background image

vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs qui 
pourraient être happés par une pièces mobile augmentent le risque de blessures corporelles.

4.  restez sur vos gardes. 

Faites attention à votre travail et fiez-vous à votre bon sens quand vous employez cet 

outil. Ne vous en servez pas si vous êtes fatigués ou sous l'influence de drogues, d'alcool, ou d'un médicament. Un 
moment d'inattention accroît le risque de blessures.

5.  employez des brides de serrage ou un autre dispositif pratique pour immobiliser et soutenir l'ouvrage de 

maniètre stable. 

Si vous tentez de tenir la pièce dans une main ou contre votre corps cela pourrait entraîner une 

perte de la maîtrise.

sOIn eT uTIlIsaTIOn De l'OuTIl

1.  ne forcez pas l'outil. 

Choisissez le bon outil pour la tâche à effectuer. Avec l'outil approprié, on peu achever le 

travail d'une manière plus efficace et plus sécuritaire. N'utilisez pas un petit outil quand la tâche nécessite un modèle 
industriel plus gros. Ne modifiez pas cet outil et ne l'utilisez pas pour des tâches pour lesquelles il n'a pas été conçu.

2.  entretenez bien vos outils.

 Lorsqu'un outil est bien entretenu, le risque de coincement est réduit et il est plus 

facile à maîtriser. Un outil affilé est plus sécuritaire qu'un outil obtus parce qu'il nécessite moins de force pour 
couper. Appliquer une force excéssive sur un outil peut le causer à glisser et ceci pourrait endommager votre travail 
ou vous causer des blessures corporelles. Suivez les instructions relatives à la lubrification et au changement des 
accessoires.

3.  avant de mettre l'outil en marche, retirez les clés et les clavettes de réglage, s'il y a lieu. 

Toute clé ou clavette 

qu'on laisse attachée à une pièce rotative de l'outil pose un risque de blessures corporelles.

4.  évitez les démarrages accidentels.

 Avant de raccorder l'outil à sa source d'air comprimé/d'alimentation, assurez-

vous que le levier de la soupape à air/l'interrupteur est à sa position arrêt (OFF). Quand vous déplacez l'outil, votre 
doigt ne doit jamais être sur le levier de la soupape pneumatique/l'interrupteur. En outre, ne raccordez jamais l'outil 
à sa source d'air/d'alimentation quand le levier de la soupape/l'interrupteur est enfoncé, c'est-à-dire en position de 
marche (ON).

5.  employez uniquement des lubrifiants fournis avec l'outil ou stipulés par son fabricant. 

D'autres lubrifiants 

pourraient ne pas être convenables et pourraient endommager l'outil ou même exploser.

6.  avant d'entreposer l'outil pour un longue période de temps, appliquez une mince couche de lubrifiant sur 

toutes les parties en acier pour éviter la rouille.

enTreTIen

1.  examinez bien l'outil chaque fois avant de vous en servir.

 Ne l'utilisez pas si vous découvrez une pièce deserrée, 

coinçée, désalignée ou endommagée. Si vous découvrez quoi que ce soit d'anormal, faites réparer l'outil avant de 
vous en servir.

2.  Pour réparer un outil, il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. 

Employez seulement des 

pièce autorisées. Suivez les conseils donnés dans la section sur l'entretien que vous trouverez dans ce manuel.

séCurITé QuanD à l'éleCTrICITé

1.  Débranchez l'alimentation d'électricité. 

Débranchez l'outil quand il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer ou pour 

changer un accessoire ou une pièce.

2.  évitez tout contact du corps avec des surfaces mises à terre, comme des tuyaux, un radiateur, une cuisinière 

ou un réfrigirateur.

 Si votre corps est relié à la masse, le risque de choc électrique augmente. 

3.   les outils à double isolation sont munis d'une fiche polarisée (dont une lame est plus large que l'autre). 

Cette fiche ne peut être introduite que d'une seule façon dans une prise de courant polarisée. S'il vous est 
impossible de l'introduire complètement, tournez-la à l'envers. Si c'est encore impossible de la brancher, demandez 
à un électricien professionnel d'installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez jamais la fiche elle-même. 
L'isolement double élimine la nécessité d'utiliser un cordon mis à terre à trois fils et un système d'alimentation 
électrique mis à terre. 

4.  les outils électriques ne doivent jamais être exposés à la pluie ou à une forte humidité.

 Si l'eau pénètre à 

l'intérieur d'un outil, le risque de choc électrique devient beaucoup plus grand.

5.  les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise qui est convenablement installée. 

Ne modifiez 

jamais la fiche et n'enlevez jamais la broche mise à la terre. N'utilisez pas d'adapteurs de prises. Consultez un 
électricien qualifié si vous êtes en doutes au sujet de quoi que ce soit au sujet de la fiche. Si l'outil commence à 
malfonctionner, la mise à terre previent aux chocs électriques d'atteindre l'utilisateur.

6.  ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. 

Ne vous en servez jamais pour transporter l'outil ou le débrancher. 

Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles de l'outil. Si le cordon 
est endommagé, il faut le remplacer immédiatement.

7.  lorsque vous vous servez d'un outil électrique à l'extérieur, employez un cordon prolongateur portant la 

mention « w-a » ou « w ».

 Ces rallonges peuvent être utilisées à l'extérieur et elles réduisent le risque de choc 

électrique.

8.  évitez les cordons prolongateurs trop longs. 

Choisissez un cordon approprié pour la tâche que vous exécutez. 

Un cordon très long qui traîne sur le plancher peut être plus dangereux qu'utile.

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

3

suite des consignes de sécurité à la page 6

Summary of Contents for 8036092

Page 1: ...Angle Grinder 8036092 Owner s manual Please read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference ...

Page 2: ... prevent rust Always lock up tools and keep them out of reach of children Personal safety 1 Use eye face head breathing and ear protection Always wear ANSI approved impact safety goggles which must provide both frontal and side protection Wear a full face shield if your work creates metal filings or wood chips Wear an ANSI approved dust mask or respirator when working around metal wood and chemica...

Page 3: ...lified technician 2 When servicing use only identical replacement parts Only use accessories intended for use with this tool ELectrical safety 1 Disconnect power supply Disconnect from power supply when not in use before cleaning servicing or changing any parts or accessories 2 Protect yourself against electric shocks when working on electrical equipment Prevent body contact with grounded surfaces...

Page 4: ...n 1 21 Brake spring 1 22 Break cap 1 23 Auxiliary handle 1 24 Circlip 1 25 Pinion 1 For any technical questions please call 1 800 665 8685 4 Parts Description Q ty 26 Ball bearing 1 27 Bearing cover 1 28 Screw 2 29 Armature 1 30 Ball bearing 1 31 Bearing bushing 1 32 Guide wind circle 1 33 Screw 2 34 Stator 1 35 Connection spring 2 36 Housing 1 37 Type plate 1 38 Back handle 1 39 Switch 1 40 Cord ...

Page 5: ...For any technical questions please call 1 800 665 8685 5 ...

Page 6: ...e pin spanner 5 Allow the angle grinder to run in idle for at least a minute with the grinding or cutting disc correctly assembled vibration disc should be immediately replaced Operation 1 Do not cover exhaust vents when the tool is in use This may cause damage to the motor and reduce the efficiency of the tool 2 For the best work results hold the grinder at a 10 15 angle to the work piece 3 Guide...

Page 7: ...Meuleuse à disque de 4 1 2 po 8036092 Manuel du Propriétaire Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard ...

Page 8: ...vent enflammer la poussière ou les fumées 3 Quand vous utilisez cet outil tenez les spectateurs les enfants et les visiteurs à une distance prudente Ne les laissez pas manipuler des outils ou des rallonges Aucune personne qui ne porte pas l équipement de protection approprié devrait être dans l aire de travail 4 N oubliez pas de bien ranger l équipement non utilisé Quand on ne se sert pas d un out...

Page 9: ...n l outil chaque fois avant de vous en servir Ne l utilisez pas si vous découvrez une pièce deserrée coinçée désalignée ou endommagée Si vous découvrez quoi que ce soit d anormal faites réparer l outil avant de vous en servir 2 Pour réparer un outil il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques Employez seulement des pièce autorisées Suivez les conseils donnés dans la section sur l...

Page 10: ...8 Circlip 4 19 Boîte d engrenage 1 20 Goupille de frein 1 21 Ressort de frein 1 22 Capuchon de frein 1 23 Poignée auxiliaire 1 24 Circlip 1 25 Pignon 1 No Description Qté 26 Roulement à billes 1 27 Couvre roulement 1 28 Vis 2 29 Induit 1 30 Roulement à billes 1 31 Coussinet de roulement 1 32 Guide circulaire 1 33 Vis 2 34 Stator 1 35 Ressort de connexion 2 36 Boîtier 1 37 Plaque signalétique 1 38 ...

Page 11: ...Si vous avez des questions de nature technique veuillez appeler le 1 800 665 8685 5 ...

Page 12: ... minute après avoir posé correctement le disque meulage ou de coupe Si le disque vibre il faut le remplacer immédiatement FONCTIONNEMENT 1 Lorsque l outil fonctionne ne couvrez pas ses évents Un manque de ventilation pourrait diminuer l efficacité de l outil et même causer des dommages à son moteur 2 Pour obtenir les meilleurs résultats possibles tenez la rectifieuse meuleuse à un angle de 10 à 15...

Reviews: