Power Wheels GNL69 Owner'S Manual Download Page 51

51

INFORMATION    INFORMACIÓN    RENSEIGNEMENTS

FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)

This equipment has been tested and found to 

comply with the limits for a Class B digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are 

designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This 

equipment generates uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications. However, there 

is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause 

harmful interference to radio or television reception, 

which can be determined by turning the equipment 

off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment 

and receiver. 

• Connect the equipment into an outlet on a circuit 

different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

NOTE: Changes or modifications not expressly 

approved by the manufacturer responsible for 

compliance could void the user’s authority to operate 

the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two conditions: 

(1) This device may not cause harmful interference, and 

(2) this device must accept any interference received, 

including interference that may cause 

undesired operation.

NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS)

Este equipo fue probado y cumple con los límites de un 

dispositivo digital de Clase B, según está establecido 

en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites 

están diseñados para proporcionar una protección 

razonable contra interferencia dañina en una instalación 

residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 

energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza 

según lo estipulado en las instrucciones, puede causar 

interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin 

embargo, no hay ninguna garantía de que no haya 

interferencia en una instalación particular. Si este 

equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción 

de radio o televisión, lo cual puede ser verificado 

encendiendo y apagando el equipo, se recomienda 

tomar una de las siguientes medidas para corregir 

el problema: 
• Cambiar la orientación o localización de la 

antena receptora. 

• Aumentar la distancia entre el equipo 

y el receptor.

• Conectar el equipo en un tomacorriente en un 

circuito diferente al del receptor.

• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un 

técnico de radio/TV.

Nota: los cambios o modificaciones no expresamente 

autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento 

de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de 

usar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento 

FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: 

(1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 

(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia 

recibida, incluyendo interferencia que pueda causar que el 

dispositivo no funcione correctamente.

ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 

limites de classe B pour un appareil numérique en 

vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces 

limites ont été instaurées pour fournir une protection 

raisonnable contre toute interférence nuisible dans 

une installation résidentielle. Cet équipement génère, 

utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. 

S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux 

instructions, il peut provoquer des interférences sur 

les communications radio. Cependant, il n’est pas 

garanti que des interférences ne se produiront pas 

dans certaines installations. Si cet équipement cause 

des interférences à la réception radio ou télévisée (ce 

qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en le 

remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de les 

résoudre en suivant une ou plusieurs des 

mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. 
• Augmenter l’espace entre l’appareil et 

le récepteur. 

• Brancher l’appareil à une prise de courant différente 

de celle sur laquelle le récepteur 

est branché.

• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un 

technicien radio/télévision expérimenté.

REMARQUE : Tout changement ou modification de 

cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé 

par les parties responsables de sa conformité peut 

entraîner l’annulation du 

droit d’exploitation de l’équipement 

par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la 

réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est 

autorisée seulement aux deux conditions suivantes : 

(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) il 

doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, 

même si ce brouillage est susceptible de compromettre 

son fonctionnement.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause interference, and (2) 

this device must accept any interference, including 

interference that may cause undesired operation of 

the device.

L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement 

aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de 

brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage 

radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 

susceptible de compromettre son fonctionnement.

Summary of Contents for GNL69

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR GNL69...

Page 2: ...RACI N D CORATION 39 12V BATTERY INSTALLATION COLOCACI N DE LA BATER A DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V 40 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R GLES POUR UNE CONDUITE EN T...

Page 3: ...pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni et deux cl s hexagonales fournies Set aside at least 90 minutes for assembly El montaje se demora aproximadamente 90 minutos L assemblage devrait p...

Page 4: ...er near you please visit us online at powerwheels com or call 1 800 348 0751 Power Wheels administra una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE UU y C...

Page 5: ...FUMER SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS CIDO SULF RICO PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES ACIDE SULFURIQUE PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BR LURES FLUSH EYES IMMEDIATEL...

Page 6: ...mit an internal spark which could cause an explosion or fire Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or excessive wear...

Page 7: ...causar una explosi n o incendio Cada vez que se cargue la bater a examinar la bater a cargador y conectores para verificar que no tengan da os ni est n gastados en exceso Si detecta da os o gasto en...

Page 8: ...triques et le moteur du v hicule produisent une tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours v rifier que la batterie le chargeur et les connecteu...

Page 9: ...para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura...

Page 10: ...CHARGEMENT Atenci n padres revisar peri dicamente que el cargador no presente da os en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones...

Page 11: ...cargador en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente...

Page 12: ...12 PARTS PIEZAS PI CES Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit...

Page 13: ...vant et arri re x 4 x 2 x 4 x 2 x 4 Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Ri...

Page 14: ...9 cm Washer Head Screw Tornillo con arandela M4 5 x 1 9 cm Vis rondelle M4 5 de 1 9 cm 0 4 cm x 3 8 cm Pin Clavija de 0 4 cm x 3 8 cm Tige de 0 4 cm x 3 8 cm 1 1 cm Washer Arandela de 1 1 cm Rondelle...

Page 15: ...tal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada p...

Page 16: ...pas Des bouchons protecteurs ont t plac s sur les pi ces m talliques filet es afin de ne pas les endommager au cours de la livraison Veiller retirer les bouchons et les jeter There is a left and right...

Page 17: ...os no se ajusta intentar con el otro Il y a un garde boue gauche et un garde boue droit Si le garde boue ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre You may want to turn the vehicle on its si...

Page 18: ...justa intentar con el otro Il y a un garde boue arri re gauche et un garde boue arri re droit Si le garde boue ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre You may want to turn the vehicle on...

Page 19: ...e Rotate the front axle outward on each side of the vehicle Voltear cuidadosamente el veh culo y colocarlo sobre una superficie protegida Girar hacia afuera el eje delantero Retourner soigneusement le...

Page 20: ...x 2 Using the included assembly tools fully tighten the lock nuts Usando las llaves incluida aprieta por completo las tuercas ciega l aide des cl s hexagonales fournie serrer compl tement les crous de...

Page 21: ...je trasero en ambas cajas de engranajes en la parte de atr s del veh culo Quiz sea necesario levantar las cajas de cambios para insertar el eje trasero Faire traverser l essieu arri re dans les deux b...

Page 22: ...nut onto each end of the rear axle and hand tighten Ajustar una tuerca ciega en cada extremo del eje trasero y apretarlas con la mano Fixer un crou de s curit chaque extr mit de l essieu arri re et le...

Page 23: ...s una tuerca ciega con una llave incluida aprieta por completo la otra tuerca ciega Quiz sea necesaria la ayuda de otra persona Luego aprieta por completo la otra tuerca ciega Tout en retenant un crou...

Page 24: ...24 x 3 17 18 Turn the vehicle upright Colocar el veh culo en posici n vertical Remettre le v hicule l endroit...

Page 25: ...25 Lift the grille to snap in place Subir la rejilla para ajustarla en su lugar Redresser la calandre et l enclencher en place 19 20 21 x 2 x 2...

Page 26: ...d avoid repositioning a label once it has been applied Pega las calcoman as tal como se muestra en la ilustraci n y evita reposicionarlas despu s de pegarlas Apposer les autocollants exactement comme...

Page 27: ...s porti res sont con ues pour tre fix es d un c t pr cis Si la porti re ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre Each hinge is designed to fit one way If a hinge does not fit try the other...

Page 28: ...of the steering column into the slot underneath the dashboard Introduce el extremo de la columna de mando en el orificio abajo del tablero Ins rer l extr mit de la colonne de direction dans la fente...

Page 29: ...on dans le trou de la tringlerie de direction Remettre le v hicule l endroit 28 29 30 x 6 Insert the 0 4 cm x 3 8 cm pin through the hole in the steering column Lower the steering column so the pin fi...

Page 30: ...ornillo Ins rer une vis M4 5 de 1 9 cm dans le grand trou du capuchon et de la colonne de direction Serrer la vis x 4 32 Turn the vehicle over or on its side Fit the steering column cap onto the end o...

Page 31: ...he vehicle to lock the hood in place Subir los seguros del cofre del frente del veh culo para cerrar el cofre Relever les verrous pour verrouiller le capot Turn the vehicle upright Colocar el veh culo...

Page 32: ...The side view mirrors are designed to fit the windshield one way Los espejos laterales est n dise ados para ajustarse en el parabrisas de una sola manera Les r troviseurs s assemblent au pare brise d...

Page 33: ...33 39 40 x 3...

Page 34: ...34 41 42 43 x 8 Rotate the ends of the roll bar outward Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora D plier les bras de l arceau...

Page 35: ...os orificios de la parte de arriba del veh culo Ins rer l arceau dans les trous du v hicule 45 x 4 While holding the roll bar in place turn the vehicle on its side Mientras sujeta la barra protectora...

Page 36: ...36 46 47 x 9 x...

Page 37: ...screws Aflojar estos tornillos Desserrer ces vis Locate the sound box on the dash Loosen the screws in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert three new AA LR6 alkalin...

Page 38: ...durante un periodo prolongado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un c...

Page 39: ...d to the vehicle Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hicule DECORATION DECORACI N D CORATION 3...

Page 40: ...so al compartimento de la bater a Baisser les verrous Ouvrir le capot pour avoir acc s au compartiment de la batterie Lift and pull the battery retainer forward Place the battery in the battery compar...

Page 41: ...sujetador de la bater a Asegurarse de que la abrazadera de la bater a se ajuste sobre la bater a Brancher le connecteur du c ble du moteur sur la batterie Rel cher le dispositif de retenue S assurer...

Page 42: ...ien iluminadas Ay dale al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido virar el volante al manejar y a frenar Para hacer alto simplemente quita el pie del pedal Manejar cerca de pe...

Page 43: ...da os a los motores y cambios detener el veh culo antes de cambiar de marcha adelante a reversa Mover la palanca a la posici n de reversa Presionar el pedal para avanzar en reversa En reversa el veh...

Page 44: ...esserrer la vis au bas du levier de vitesse et la retirer Ranger la vis du dispositif inhibiteur dans la poign e du levier de vitesse et la serrer Pour r activer le dispositif inhibiteur il suffit d e...

Page 45: ...botones del volumen para ajustar el volumen Mant n presionado un bot n del volumen para subir el volumen al m ximo o bajarlo al m nimo Mientras presionas el bot n del micr fono habla en el micr fono...

Page 46: ...utos las luces se apagar n Presionar el bot n de ENCENDIDO para volver a prenderlas Si la barra de luces no funciona correctamente restablecer el circuito electr nico Sacar las pilas y volver a introd...

Page 47: ...ico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el veh culo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la bater a por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est e...

Page 48: ...je m s cercano a tu domicilio Estados Unidos de Am rica http www call2recycle org locator Canad http www call2recycle ca locator Pour les consommateurs au Canada et aux tats Unis ce produit contient u...

Page 49: ...c warrants to the original purchase this one year limited warranty covers the Power Wheels ride on vehicle purchased from an authorized dealer of Power Wheels vehicles against defects in materials and...

Page 50: ...les d fauts de mat riel et de fabrication La garantie limit e de six 6 mois ne s applique qu la batterie de 6 ou 12 V incluse l achat initial du v hicule Cette garantie couvre l usage normal et ne cou...

Page 51: ...receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota loscambiosomodificacionesnoexpresamente autorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimiento delasnormaspuedecancelar...

Page 52: ...ER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latin...

Reviews: