background image

4

Français

PIÈCES EN VEDETTE DU PRODUIT

SPÉCIFICATIONS

Modèle ......................................

Luminosité ................................. 

Température de couleur ............. 

Durée d’éclairage par charge ..... 

Pile ............................................ 

Puissance de sortie USB ............ 

Durée de charge ........................ 

Poids net ...................................

PWLR010CM

1000/500/250 Lumens

5000K, brillant Blanc

2/4/8 heures

Lithium-Ion 3,7 V, 4,0 Ah

5 V, 2 A

2-3 heures

0,45 kg

OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU

IMpoRtante! 

Grâce à des techniques modernes 

de production de masse, il est peu probable que la produit 

est  défectueux  ou  qu'une  pièce  est  manquante.  Si  vous 

trouvez  quelque  chose  de  mal,  ne  pas  faire  fonctionner 

la produit jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou 

la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait 

entraîner des blessures graves.

contenU De caRton De pIÈces en VRac
Description 

         Quantité

 

Lampe à pince  

  

1

Câble de charge USB-C  

1

Manuel de l’opérateur          

1

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ  ET ASSIMILEZ TOUS  LES AVERTISSEMENTS,  MISES 

EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION avant de vous 

servir  de  cet  équipement.  Sinon  vous  risquez  commotion 

électrique, début d’incendie et/ou blessures.

 

Débrancher  toujours  le  chargeur/l’adaptateur  de 

la source lumineuse

 et de courant lorsqu’il n’est pas 

utilisé. 

 

Ne pas regarder directement une lampe 

allumée pour 

éviter des lésions oculaires.

 

Garder toujours la lampe de travail à l’écart de toute 

surface ou tout matériel inflammable.

 

 

Avant d’utiliser la lampe de travail,

 vérifier toujours 

qu’il n’y a pas de pièces endommagées ou usées. Les 

pièces  brisées  compromettront  le  bon  fonctionnement 

de  la  lampe  de  travail.  Remplacer  ou  réparer 

immédiatement  les  pièces  endommagées  ou  usées. 

Si  des  réparations  sont  nécessaires,  consulter  un 

électricien professionnel.

 

Ne pas utiliser de laveuse à pression pour nettoyer 

cet article.

 

Ne pas modifier la lampe de travail de quelque façon 

que  ce  soit.

  Toute  modification  non  autorisée  peut 

compromettre la fonction et/ou la sécurité et affecter la 

vie utile du produit. Cette lampe de travail a été conçue 

pour des applications particulières. 

 

Ranger la lampe de travail dans un lieu sûr, 

hors de 

portée des enfants. L’inspecter pour vous assurer qu’elle 

est en bon état avant de la ranger ou de la réutiliser. 

 

aVeRtIsseMent  :

 

Ce  lampe  est 

alimenté  par  une  pile  lithium-ion.  Les  piles  lithium-

ion  sont  petites,  compactes  et  idéales  pour  fournir  une 

alimentation  durable  pour  ce  produit.  Cependant,  elles 

doivent  être  utilisées  et  chargées  correctement.  Un 

usage inadéquat peut entraîner des blessures graves, un 

incendie ou la mort. 

attentIon  :

 

Ce  produit  est  offert  avec  une  pile  

lithium-ion installée à l’intérieur. Il ne vous est pas permis 

d’installer ou d’enlever la pile de ce produit.

 

Ne pas jeter la pile lithium-ion au feu et ne pas l’exposer 

à la chaleur.

 

Éviter  les  impacts  ou  chocs  intenses  à  ce  produit 

alimenté par pile lithium-ion. 

 

S’assurer que la pile lithium-ion ne soit pas mouillée.   

 

Ne pas laisser ce produit alimenté par pile lithium-ion 

sous les rayons directs du soleil et ne pas l’utiliser ou 

le  ranger  dans  une  voiture  par  temps  chaud.  Le  cas 

échéant, la pile pourrait générer de la chaleur, se rompre 

ou prendre feu. L’utilisation de la pile de cette façon peut 

également avoir pour résultat une perte de rendement et 

une réduction de la vie utile de la pile. 

 

Ne  jamais  jeter  de  l’eau  sur  une  pile  lithium-ion  qui 

s’est enflammée! Si une pile lithium-ion prend feu, elle 

brûlera encore plus violemment au contact de l’eau. 

 

Ranger le produit à une température entre 5°C et 25°C 

(41°F et 77°F).

 

Éliminer  les  piles  de  manière  appropriée  à  un  centre 

de recyclage ou selon le code de réglementation locale 

en vigueur. Plus d’information sur la mise au rebut des 

piles aux États-Unis et au Canada est accessible à http://

www.rbrc.org/index.html,  ou  en  composant  le  1  800 

822-8837 (1 800 8BATTER).

FONCTIONNEMENT

CHARGEMENT DE LA LAMPE

La  lampe  peut  être  rechargée  en  connectant  le  câble  de 

charge USB fourni à une sortie d’alimentation USB, un ad-

aptateur de téléphone cellulaire ou un port USB d’ordinateur 

portable par exemple. 
1.  Assurez-vous que la lampe est éteinte. 

2.  Soulevez  le  couvercl  transparente  (3)  pour  exposer  le 

port de charge (5).

3.  Connectez l’extrémité USB-C (petite) du câble de charge 

au port de charge et connectez l’extrémité USB à une 

sortie d’alimentation USB 5V standard.

4.  Les  voyants  d’alimentation/charge  (6)  s’allument  en 

bleu pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Un 

voyant clignotera si la charge est en cours.

5.  Les  quatre  voyants  s’allument  en  bleu  fixe  lorsque  la 

charge est terminée.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.  Lumière DEL

2.  Base de pince 

3.  Couverture 

transparente

4.  Bouton de 

l'interrupteur

5.  Port de chargement

6.  Indicateur de charge 

de la pile

7.  Sortie d'alimentation USB

8.  Rotule

9.  Aimants

10.  Crochet de suspension

11.  Trou d’accrochage

12.  Câble de charge

Se RéféReR à la fIGuRe 1,

Summary of Contents for PWLR010CM

Page 1: ...S LÍNEA DE AYUDA GRATUITA www powersmithPRODUCTs com The images are for illustration purpose only Actual product may vary for different models Les images sont à titre d illustration seulement Le produit réel peut varier pour différents modèles Las imágenes son sólo para fines ilustrativos El producto real puede variar para diferentes modelos SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUE...

Page 2: ...operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified Failure to do so could result in serious personal injury contents in package Description Quantity Clamp Light 1 USB Charging Cable 1 Manual 1 Model PWLR010CM Brightness 1000 500 250 Lumens Color Temperature 5000K Bright White Runtime 2 4 8 Hours Battery Lithium Ion 3 7V 4 0Ah USB Output 5V 2A Recharge Time 2 3 Hour...

Page 3: ...LIGHT The light can be recharged by connecting the included USB charging cable to a USB power output such as a cellular phone power adaptor or laptop USB port 1 Make sure the light is turned off 2 Lift the clear cover 3 to access the charging port 5 3 Connect the USB C small end of the charging cable to the charging port and connect the USB end to a standard 5V USB power output 4 The battery power...

Page 4: ...e alimentation durable pour ce produit Cependant elles doivent être utilisées et chargées correctement Un usage inadéquat peut entraîner des blessures graves un incendie ou la mort ATTENTION Ce produit est offert avec une pile lithium ion installée à l intérieur Il ne vous est pas permis d installer ou d enlever la pile de ce produit Ne pas jeter la pile lithium ion au feu et ne pas l exposer à la...

Page 5: ...imantée Cette lampe comporte une base de pince aimantée 2 avec un crochet de suspension 10 et une trou d accrochage 11 Il peut être fixé à un objet aussi épais que 1 1 2 Reportez vous à la figure 2 pour des exemples d application ENTRETIEN Votre lampe de travail exige très peu de soin et d entretien Nettoyer simplement les lentilles régulièrement avec un nettoyant non abrasif AVERTISSEMENT S assur...

Page 6: ...ima muy caluroso Esto podría causar la ruptura e incluso la ignición de la batería por calor excesivo El uso de la batería de esta manera también podría causar la reducción de su vida útil NO TRATAR DE APAGAR UNA BATERÍA DE LITIO ION EN LLAMAS CON AGUA Una batería de litio ion en llamas se encenderá con mayor intensidad cuando entre en contacto con el agua Guardar el producto a una temperatura ent...

Page 7: ... gancho para colgar 10 y orificio 11 Se puede sujetar a un objeto con un grosor de hasta 1 1 2 Consulte la FIG 2 para ver ejemplos de aplicación MANTENIMIENTO Las luces de cadena requieren muy poco cuidado y mantenimiento Simplemente limpie las lentes regularmente con un limpiador no abrasivo ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la luz esté desenchufada y completamente enfriada antes de intentar l...

Page 8: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www richpowerinc com 2022 07 V01 ...

Reviews: