background image

34

N9522pr-0720

e

 Bumper-to-Bumper* 

     Limited Warranty

S

 Garantía limitada 

      del vehículo*

f

 Garantie limitée pare-chocs 

  à pare-chocs*

e

    One year limited warranty from the date 

of purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. 

Six month limited warranty on the 
12 volt battery.

 For the original purchaser, this one year 
limited warranty covers the Power Wheels

®

 

ride-on vehicle (purchased from an authorized 
dealer of Power Wheels

®

) against defects in 

materials and workmanship. The six month 
limited warranty applies only to the 12 volt 
battery included by Power Wheels

®

 with the 

original purchase of the vehicle. 

 This warranty covers normal use and does 
not cover the Power Wheels

®

 vehicle or 

battery if it has been used commercially or 
damaged by unreasonable or improper use, 
neglect, accident, abuse, misuse, improper 
service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. 

 Evidence of any attempt at consumer 
repair will void this warranty. To the 
extent permitted by law, there are no 
other warranties or conditions, whether 
expressed or implied by law, statutory or 
otherwise, which are hereby excluded. Some 
jurisdictions do not allow this exclusion or 
limitation, so this limitation may not apply 
to you. Under no circumstances shall Mattel 
Canada Inc. be liable for any indirect or 
consequential damages including economic 
loss. Mattel Canada Inc. neither assumes or 
authorizes any representative or other person 
to assume for it any obligation or liability 
other than such as expressly set forth herein.

 Should you need service or assistance with 
your vehicle during the warranty period, 
do not return the vehicle to the store. 
Power Wheels

®

 (Mattel Canada Inc.) has 

provided a nationwide network of Authorized 
Service Centres (Canada only). Please 
contact the authorized service centre nearest 
you, or contact Power Wheels

®

 Consumer 

Relations at 1-800-348-0751. In the event 
that you are covered by this warranty, Mattel 
Canada Inc. will, at its option, repair or 
replace the defective product free of charge. 
If Mattel Canada Inc. repairs or replaces the 
product, its warranty term is not extended. 
This warranty gives you specifi c legal rights, 
and you may also have other rights which 
may vary from jurisdiction to jurisdiction.

 In order to qualify for this warranty, your 
original sales receipt must be provided. 

 This warranty is valid in Canada and the 
United States of America o

nly.

S

    Garantía limitada de un año a partir 

de la fecha de compra para el vehículo
Power Wheels. Garantía limitada de 6 meses 
para la batería Power Wheels de 12V.

 Esta garantía limitada cubre el vehículo 
Power Wheels y la batería de 12 voltios 
adquirida de Power Wheels por el 
comprador original, contra defectos en 
material o mano de obra. 

 Esta garantía cubre uso normal, sin embargo 
no cubre el vehículo Power Wheels o la 
batería de 12 voltios si éstos fueron dañados 
por uso excesivo, negligencia, accidentes, 
maltrato, mal uso, servicio inapropiado 
u otras razones no causadas por defectos 
en material o mano de obra. La garantía se 
invalida si hay señas de que el consumidor 
intentó efectuar reparaciones. Esta garantía 
no cubre, y tiene como fi nalidad excluir, 
cualquier responsabilidad por parte de 
Power Wheels, ya sea bajo esta garantía 
o implícita bajo ley, u otro daño indirecto 
causado por incumplimiento de la garantía. 

 Algunos países no permiten tal exclusión
o limitación de modo que dicha limitación
quizás no sea válida en su caso. Esta 
garantía le otorga derechos específi cos 
y es posible que usted tenga otros 
derechos que varían de país en país.

 Por favor guarde su recibo de compra.
MODELO: N9522

f

    Garantie limitée de un (1) an à partir 

de la date d’achat pour le véhicule 
Power Wheels. Garantie limitée de six (6) 
mois sur la batterie Power Wheels de 12 V.

 Pour le premier acheteur, cette garantie 
limitée de un (1) an couvre le véhicule porteur 
Power Wheels (acheté d’un détaillant autorisé 
de produits Power Wheels) contre tout vice 
de matériau ou de fabrication. La garantie 
limitée de six (6) mois ne s’applique qu’à 
la batterie de 12 V fournie par Power Wheels 
à l’achat original du véhicule. 

 Cette garantie couvre l’usage normal, mais 
ne couvre pas le véhicule Power Wheels 
ni les batteries qui ont fait l’objet d’un usage 
commercial ou ont subi des dommages en 
raison d’un usage abusif, d’une négligence, 
d’un accident, d’un mauvais usage, d’une 
réparation inadéquate ou de toute autre 
cause ne résultant pas d’un vice de matériau 
ou de fabrication. 

 La garantie est nulle si le consommateur 
a essayé d’effectuer lui-même des 
réparations. Par les présentes, et dans 
la mesure où la loi le permet, toute autre 
garantie ou condition expressément ou 
implicitement prévue en droit, par la loi 
ou autrement, est exclue. Certains ressorts 
territoriaux ne permettent pas une telle 
exclusion ou limitation; celle-ci peut donc 
ne pas s’appliquer dans votre cas. En aucune 
circonstance Mattel Canada Inc. ne peut 
être tenue responsable de tout dommage 
indirect ou consécutif, y compris une perte 
économique. Mattel Canada Inc. n’assume 
aucune autre obligation ou responsabilité 
que celles qui sont expressément énoncées 
aux présentes, ni n’autorise aucun 
représentant ou aucune autre personne 
à assumer une quelconque autre obligation 
ou responsabilité en son nom.

 Pour toute assistance pendant la période 
de garantie, ne pas retourner le véhicule 
au magasin. Power Wheels (Mattel Canada 
Inc.) a établi un réseau national de Centres 
de service autorisés (au Canada seulement). 
Communiquer avec le Centre de service 
autorisé le plus près ou avec le service à la 
clientèle de Power Wheels au 1 800 348-0751. 
Si la présente garantie s’applique, Mattel 
Canada Inc. réparera ou remplacera sans 
frais le produit défectueux, à sa discrétion. 
Si Mattel Canada Inc. répare ou remplace le 
produit, la garantie ne sera pas prolongée. 
La présente garantie accorde des droits légaux 
précis qui varient d’un ressort territorial 
à l’autre.

 Pour se prévaloir de la présente garantie,
il faut fournir le reçu de caisse. 

 La présente garantie est en vigueur au 
Canada et aux États-Unis seulement.

e

 LIMITED WARRANTY  

S

 GARANTÍA LIMITADA  

f

 GARANTIE LIMITÉE

Summary of Contents for Cadillac

Page 1: ...es four C LR14 alkaline batteries not included for FM Radio operation Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Herramientas necesarias para el montaje destornillador de estrella no incluido y herramienta de ensamblaje incluida Usar solo con una batería de ácido plomo recargable Power Wheels de 12V con fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 12V con conector...

Page 2: ...ulo SÓLO al aire libre La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se usa el vehículo bajo techo Fisher Price no se hace responsable de daños a pisos si el vehículo se usa bajo techo Para evitar daños a los motores y cambios enseñarle al niño a hacer alto antes de cambiar de dirección No remolcar nada ni sobrecargar el vehículo No sobrepasar el peso máximo de 59 kg 130 lbs Este vehículo tiene...

Page 3: ...brecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería L...

Page 4: ...lo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais utiliser le produit la nuit Toujours limiter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser le véhicule en toute sécurité Ces endroits doivent être éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade assez plats pour éviter que le véhicule...

Page 5: ...inguna pieza Atención Algunas piezas de este producto fueron embaladas con una cubierta protectora de espuma Después de quitar la cubierta de espuma quizá observe una capa viscosa en las piezas Pasarle a estas piezas un paño suave limpio y seco para eliminar el residuo f En cas de problème avec ce véhicule ou s il manque une pièce communiquer avec le service à la clientèle Ne pas jeter l emballage...

Page 6: ...luces traseras izquierda y derecha f 2 feux arrière gauche et droit e 2 Front Wheels Left and Right S 2 ruedas delanteras izquierda y derecha f 2 roues avant gauche et droite e 2 Wheel Covers S 2 cubiertas de rueda f 2 enjoliveurs e 2 Wings Left and Right S 2 alas izquierda y derecha f 2 custodes gauche et droite e 2 Door Plates S 2 placas de puerta f 2 plaques de portière e Steering Column Cap S ...

Page 7: ...ija de 0 4 cm x 3 8 cm 1 f Tige de 0 4 cm x 3 8 cm 1 e 8 x 1 9 cm Screw 34 S Tornillo n 8 x 1 9 cm 34 f Vis n 8 de 1 9 cm 34 e 0 6 cm x 3 2 cm Screw 2 S Tornillo de 0 6 cm x 3 2 cm 2 f Vis de 0 6 cm x 3 2 cm 2 eFor your convenience we included extra fasteners Note Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws SPara su conveniencia se han incluido sujetado...

Page 8: ...EZAS f ILLUSTRATION DES PIÈCES eNote Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle SNota Algunas de las piezas se montan en ambos lados del vehículo fRemarque Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule ...

Page 9: ... Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesi...

Page 10: ...uete No provocar cortocircuitos con la batería No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla Antes de cargar la batería verificar que el compartimiento de la batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ácido de la batería es sumamente ...

Page 11: ...ico indica que hay suministro eléctrico del tomacorriente de pared al cargador Antes del primer uso cargar la batería durante por lo menos 18 horas No cargar la batería más de 30 horas Cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo No cargar la batería más de 30 horas Después de que la batería esté cargada jalar firmemente para desconectar el conector del cargador ...

Page 12: ...inete lado plano primero en el eje delantero Repetir este procedimiento para ajustar la otra arandela de 1 1 cm y cojinete en el otro eje delantero f Glisser une rondelle de 1 1 cm sur un essieu avant Mettre une bague côté plat d abord sur l essieu avant Répéter ce procédé pour fixer l autre rondelle de 1 1 cm et une bague à l autre essieu avant e Front Axle S Eje delantero f Essieu avant e Front W...

Page 13: ... vers l extérieur sur un essieu avant IMPORTANT Serrer fermement l écrou de sécurité en utilisant l extrémité fermée de l outil d assemblage Répéter cet procédé pour fixer l autre roue avant avec l autre écrou de sécurité n 16 de 1 cm e Hubcap S Tapón f Chapeau de moyeu e Wheel Cover S Cubierta de rueda f Enjoliveur e Align the slot in a hubcap with the rib in the wheel cover Snap a hubcap into the...

Page 14: ...e any dust or oils Place the labels exactly as shown in the illustration For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle S Pegar las etiquetas en los faros delanteros Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en la ilustraci...

Page 15: ...ht door They are designed to be assembled one way S Ajustar las clavijas de las puertas en los orificios cerca del extremo delantero del vehículo Atención Hay una puerta izquierda y una derecha Están diseñadas para montarse de una sola manera f Glisser les chevilles de portière dans les trous près de l avant du véhicule Remarque Il y a une portière droite et une portière gauche Elles sont conçues p...

Page 16: ...rise tableau de bord Serrer la vis Fermer les portières du véhicule eIMPORTANT Turn the vehicle on its side or over to complete assembly steps 23 28 S IMPORTANTE Para completar los pasos de montaje 23 a 28 poner el vehículo de lado o al revés fIMPORTANT Mettre le véhicule sur le côté pour les étapes 23 à 28 A B e Steering Column S Columna de mando f Colonne de direction e Metal Bar Hole S Orificio...

Page 17: ...nto the end of the steering column Insert a 8 x 1 9 cm screw through the large opening in the steering column cap and into the hole in the steering column Tighten the screw Turn the vehicle upright S Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna de mando Insertar un tornillo n 8 x 1 9 cm en el orificio grande de la tapa de la columna de mando y en el orificio de la columna de ma...

Page 18: ... arrêtent il est temps pour un adulte de changer les piles Se référer à la page 32 pour l utilisation de la radio FM eBattery Safety Information In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel...

Page 19: ... en una ranura en el centro del asiento Asegurarse de que los sujetadores apunten hacia el borde exterior del asiento Jalar cada lado del cinturón de seguridad largo de manera pareja por cada ranura Asegurarse de jalar cada gancho en T por una ranura e Short Seat Belts S Cinturones de seguridad cortos f Ceintures de sécurité courtes e Seat S Asiento f Banquette e Long Seat Belt S Cinturón de segur...

Page 20: ... Il y a une custode gauche et une custode droite Elles sont conçues pour s assembler d une seule façon S assurer d insérer les pattes des feux arrière dans le bas de chaque custode 34 33 e Insert two 8 x 1 9 cm screws into the back of the seat Tighten the screws S Insertar dos tornillos n 8 x 1 9 cm en el dorso del asiento Apretar los tornillos f Insérer deux vis n 8 de 1 9 cm dans l arrière de la...

Page 21: ...hicule e Insert three 8 x 1 9 cm screws into the top of the truck bed Tighten the screws S Insertar tres tornillos n 8 x 1 9 cm en la parte de arriba del cajón del vehículo Apretar los tornillos f Insérer trois vis nº 8 de 1 9 cm sur le dessus de la plate forme Serrer les vis 36 e Insert two 8 x 1 9 cm screws into each wing Tighten the screws S Insertar dos tornillos n 8 x 1 9 cm en cada ala Apret...

Page 22: ...rficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegue al vehículo Empezar en el centro de la etiqu...

Page 23: ...ATION S DECORACIÓN f DÉCORATION e RIGHT SIDE S LADO DERECHO f CÔTÉ DROIT e LEFT SIDE S LADO IZQUIERDO f CÔTÉ GAUCHE e DASH VIEW S VISTA DESDE EL TABLERO f VUE DU TABLEAU DE BORD 41 5 28 38 4 28 40 6 28 11 12 4 39 28 13 14 32 ...

Page 24: ...2 volt charger before operating your vehicle for the first time Charge the battery for at least 14 hours after each use of the vehicle Never charge the battery longer than 30 hours Failure to follow these instructions may damage your battery and will void your warranty S IMPORTANTE Usar únicamente una batería de ácido plomo recargable Power Wheels de 12 voltios El uso de cualquier otra batería daña...

Page 25: ...vez al mes incluso si no se ha utilizado el vehículo Si deja la batería descargada ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No cargar la batería en una superficie tal como la encimera de una cocina que se puede dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie don...

Page 26: ...la mayoría de áreas Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje solo Europa Llevar la batería gastada a un centro de reciclaje aprobado a nivel federal o estatal tal como a un centro de servicio autorizado Power Wheels o a un vendedor local de baterías para auto...

Page 27: ...nas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre calzar zapatos Solo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser qu...

Page 28: ...hículo es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmaduras Un niño no supervisado podría sufrir graves lesiones Antes de que los niños usen este vehículo se recomienda que un adulto evalúe cuidadosamente el área de manejo así como el nivel de destreza y habilidad del niño de manejar este vehículo de manera segura Los niños no siempre saben reconocer o anticipar situa...

Page 29: ...t pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour ou dans un espace bien éclairé 7 Ne jamais conduire sur un terrain en pente Limiter l espace de jeu à des surfaces planes SEULEMENT 8 Ne jamais laisser un enfant conduire le véhicule pour descendre ou traverser une pente abrupte Le véhicule risquerait de prendre de la vitesse même s...

Page 30: ...e a una velocidad máxima de 4 km h 3 Ayúdele al niño a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al avanzar hacia adelante a velocidad lenta f S assurer que le levier de vitesse est à la position de vitesse réduite 1 Appuyer sur la pédale 2 Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 4 km h 3 Enseigner à l enfant jusqu où et à quelle vitesse il doit tourner le v...

Page 31: ... la palanca esté en la posición de reversa Aflojar y retirar el tornillo en la caja de la palanca Guardar el tornillo bloqueador en el orificio en el vehículo para uso futuro Se puede volver a meter en la caja de la palanca para bloquear la velocidad rápida f Avant de débrancher le dispositif inhibiteur s assurer que l enfant sait comment manier le volant démarrer et arrêter le véhicule et qu il con...

Page 32: ... a presionar el botón explorar para pasar a la siguiente estación Para restablecer el radio a la primera estación presionar el botón restablecer exploración La recepción del radio FM varía de un área a otra Si la estación sintonizada se pierde debido a mala recepción el radio explora automáticamente a la siguiente estación con buena recepción Nota Cada vez que se prende y apaga la unidad el radio ...

Page 33: ...tar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado brillante pasar un paño suave humedecido con un producto de limpieza de muebles sin cera a las partes de plástico No usar cera para autos No usar agua y jabón ni rociar...

Page 34: ...causadas por defectos en material o mano de obra La garantía se invalida si hay señas de que el consumidor intentó efectuar reparaciones Esta garantía no cubre y tiene como finalidad excluir cualquier responsabilidad por parte de Power Wheels ya sea bajo esta garantía o implícita bajo ley u otro daño indirecto causado por incumplimiento de la garantía Algunos países no permiten tal exclusión o limi...

Page 35: ...ors Make sure the motor harness connector is tightly plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery are dead contact Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches can become corroded due t...

Page 36: ... approximately 25 seconds before operating the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lbs maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips ...

Page 37: ...130 lbs maximum weight capacity or by towing objects behind the vehicle If the vehicle is overloaded the built in thermal fuse in the battery may trip and automatically shut down operation for approximately 25 seconds Adjust the driving conditions to prevent repeated automatic shutdowns Driving conditions are too stressful Use only on generally level ground Sometimes the vehicle doesn t run but ot...

Page 38: ...y turns off after about one hour of non use Press the power button to turn it back on Batteries are weak or dead Replace all four batteries with four new C LR14 alkaline batteries FM Radio station changes automatically Poor reception You may find better reception of a particular station in a different location Power was turned off and the radio reset back to the first station Use the scan button to ...

Page 39: ...é bien conectado en la batería y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Batería gastada Si la batería es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la batería quizá la batería esté gastada Si no está seguro si la batería está gastada póngase en contacto con el departamento de atención al cliente Daño al interruptor eléctrico Los interruptores eléctricos se pueden...

Page 40: ...mente 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática no cargar el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg ni remolcar nada Evitar condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo...

Page 41: ...l fusible térmico integrado se bloqueará y apagará automáticamente el vehículo por un plazo aproximado de 25 segundos Ajustar las condiciones de manejo para evitar que el vehículo se apague automáticamente de manera seguida Las condiciones de manejo son muy severas Usar únicamente en superficies planas A veces el vehículo funciona y otras veces no Quizá esté suelto un cable o conector Revisar todos...

Page 42: ...á cargando no significa que no se esté cargando El radio FM no funciona Está apagado El radio se apaga automáticamente después de aproximadamente una hora de inactividad Presionar el botón de encendido para volver a prenderlo Las pilas están gastadas Sustituir las cuatro pilas por 4 nuevas pilas alcalinas C LR14 x 1 5V El radio FM cambia automáticamente de estación Mala recepción Quizá la recepción...

Page 43: ...ous les connecteurs S assurer que le connecteur du câble du moteur est bien branché sur la batterie et qu il n y a pas de câbles lâches près du moteur La batterie est à plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien n ont pas été suivies elle est peut être à plat Dans le doute communiquer avec le service à la clientèle Les commutateurs électriques sont endommagés Les com...

Page 44: ...e conduite sont trop mauvaises Si le fusible s est déclenché relâcher la pédale et attendre environ 25 secondes avant d utiliser le véhicule de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des pentes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les ro...

Page 45: ...30 lb et ne rien remorquer avec le véhicule Si le véhicule est surchargé le fusible thermique intégré peut se déclencher et provoquer l arrêt du véhicule pendant environ 25 secondes Corriger les conditions de conduite pour éviter l arrêt répété du véhicule Les conditions de conduite sont trop mauvaises Utiliser ce véhicule sur des surfaces planes seulement Le véhicule fonctionne par intermittence ...

Page 46: ...sée Appuyer sur le bouton de mise en marche pour l allumer de nouveau Les piles sont faibles ou à plat Les remplacer par quatre piles alcalines C LR14 neuves La radio FM change automatiquement de station La réception est mauvaise La réception d une station en particulier peut être meilleure dans un autre endroit La radio a été éteinte et elle syntonise maintenant la première station Utiliser le bo...

Page 47: ...47 N9522pr 0720 ...

Page 48: ...s réservés et désignent des marques de Mattel Inc aux É U sauf indication contraire PRINTED IN MEXICO IMPRIMÉ AU MEXIQUE N9522pr 0720 Cadillac the Wreath Crest Emblem Escalade EXT and the related vehicle body designs are General Motors Trademarks used under license to Fisher Price Cadillac l emblème de la couronne et du blason Escalade EXT et les designs de carrosseries y afférents sont des marque...

Reviews: