Power Wheels M7246 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 2

e

  • Your new vehicle requires adult assembly. 

Please set aside at least 20 minutes 

for assembly.

 

• You must charge your battery for  

18 - 30 hours 

before you use your  

vehicle for the first time

. We recommend 

that you start charging your battery before 

beginning assembly. Please see Battery 

Charging beginning on page 7 for  

detailed instructions.

 

• Read this manual carefully for important 

safety information and operating 

instructions before using your vehicle.  

Keep this manual for future reference as  

it contains important information.

 

• This vehicle is designed for use on: grass, 

asphalt, and other hard surfaces; on 

generally level terrain; and by children  

12 - 36 months of age.

 

• Use this vehicle

 ONLY

 outdoors. Most 

interior flooring can be damaged by riding 

this vehicle indoors. Fisher-Price

®

 will not 

be responsible for damage to the floor if 

the vehicle is used indoors.

 

• To prevent damaging the motors and gears, 

do not tow anything behind the vehicle or 

overload it. Do not exceed the maximum 

weight capacity of 18 kg (40 lbs).

 

• If you have any questions about your 

Power Wheels

®

 vehicle, please contact 

Power Wheels

®

 Consumer Relations:

 

In Canada,

 Mattel Canada Inc.,  

6155 Freemont Blvd., Mississauga,  

Ontario L5R 3W2; 

1-800-348-0751.

 

In Great Britain,

 please telephone 

01628 500303.

 

In México and Puerto Rico:

 Importado  

y distribuido por Mattel de México, S.A.  

de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3,  

Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación  

Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R. F.C. 

MME-920701-NB3, 59-05-51-00 Ext. 5206 

or 01-800-463-59-89 or call 1-800-348-0751  

in the U.S.A.

 

In Australia,

 please call 1300 135 312,  

or write to: Mattel Australia Pty. Limited,  

658 Church Street, Locked Bag #870, 

Richmond,  Victoria 3121.

S

  • Este vehículo requiere montaje por un 

adulto. El montaje se demora aproxima-

damente 20 minutos.

 

• Cargar la batería por 18 a 30 horas antes 

de usar el vehículo por primera vez. Se 

recomienda empezar a cargar la batería 

antes de empezar con el montaje.

 

Consultar Cargar la batería en la página 7 

para mayores detalles.

 

• Leer detenidamente este manual antes 

de usar el vehículo, ya que incluye 

información de seguridad de importancia  

e instrucciones de uso. Guardar este 

manual para futura referencia, ya que 

contiene información de importancia 

acerca de este producto.

 

• Este vehículo está diseñado para uso en 

césped, asfalto y otras superficies duras; 

sobre terreno nivelado; y por niños de  

1 a 3 años.

 

• Usar este vehículo 

SÓLO

 al aire libre.  

La mayoría de pisos interiores se puede 

dañar si se usa el vehículo bajo techo. 

Fisher-Price

®

 no se hace responsable  

de daños a pisos si el vehículo se usa  

bajo techo.

 

• Para evitar daños al motor y a los 

cambios, no remolcar nada ni sobrecargar 

el vehículo. No sobrepasar el peso máximo 

de 18 kg.

 

• Si tiene alguna pregunta sobre su vehículo 

Power Wheels, póngase en contacto con 

el departamento de Atención al cliente de 

Power Wheels

®

:

 

En México y Puerto Rico,

 escriba a: Mattel 

de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur 

#3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, 

Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, 

D.F. R.F.C. MME-920701-NB3, 59-05-51-00 

Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 o llame al 

1-800-348-0755 en los E.U.A. 

e

 Important InformatIon    

S

 InformacIón Importante    

f

 renseIgnements Importants

f

  • Ce véhicule doit être assemblé par un 

adulte. L'assemblage devrait prendre au 

moins 20 minutes.

 

• La batterie neuve doit être chargée 

pendant 18 à 30 heures 

avant d'utiliser 

le véhicule pour la première fois

. Il est 

recommandé de commencer à charger 

la batterie avant d'assembler le véhicule. 

Se référer à la section « Installation de 

la batterie » à la page 7 pour obtenir des 

instructions détaillées.

 

• Lire attentivement le présent guide pour 

obtenir des renseignements importants 

sur la sécurité ainsi que des instructions 

concernant l'utilisation du véhicule. 

Conserver ce mode d'emploi pour s'y 

référer en cas de besoin car il contient  

des informations importantes.

 

• Ce véhicule est conçu pour être utilisé 

sur du gazon, de l'asphalte ou d'autres 

surfaces dures et planes. Conseillé pour 

les enfants de 12 à 36 mois.

 

• Utiliser le véhicule à l'extérieur 

SEULEMENT

. Ce véhicule pourrait 

endommager la plupart des revêtements 

de plancher.

 

• Fisher-Price

®

 ne peut être tenue 

responsable des dommages causés aux 

planchers si le véhicule a été utilisé à 

l'intérieur.

 

• Pour éviter d'endommager le moteur 

et les engrenages, ne pas surcharger 

le véhicule ou l'utiliser pour remorquer 

des objets. Ne pas dépasser la charge 

maximale de 18 kg.

 

Au Canada,

 écrire à : Mattel Canada Inc.,  

6155 Freemont Blvd., Mississauga (Ontario) 

L5R 3W2. Mentionner son nom, son 

adresse et un numéro de téléphone où 

l’on peut être joint durant la journée, ou 

téléphoner au 

1-800-348-0751.

M7246pr-0720

Summary of Contents for M7246

Page 1: ...6V 4 0 A h todo incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO f Guide de l utilisateur incluant les instructions pour l assemblage Lire le pr sent guide et le garder avec le re u de cais...

Page 2: ...i n de importancia acerca de este producto Este veh culo est dise ado para uso en c sped asfalto y otras superficies duras sobre terreno nivelado y por ni os de 1 a 3 a os Usar este veh culo S LO al a...

Page 3: ...llega a caer una bater a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electri...

Page 4: ...s sit on the seat Always wear shoes Only 1 one rider at a time S Evitar lesiones y la muerte Se requiere la supervisi n directa de un adulto No usar el veh culo en la oscuridad Mantener a los ni os en...

Page 5: ...icante f En cas de probl me avec ce v hicule ou s il manque une pi ce communiquer avec le service la client le de Power Wheels plut t que de retourner le v hicule au magasin Trouver toutes les pi ces...

Page 6: ...f V hicule e Lock Nut S Tuerca ciega f crou de s curit e Steering Column Cap S Tapa de la columna de mando f Capuchon de colonne de direction e Front Wheels Assembly S Unidad de ruedas delanteras f Ro...

Page 7: ...er a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada en...

Page 8: ...l veh culo otra vez Para evitar que el veh culo se detenga de manera autom tica no cargar el veh culo en exceso del peso m ximo de 18 kg ni remolcar nada con el mismo Evitar condiciones de manejo seve...

Page 9: ...erie M7246pr 0720 e Unlocked S Abierto f D verrouill e e Seat S Asiento f Si ge e Lock Fastener S Sujetador f Verrou e Locate the lock fastener in the back end of the seat Using a slotted screwdriver...

Page 10: ...dica el nivel de carga de la bater a El indicador el ctrico indica que hay suministro el ctrico del tomacorriente de pared al cargador Antes del primer uso cargar la bater a durante por lo menos 18 ho...

Page 11: ...les enfants manipuler les pi ces ou les batteries ni aider l assemblage du v hicule e Assembly S Montaje f Assemblage M7246pr 0720 e First fit the steering column and the handlebar connector on the ha...

Page 12: ...the groove in the grille and then through the hole in the front axle S Voltear el veh culo de modo que quede sobre el manubrio Colocar la unidad de las ruedas delanteras de modo que la rejilla quede h...

Page 13: ...handlebar up to be sure the steering column is secure If you can remove the steering column you have not assembled the steering column retainer correctly Please refer back to Assembly step 3 S Coloca...

Page 14: ...pegar las etiquetas Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del veh culo con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muest...

Page 15: ...lo por primera vez Cargar la bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a...

Page 16: ...the locked position IMPORTANT Always remember to keep the lock fastener locked at all times to prevent children from accessing the battery S Con un destornillador de cabeza plana girar el sujetador 90...

Page 17: ...ici n vertical mientras se carga No permitir que la bater a se desgaste completamente antes de volver a cargarla Cargar la bater a antes de almacenar el veh culo Cargar la bater a por lo menos una vez...

Page 18: ...e au plomb bac herm tique avec les ordures domestiques sont interdits par la loi dans la plupart des r gions Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures m nag res 2002 96 EC...

Page 19: ...mienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Regla...

Page 20: ...fants S Los ni os pueden desarrollar r pidamente la habilidad necesaria para conducir este veh culo y es por lo mismo que es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmad...

Page 21: ...s escalier terrasse 6 Ne jamais conduire dans l obscurit L enfant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le v hicule doit tre utilis uniquement le jour ou dans un espace bie...

Page 22: ...and loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motors or electrical switches can cause them to jam and could cause switch or motor failure The vehicle can be wiped down with a soft dry clot...

Page 23: ...cio inapropiado u otras razones no causadas por defectos en material o mano de obra La garant a se invalida si hay se as de que el consumidor intent efectuar reparaciones Esta garant a no cubre y tien...

Page 24: ...ed to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the battery connector is tightly pl...

Page 25: ...the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 18 kg maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or ru...

Page 26: ...is not overloaded nor the driving conditions too severe Damaged battery Contact Power Wheels Consumer Relations Loud clacking or grinding noise from a motor gearbox Broken gears Contact Power Wheels C...

Page 27: ...oquea continuamente p ngase en contacto con el departamento de atenci n al cliente de Power Wheels Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del motor...

Page 28: ...vez Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 18 kg ni remolque nada Evite condiciones de manejo severas tales como...

Page 29: ...de la bater a se bloquea constantemente pero el veh culo no est sobrecargado y las condiciones de manejo no son severas Bater a da ada P ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente d...

Page 30: ...teur est en marche Si le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le Power Wheels Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier tous les c bles et tous les...

Page 31: ...d utiliser le v hicule de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le v hicule viter de monter des c tes abrupt...

Page 32: ...ient le Power Wheels La bo te de vitesse met des claquements et des bruits de frottement Les engrenages sont ab m s Communiquer avec le service la client le Power Wheels Le chargeur chauffe pendant l...

Reviews: