10
N9522pr-0720
e
BATTERY CHARGING
S
CARGAR LA BATERÍA
f
CHARGE DE LA BATTERIE
e
About Thermal Fuses
Your Power Wheels
®
12 volt battery is
equipped with a built-in thermal fuse.
The thermal fuse is a self-resetting safety
device which automatically 'trips' and shuts
down operation of the vehicle if the vehicle
is overloaded or the driving conditions
too severe. Once a fuse has 'tripped',
remove your foot from the pedal and wait
approximately 25 seconds before operating
the vehicle again. To avoid repeated
automatic shut-downs, do not overload the
vehicle by exceeding the 59 kg (130 lbs)
maximum weight capacity or by towing
anything behind the vehicle. Avoid severe
driving conditions, such as driving up
slopes or running into fi xed objects, which
can cause the wheels to stop spinning while
power is still being supplied to the motors
and make sure your child stops the vehicle
before switching speeds or direction.
If a thermal fuse in a battery continually
trips under normal driving conditions,
please contact Consumer Relations.
Important Notes
Your new battery must be charged for at
least 18 hours before you use it in your
vehicle for the fi rst time.
We recommend that you start charging
your battery before beginning assembly
of your new vehicle.
The battery must be upright while charging.
The charger is not a toy.
Do not short circuit the battery.
You do not need to remove the battery
from your vehicle to recharge it.
Before charging the battery, examine the
battery case for cracks and other damage
which may cause sulfuric acid (electrolyte)
to leak during the charging process. If
damage is detected, do not charge the
battery or use it in your vehicle. Battery
acid is very corrosive and can cause
severe damage to surfaces it contacts.
Do not charge the battery on a surface
(such as a kitchen counter top) which
could be damaged by the acid contained
inside the battery. Take precautions to
protect the surface on which you charge
your battery.
Use only a Power Wheels
®
12 volt charger
with “12V” connector (input 120 or 230/240
VAC, 60 Hz with an output of 12 VDC,
1200 mA) to charge your Power Wheels
®
12 volt battery.
Adults Note:
Regularly examine the charger
for damage to the cord, plug, housing or
other parts that may result in the risk of fi re,
electric shock or injury. In the event of any
damage, do not use the charger until the
damage has been properly repaired. Please
contact Consumer Relations.
If your battery is old and will not accept
a charge, do not leave it in the vehicle.
Always remove a dead battery from
the vehicle.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
S
Fusibles térmicos
La batería Power Wheels de 12V incluye
un fusible térmico. El fusible térmico es un
dispositivo de seguridad que se restablece
por sí solo y automáticamente bloquea
y detiene la operación del vehículo si este
está sobrecargado o si las condiciones de
manejo son muy severas. Después de que
un fusible se bloquea, quitar el pie del pedal
y esperar 25 segundos antes de echar
a andar el vehículo otra vez. Para evitar que
se detenga repetidamente el vehículo de
manera automática, no cargar el vehículo
en exceso del peso máximo de 59 kg ni
remolcar nada. Evitar condiciones de manejo
severas, tales como subir por pendientes
o chocar con objetos estáticos, lo que
puede causar que las ruedas dejen de girar
mientras se sigue transfi riendo energía a los
motores. Asegurarse de que el niño detenga
el vehículo antes de cambiar de dirección.
Si el fusible térmico de la batería se bloquea
continuamente bajo condiciones de manejo
normales, póngase en contacto con el
Departamento de Atención al Cliente de
Power Wheels.
Notas importantes
Una batería nueva se debe cargar durante
por lo menos 18 horas antes de usar el
vehículo por primera vez.
Se recomienda empezar a cargar la batería
antes de empezar el montaje del vehículo.
La batería debe estar en posición vertical
durante el proceso de carga.
El cargador no es un juguete.
No provocar cortocircuitos con la batería.
No es necesario sacar la batería del
vehículo para cargarla.
Antes de cargar la batería, verifi car que
el compartimiento de la batería no tenga
rajaduras ni daños que pueden hacer que
se derrame ácido sulfúrico (electrolito)
durante el proceso de carga. Si detecta
algún daño, no cargar la batería ni usarla
con el vehículo. El ácido de la batería es
sumamente corrosivo y puede causar
daños severos a las superfi cies con las
que entra en contacto.
No cargar la batería en una superfi cie (tal
como la encimera de una cocina) que se
pueda dañar con el ácido contenido en la
batería. Tomar las debidas precauciones
para proteger la superfi cie donde vaya
a cargar la batería.
Usar solo un cargador Power Wheels de
12V con conector de ‘’12V’’ (entrada de
230/240 V~, 60 Hz, con una salida de
12 Vcc, 1200 mA) para cargar la batería
Power Wheels de 12V.
Atención padres:
Revisar periódicamente
que el cargador no tenga daños en el cable,
enchufe, compartimiento u otras piezas
que pueden resultar en incendio, descarga
eléctrica o lesiones. En caso de que detecte
daños, no usar el cargador sino hasta que
el daño haya sido reparado. Póngase en
contacto con el departamento de Atención
al cliente de Power Wheels.
Si la batería es vieja y no acepta carga, no
dejarla en el vehículo. Siempre sacar una
batería gastada del vehículo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
f
Fusibles thermiques
Le véhicule Power Wheels fonctionne avec
une batterie de 12 V munie d’un fusible
thermique intégré. Le fusible thermique est
un dispositif de sécurité à réenclenchement
automatique qui se déclenche et provoque
l’arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé
ou si les conditions de conduite sont trop
mauvaises. Si le fusible s’est déclenché,
relâcher la pédale et attendre environ 25
secondes avant d’utiliser le véhicule de
nouveau. Pour éviter les interruptions
automatiques répétées, ne pas dépasser
la charge maximale de 59 kg (130 lb) et
ne rien remorquer avec le véhicule. Éviter
les mauvaises conditions de conduite, par
exemple, monter des côtes ou frapper des
objets fi xes, qui pourraient faire en sorte
que les roues cessent de tourner pendant
que le moteur est en marche. S’assurer que
l’enfant arrête le véhicule avant de changer
de direction.
Si le fusible thermique de la batterie se
déclenche sans arrêt en situation de
conduite normale, communiquer avec
le service à la clientèle.
Remarques importantes
Une nouvelle batterie doit avoir été chargée
durant au moins 18 heures avant d’être
utilisée dans le véhicule pour la première fois.
Il est recommandé de commencer à charger
la batterie avant d’assembler le véhicule.
La batterie doit être debout pendant
la charge.
Le chargeur n’est pas un jouet.
Ne pas court-circuiter les bornes de
la batterie.
Il n’est pas nécessaire de retirer la batterie
du véhicule pour la recharger.
Avant de charger la batterie, s'assurer que
le boîtier ne comporte pas de fi ssures ou de
dommages qui laisseraient couler de l’acide
sulfurique (électrolyte) pendant la charge.
En cas de dommages, ne pas charger la
batterie ni l’utiliser dans le véhicule. L’acide
de la batterie est très corrosif et peut
endommager gravement les surfaces avec
lesquelles il entre en contact.
Ne pas charger la batterie sur une surface
(comme un comptoir de cuisine) qui
pourrait être endommagée par l’acide que
contient la batterie. Protéger la surface sur
laquelle la batterie est chargée.
Utiliser seulement un chargeur Power Wheels
de 12 V muni d’un connecteur de 12 V (entrée
de 120 ou 230/240 V c.a., 60 Hz, avec sortie
de 12 V c.c., 1200 mA) pour charger la
batterie Power Wheels de 12 V.
Remarque :
Examiner régulièrement le
chargeur pour s’assurer que le cordon
d’alimentation, la prise, le boîtier et les
autres pièces du produit ne sont pas
endommagés, pour prévenir tout risque
d’incendie, de décharge électrique ou
de blessure. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé sans qu’il ait d’abord été
correctement réparé. Communiquer avec
le service à la clientèle.
Si la batterie est vieille et ne peut être chargée,
ne pas la laisser dans le véhicule. Toujours
retirer une batterie usée du véhicule.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Summary of Contents for Cadillac
Page 47: ...47 N9522pr 0720 ...