Power Wheels GNL69 Owner'S Manual Download Page 47

47

CARE    MANTENIMIENTO    ENTRETIEN

BATTERY CARE

• If a battery leak develops, avoid contact with the 

leaking acid and place the damaged battery in 
a plastic bag. 

• Do not allow the battery to run down 

completely before charging.

• Charge the battery before storing the vehicle, 

and at least once per month, even if the vehicle 
has not been used.

• Charge the battery after each use, regardless of 

how long the vehicle was used.

• Leaving the battery in a discharged condition 

will ruin it.

• Do not store the battery in temperatures above 

24° C (75° F) or below -23° C (-10° F).

VEHICLE CARE

• Check all screws, fasteners and their protective 

coverings regularly and tighten as required. 

Check plastic parts on a regular basis for cracks 

or broken pieces.

• During snowy or rainy weather, store the vehicle 

inside or under a protective cover. Charge the 

battery at least once per month while your 

vehicle is not in regular use.

• Avoid operating the vehicle in wet or snowy 

conditions, and do not spray the vehicle with 

a hose. Do not wash the vehicle with soap 

and water. Water or moisture in the motors or 

electrical switches can cause them to corrode, 

and could cause switch or motor failure.

• Avoid operating the vehicle on sand, loose 

dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the 

motors or electrical switches can cause them to 

jam, and could cause switch or motor failure.

• Wipe the vehicle with a soft, dry cloth. For a 

shiny finish, use a non-wax furniture polish and 

soft cloth. Do not use automotive wax. 

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

• Si ocurre un derrame de la batería, evitar el 

contacto con el ácido y poner la batería dañada 
en una bolsa de plástico. 

• No permitir que la batería se gaste 

completamente antes de volver a cargarla.

• Cargar la batería antes de guardar el vehículo y por 

lo menos una vez al mes, incluso si no se ha usado 
el vehículo.

• Cargar la batería después de cada uso, sin 

importar cuánto se haya usado el vehículo.

• Si deja la batería descargada, ésta se arruinará.
• No guardar la batería en temperaturas sobre 

24°C o abajo de -23°C.

MANTENIMIENTO

• Revisar periódicamente todos los tornillos, 

tuercas y cubiertas protectoras y apretarlos 

según sea necesario. Verificar que las piezas de 

plástico no tengan rajaduras ni estén rotas.

• En condiciones de lluvia o nieve, guardar el 

vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente. 

Cargar la batería por lo menos una vez al mes 

mientras el vehículo no esté en uso normal.

• Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas 

o de nieve y no rociar el vehículo con una 

manguera. No lavar el vehículo con agua y jabón. 

El agua o humedad en los motores o interruptores 

eléctricos puede causar corrosión y falla de 

los mismos.

• Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta 

o grava. La arena, tierra suelta o grava en los 

motores o interruptores eléctricos puede causar 

que se atoren y que estos fallen.

• Limpiar el vehículo con un paño suave y seco. 

Para un acabado brillante, pasarle al vehículo 

un paño suave con un producto de limpieza de 

muebles sin cera. No usar cera para autos.

ENTRETIEN DE LA BATTERIE

• Si une batterie fuit, éviter tout contact avec 

l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac 
de plastique. 

• Ne pas laisser la batterie se décharger 

complètement avant de la charger.

• Avant de ranger le véhicule, charger la batterie 

au moins une fois par mois même si le véhicule 
n’est pas utilisé.

• La charger après chaque utilisation, quel que 

soit le temps d’utilisation.

• Une batterie qui demeure déchargée se 

détériorera irrémédiablement.

• Ne pas ranger la batterie à une température 

supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.

ENTRETIEN DU VÉHICULE

• Vérifier régulièrement les vis, les éléments de 

fixation et leur revêtement protecteur, et les 

serrer au besoin. Vérifier régulièrement que     

les éléments de plastique ne sont pas fissurés 

ou endommagés.

• Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule 

à l’intérieur ou le couvrir. Charger la batterie au 

moins une fois par mois, même quand le véhicule 

n’est pas utilisé régulièrement.

• Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut ou 

quand il neige, et ne pas l’arroser au tuyau 

d’arrosage. Ne pas laver le véhicule avec de l’eau 

et du savon. Le moteur et les commutateurs 

électriques peuvent rouiller ou même être 

endommagés s’ils sont exposés à l’eau ou 

à l’humidité.

• Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable, la terre 

ou le gravier. Le sable, la terre et le gravier 

peuvent bloquer et endommager le moteur ou 

les commutateurs électriques.

• Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec. Pour 

obtenir un fini brillant, utiliser un poli à meubles 

sans cire et un linge doux. Ne pas utiliser de cire 

pour automobiles.

Summary of Contents for GNL69

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR GNL69...

Page 2: ...RACI N D CORATION 39 12V BATTERY INSTALLATION COLOCACI N DE LA BATER A DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V 40 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R GLES POUR UNE CONDUITE EN T...

Page 3: ...pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni et deux cl s hexagonales fournies Set aside at least 90 minutes for assembly El montaje se demora aproximadamente 90 minutos L assemblage devrait p...

Page 4: ...er near you please visit us online at powerwheels com or call 1 800 348 0751 Power Wheels administra una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE UU y C...

Page 5: ...FUMER SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS CIDO SULF RICO PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES ACIDE SULFURIQUE PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BR LURES FLUSH EYES IMMEDIATEL...

Page 6: ...mit an internal spark which could cause an explosion or fire Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or excessive wear...

Page 7: ...causar una explosi n o incendio Cada vez que se cargue la bater a examinar la bater a cargador y conectores para verificar que no tengan da os ni est n gastados en exceso Si detecta da os o gasto en...

Page 8: ...triques et le moteur du v hicule produisent une tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours v rifier que la batterie le chargeur et les connecteu...

Page 9: ...para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura...

Page 10: ...CHARGEMENT Atenci n padres revisar peri dicamente que el cargador no presente da os en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones...

Page 11: ...cargador en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente...

Page 12: ...12 PARTS PIEZAS PI CES Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit...

Page 13: ...vant et arri re x 4 x 2 x 4 x 2 x 4 Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Ri...

Page 14: ...9 cm Washer Head Screw Tornillo con arandela M4 5 x 1 9 cm Vis rondelle M4 5 de 1 9 cm 0 4 cm x 3 8 cm Pin Clavija de 0 4 cm x 3 8 cm Tige de 0 4 cm x 3 8 cm 1 1 cm Washer Arandela de 1 1 cm Rondelle...

Page 15: ...tal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada p...

Page 16: ...pas Des bouchons protecteurs ont t plac s sur les pi ces m talliques filet es afin de ne pas les endommager au cours de la livraison Veiller retirer les bouchons et les jeter There is a left and right...

Page 17: ...os no se ajusta intentar con el otro Il y a un garde boue gauche et un garde boue droit Si le garde boue ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre You may want to turn the vehicle on its si...

Page 18: ...justa intentar con el otro Il y a un garde boue arri re gauche et un garde boue arri re droit Si le garde boue ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre You may want to turn the vehicle on...

Page 19: ...e Rotate the front axle outward on each side of the vehicle Voltear cuidadosamente el veh culo y colocarlo sobre una superficie protegida Girar hacia afuera el eje delantero Retourner soigneusement le...

Page 20: ...x 2 Using the included assembly tools fully tighten the lock nuts Usando las llaves incluida aprieta por completo las tuercas ciega l aide des cl s hexagonales fournie serrer compl tement les crous de...

Page 21: ...je trasero en ambas cajas de engranajes en la parte de atr s del veh culo Quiz sea necesario levantar las cajas de cambios para insertar el eje trasero Faire traverser l essieu arri re dans les deux b...

Page 22: ...nut onto each end of the rear axle and hand tighten Ajustar una tuerca ciega en cada extremo del eje trasero y apretarlas con la mano Fixer un crou de s curit chaque extr mit de l essieu arri re et le...

Page 23: ...s una tuerca ciega con una llave incluida aprieta por completo la otra tuerca ciega Quiz sea necesaria la ayuda de otra persona Luego aprieta por completo la otra tuerca ciega Tout en retenant un crou...

Page 24: ...24 x 3 17 18 Turn the vehicle upright Colocar el veh culo en posici n vertical Remettre le v hicule l endroit...

Page 25: ...25 Lift the grille to snap in place Subir la rejilla para ajustarla en su lugar Redresser la calandre et l enclencher en place 19 20 21 x 2 x 2...

Page 26: ...d avoid repositioning a label once it has been applied Pega las calcoman as tal como se muestra en la ilustraci n y evita reposicionarlas despu s de pegarlas Apposer les autocollants exactement comme...

Page 27: ...s porti res sont con ues pour tre fix es d un c t pr cis Si la porti re ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre Each hinge is designed to fit one way If a hinge does not fit try the other...

Page 28: ...of the steering column into the slot underneath the dashboard Introduce el extremo de la columna de mando en el orificio abajo del tablero Ins rer l extr mit de la colonne de direction dans la fente...

Page 29: ...on dans le trou de la tringlerie de direction Remettre le v hicule l endroit 28 29 30 x 6 Insert the 0 4 cm x 3 8 cm pin through the hole in the steering column Lower the steering column so the pin fi...

Page 30: ...ornillo Ins rer une vis M4 5 de 1 9 cm dans le grand trou du capuchon et de la colonne de direction Serrer la vis x 4 32 Turn the vehicle over or on its side Fit the steering column cap onto the end o...

Page 31: ...he vehicle to lock the hood in place Subir los seguros del cofre del frente del veh culo para cerrar el cofre Relever les verrous pour verrouiller le capot Turn the vehicle upright Colocar el veh culo...

Page 32: ...The side view mirrors are designed to fit the windshield one way Los espejos laterales est n dise ados para ajustarse en el parabrisas de una sola manera Les r troviseurs s assemblent au pare brise d...

Page 33: ...33 39 40 x 3...

Page 34: ...34 41 42 43 x 8 Rotate the ends of the roll bar outward Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora D plier les bras de l arceau...

Page 35: ...os orificios de la parte de arriba del veh culo Ins rer l arceau dans les trous du v hicule 45 x 4 While holding the roll bar in place turn the vehicle on its side Mientras sujeta la barra protectora...

Page 36: ...36 46 47 x 9 x...

Page 37: ...screws Aflojar estos tornillos Desserrer ces vis Locate the sound box on the dash Loosen the screws in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert three new AA LR6 alkalin...

Page 38: ...durante un periodo prolongado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un c...

Page 39: ...d to the vehicle Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hicule DECORATION DECORACI N D CORATION 3...

Page 40: ...so al compartimento de la bater a Baisser les verrous Ouvrir le capot pour avoir acc s au compartiment de la batterie Lift and pull the battery retainer forward Place the battery in the battery compar...

Page 41: ...sujetador de la bater a Asegurarse de que la abrazadera de la bater a se ajuste sobre la bater a Brancher le connecteur du c ble du moteur sur la batterie Rel cher le dispositif de retenue S assurer...

Page 42: ...ien iluminadas Ay dale al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido virar el volante al manejar y a frenar Para hacer alto simplemente quita el pie del pedal Manejar cerca de pe...

Page 43: ...da os a los motores y cambios detener el veh culo antes de cambiar de marcha adelante a reversa Mover la palanca a la posici n de reversa Presionar el pedal para avanzar en reversa En reversa el veh...

Page 44: ...esserrer la vis au bas du levier de vitesse et la retirer Ranger la vis du dispositif inhibiteur dans la poign e du levier de vitesse et la serrer Pour r activer le dispositif inhibiteur il suffit d e...

Page 45: ...botones del volumen para ajustar el volumen Mant n presionado un bot n del volumen para subir el volumen al m ximo o bajarlo al m nimo Mientras presionas el bot n del micr fono habla en el micr fono...

Page 46: ...utos las luces se apagar n Presionar el bot n de ENCENDIDO para volver a prenderlas Si la barra de luces no funciona correctamente restablecer el circuito electr nico Sacar las pilas y volver a introd...

Page 47: ...ico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el veh culo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la bater a por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est e...

Page 48: ...je m s cercano a tu domicilio Estados Unidos de Am rica http www call2recycle org locator Canad http www call2recycle ca locator Pour les consommateurs au Canada et aux tats Unis ce produit contient u...

Page 49: ...c warrants to the original purchase this one year limited warranty covers the Power Wheels ride on vehicle purchased from an authorized dealer of Power Wheels vehicles against defects in materials and...

Page 50: ...les d fauts de mat riel et de fabrication La garantie limit e de six 6 mois ne s applique qu la batterie de 6 ou 12 V incluse l achat initial du v hicule Cette garantie couvre l usage normal et ne cou...

Page 51: ...receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota loscambiosomodificacionesnoexpresamente autorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimiento delasnormaspuedecancelar...

Page 52: ...ER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latin...

Reviews: