Power Fist 8469462 User Manual Download Page 10

4  

En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685

V 4,0 

8469462

Cric stabilisateur de véhicule de plaisance,  

300 lb,  2 pièces 

7.  Ne placez pas vos mains entre les composants mobiles.

8.  Vérifiez l’outil avant chaque usage. Ne l’utilisez PAS s’il est tordu, cassé, fissuré out 

endommagé de toute autre manière. Ne l’utilisez pas si des pièces suspectes sont observées 

ou s’il a été sujet à une charge de choc.

9.  Vérifiez que tous les boulons et les écrous applicables sont serrés fermement.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

1.  Utilisez le bon outil pour effectuer le travail. N’utilisez pas de petit outil ou de petit accessoire 

pour effectuer le travail d’un outil industriel plus gros. L’outil offrira une performance et une 

sécurité supérieures s’il est utilisé pour une tâche à laquelle il est destiné.

2.  Cet outil a été conçu pour une utilisation spécifique.

 

Il ne faut pas :

a.  Modifier ou altérer l’outil; toutes les pièces et tous les accessoires sont munis de 

dispositifs de sécurité intégrés qui peuvent devenir inefficaces s’ils sont modifiés.

b.  Utiliser l’outil à des fins pour lesquelles il n’a pas été conçu.

3.  Entretenez les outils avec soin. Gardez les outils propres et en bon état pour obtenir une 

performance supérieure et plus sécuritaire. Suivez les instructions pour lubrifier et remplacer 

les accessoires. Vérifiez périodiquement les raccords et l’alignement de l’outil et, en cas de 

dommages, demandez à un technicien autorisé de les réparer ou les remplacer. Les poignées 

doivent demeurer propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse en tout temps. Un outil 

bien entretenu réduira les risques de coincement et sera plus facile à maîtriser. L’utilisation 

d’une force excessive peut causer des glissements et endommager votre pièce à travailler ou 

causer des blessures.

4.  Utilisez seulement les lubrifiants fournis avec l’outil ou spécifiés par le fabricant. Les autres 

lubrifiants peuvent ne pas convenir et endommager l’outil ou même causer son explosion.

5.  Si l’outil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, appliquez une mince couche de 

lubrifiant sur les pièces en acier pour éviter qu’elles ne rouillent.

6.  Veillez à ce que l’étiquette et la plaque signalétique de l’outil demeurent intactes. Elles 

comportent des renseignements importants. Si elles sont illisibles ou perdues, communiquez 

avec Princess Auto pour les remplacer.

DÉBALLAGE

1.  Retirez soigneusement l’outil de l’emballage.

a.  Conservez les matériaux d’emballage jusqu’à ce que vous ayez inspecté l’outil avec soin et 

jusqu’à ce que vous l’ayez installé ou utilisé de manière satisfaisante.

2.  Inspectez les pièces attentivement pour vous assurer que l’outil n’a pas été endommagé 

pendant son transport.

AVERTISSEMENT ! Si des pièces sont manquantes, ne faites pas fonctionner l’outil avant que les 

pièces manquantes soient remplacées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de 

graves blessures.

Summary of Contents for 8469462

Page 1: ...User Manual V 4 0 8469462 Please read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference 2 pc 300 lb RV Stabilizer Jack...

Page 2: ...ot cover all possible conditions and situations that may occur Common sense and caution are factors that cannot be built into this product but must be supplied by the operator NOTE Keep this manual fo...

Page 3: ...ol Proper footing and balance enables better control of a tool in unexpected situations SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS 1 Do not exceed the maximum capacity of 300 lb Overloading can cause damage to or fa...

Page 4: ...t be suitable and may damage the tool 5 When not in use for an extended period apply a thin coat of lubricant to the steel parts to avoid rust 6 Maintain the label and nameplate on the tool These carr...

Page 5: ...ts See figure 2 NOTE Torque the nuts to 25 to 30 ft lbs WELD ON METHOD See figure 1 1 Use 1 8 in fillet weld No E6011 A W S welding rod AC or DCRP 1 8 in diameter 2 Machine amps 105 to 115 with 18 to...

Page 6: ...locking slots d Rotate upward until the jack snaps into the stored position See figure 3 MAINTENANCE AND LUBRICATION 1 Lubricate the jack at least every six months in the following manner a Extend th...

Page 7: ...comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard Manuel d utilisateur V 4 0 8469462 Cric stabilisateur de v hicule de plaisanc...

Page 8: ...nsignes de s curit AVERTISSEMENT Les avertissements les mises en garde et les instructions mentionn s dans ce manuel d instructions ne peuvent couvrir toutes les conditions et situations pouvant se pr...

Page 9: ...conducteurs d lectricit et des chaussures antid rapantes sont recommand s pour le travail Pour viter les blessures dues aux chutes d objets portez des chaussures embout d acier 2 Gardez le contr le d...

Page 10: ...t les raccords et l alignement de l outil et en cas de dommages demandez un technicien autoris de les r parer ou les remplacer Les poign es doivent demeurer propres s ches et exemptes d huile et de gr...

Page 11: ...n couple de 15 20 pi lb 3 Pour les crics stabilisateurs de boulon en U placez les boulons en U au dessus du rail du cadre du triangle d attelage Glissez les extr mit s des boulons en U au travers de l...

Page 12: ...e vers le sol Voir la figure 5 4 Dans le cas des crics stabilisateurs avec boulon en U seulement fixez la boule d accouplement du v hicule de remorquage et retirez la charge du cric stabilisateur avan...

Page 13: ...gagement tous les six mois 3 Si le cric devient difficile utiliser nettoyez le et huilez le de la fa on d crite aux tapes 1 et 2 ci dessous et v rifiez s il pr sente des pi ces voil es ou us es Utili...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: