrer et arrêter le véhicule et qu il con...

Page 32: ... a presionar el botón explorar para pasar a la siguiente estación Para restablecer el radio a la primera estación presionar el botón restablecer exploración La recepción del radio FM varía de un área a otra Si la estación sintonizada se pierde debido a mala recepción el radio explora automáticamente a la siguiente estación con buena recepción Nota Cada vez que se prende y apaga la unidad el radio ...

Page 33: ...tar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado brillante pasar un paño suave humedecido con un producto de limpieza de muebles sin cera a las partes de plástico No usar cera para autos No usar agua y jabón ni rociar...

Page 34: ...causadas por defectos en material o mano de obra La garantía se invalida si hay señas de que el consumidor intentó efectuar reparaciones Esta garantía no cubre y tiene como finalidad excluir cualquier responsabilidad por parte de Power Wheels ya sea bajo esta garantía o implícita bajo ley u otro daño indirecto causado por incumplimiento de la garantía Algunos países no permiten tal exclusión o limi...

Page 35: ...ors Make sure the motor harness connector is tightly plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery are dead contact Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches can become corroded due t...

Page 36: ... approximately 25 seconds before operating the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lbs maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips ...

Page 37: ...130 lbs maximum weight capacity or by towing objects behind the vehicle If the vehicle is overloaded the built in thermal fuse in the battery may trip and automatically shut down operation for approximately 25 seconds Adjust the driving conditions to prevent repeated automatic shutdowns Driving conditions are too stressful Use only on generally level ground Sometimes the vehicle doesn t run but ot...

Page 38: ...y turns off after about one hour of non use Press the power button to turn it back on Batteries are weak or dead Replace all four batteries with four new C LR14 alkaline batteries FM Radio station changes automatically Poor reception You may find better reception of a particular station in a different location Power was turned off and the radio reset back to the first station Use the scan button to ...

Page 39: ...é bien conectado en la batería y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Batería gastada Si la batería es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la batería quizá la batería esté gastada Si no está seguro si la batería está gastada póngase en contacto con el departamento de atención al cliente Daño al interruptor eléctrico Los interruptores eléctricos se pueden...

Page 40: ...mente 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática no cargar el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg ni remolcar nada Evitar condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo...

Page 41: ...l fusible térmico integrado se bloqueará y apagará automáticamente el vehículo por un plazo aproximado de 25 segundos Ajustar las condiciones de manejo para evitar que el vehículo se apague automáticamente de manera seguida Las condiciones de manejo son muy severas Usar únicamente en superficies planas A veces el vehículo funciona y otras veces no Quizá esté suelto un cable o conector Revisar todos...

Page 42: ...á cargando no significa que no se esté cargando El radio FM no funciona Está apagado El radio se apaga automáticamente después de aproximadamente una hora de inactividad Presionar el botón de encendido para volver a prenderlo Las pilas están gastadas Sustituir las cuatro pilas por 4 nuevas pilas alcalinas C LR14 x 1 5V El radio FM cambia automáticamente de estación Mala recepción Quizá la recepción...

Page 43: ...ous les connecteurs S assurer que le connecteur du câble du moteur est bien branché sur la batterie et qu il n y a pas de câbles lâches près du moteur La batterie est à plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien n ont pas été suivies elle est peut être à plat Dans le doute communiquer avec le service à la clientèle Les commutateurs électriques sont endommagés Les com...

Page 44: ...e conduite sont trop mauvaises Si le fusible s est déclenché relâcher la pédale et attendre environ 25 secondes avant d utiliser le véhicule de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des pentes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les ro...

Page 45: ...30 lb et ne rien remorquer avec le véhicule Si le véhicule est surchargé le fusible thermique intégré peut se déclencher et provoquer l arrêt du véhicule pendant environ 25 secondes Corriger les conditions de conduite pour éviter l arrêt répété du véhicule Les conditions de conduite sont trop mauvaises Utiliser ce véhicule sur des surfaces planes seulement Le véhicule fonctionne par intermittence ...

Page 46: ...sée Appuyer sur le bouton de mise en marche pour l allumer de nouveau Les piles sont faibles ou à plat Les remplacer par quatre piles alcalines C LR14 neuves La radio FM change automatiquement de station La réception est mauvaise La réception d une station en particulier peut être meilleure dans un autre endroit La radio a été éteinte et elle syntonise maintenant la première station Utiliser le bo...

Page 47: ...47 N7115pr 0720 ...

Page 48: ...s réservés et désignent des marques de Mattel Inc aux É U sauf indication contraire PRINTED IN MEXICO IMPRIMÉ AU MEXIQUE N7115pr 0720 Cadillac the Wreath Crest Emblem Escalade EXT and the related vehicle body designs are General Motors Trademarks used under license to Fisher Price Cadillac l emblème de la couronne et du blason Escalade EXT et les designs de carrosseries y afférents sont des marque...

Reviews: