background image

COnsIGnes sPéCIfIQues De séCurITé

1.  lorsque l'outil est en service, tenez vos mains à une distance prudente de la zone de coupe ou de meulage. 
2.  Quand on arrête l'outil, son disque ne cesse pas immédiatement de tourner.

 Il faut donc faire preuve de 

prudence.

3.  une fois le travail achevé, attendez que le disque de coupe ou de meulage se soit complètement arrêté avant 

de déposer l'outil sur une surface quelconque.

4.  ne mettez pas l'outil en marche si son disque de meulage ou de coupe est en contact avec l'aire de travail.
5.  assurez-vous toujours que le protecteur a été attaché correctement et n'utilisez la rectifieuse qu'avec ce 

protecteur bien en place.  

6.  employez seulement des disques de meulage ou de coupe qui sont approuvés pour une vitesse maximale de 

13 000 tours/min. ou plus.

 

7.  employez uniquement des disques de meulage ou de coupe dont le diamètre d'alésage correspond à l'arbre 

de la rectifieuse.

8.  en service, gardez le cordon d'alimentation à une distance prudente de la zone de coupe.

 Quand vous utilisez 

la rectifieuse, placez toujours ce cordon de manière à ce qu'il ne soit pas attrapé par la pièce que vous travaillez.   

9.  avant de connecter l'outil à sa source de courant électrique, conformez-vous aux consignes de sécurité pour 

poser le disque de meulage ou de coupe.

 Ne le serrez pas trop, car vous pourriez le fissurer. 

10.  servez-vous toujours de vos deux mains pour manier l'outil. 
11.  employez cet outil de la manière prévue. n'utilisez pas de liquide de refroidissement ni d'eau.

 Cette rectifieuse 

coudée ne doit pas être utilisée comme meuleuse fixe.

ASSembLAGe 

1.  mettez la rondelle d'appui par-dessus l'arbre, en vous assurant qu'elle est bien ajustée.
2.  Placez le disque de meulage ou de coupe par-dessus la rondelle d'appui, en vous assurant que son alésage 

s'ajuste dans le rebord de la bride. 

3.  Posez le côté concave de l'écrou de blocage par-dessus l'arbre de l'outil. 
4.  Pressez fermement le mécanisme de verrouillage de l'arbre et assurez-vous que ce dernier n'a pas de jeu.

 

Ensuite, alors que le mécanisme de verrouillage de l'arbre est enfoncé, serrez l'écrou de blocage dans le sens des 
aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à ergots. 

5.  laissez marcher la rectifieuse à vide pendant au moins une minute après avoir posé correctement le disque 

meulage ou de coupe.

 Si le disque vibre, il faut le remplacer immédiatement.

fonctionnement 

1.  lorsque l'outil fonctionne, ne couvrez pas ses évents. 

Un manque de ventilation pourrait diminuer l'efficacité de 

l'outil et même causer des dommages à son moteur.

2.  Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, tenez la rectifieuse (meuleuse) à un angle de 10 à 15 degrés 

par rapport à l'ouvrage. 

3.  Guidez la rectifieuse dans un sens puis dans l'autre d'une façon régulière sur l'ouvrage. 
4.  Quand vous coupez, évitez d'incliner l'outil dans le plan de coupe.

 Assurez-vous que le disque de coupe 

possède un tranchant net. 

5.  Pour couper de la pierre dure, on conseille d'utiliser une lame circulaire diamantée. 
6.  ne vous servez pas d'un disque de coupe pour effectuer un meulage rugueux.

aCTIOn Du COmmuTaTeur 

1.  au moment de la mise en marche, tenez fermement l'outil avec vos deux mains, c'est-à-dire avec une main 

sur la poignée arrière ou le boîtier du moteur et l'autre main sur la poignée latérale. 

2.  le commutateur peut être bloqué en position de marche (On), ce qui est pratique pour les travaux prolongés 

de meulage. 

3.  Pour mettre l'outil en marche (On) sans le verrouiller, comprimez le bouton du commutateur. 

Lorsque la 

pression est relâchée, le bouton retourne à sa position d'arrêt (OFF).

4.  Pour verrouiller le commutateur en position de marche (On), pressez son bouton vers l'avant et appuyez sur 

le bouton de blocage.

5.  Pour déverrouiller le commutateur, enfoncez simplement le bouton de blocage pour le dégager.

 Le 

commutateur est muni d'un ressort qui rebondit automatiquement.

entretien et inSpection

1.  l'induit et le stator (moteur) constituent le coeur de cet outil électrique.

 Vous devez les protéger contre les 

dommages et vous assurer qu'ils sont à l'abri de l'huile et de l'eau. 

2.  examinez régulièrement les balais de charbon et remplacez-les lorsqu'ils sont usés d'environ un tiers. 
3.  Inspectez régulièrement toutes les fixations et les vis.

 Assurez-vous qu'elles sont correctement serrées. S'il y 

a une ou des vis desserrées, occupez-vous en immédiatement. Si vous négligez de serrer la ou les vis desserrées, 
l'outil pourrait être sérieusement endommagé.

4.  en cas de panne ou de défectuosité, consultez un agent de service autorisé. 
5.  n'oubliez pas de nettoyer et d'épousseter l'outil après chaque utilisation.

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

6

Summary of Contents for 8036092

Page 1: ...Angle Grinder 8036092 Owner s manual Please read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference ...

Page 2: ... prevent rust Always lock up tools and keep them out of reach of children Personal safety 1 Use eye face head breathing and ear protection Always wear ANSI approved impact safety goggles which must provide both frontal and side protection Wear a full face shield if your work creates metal filings or wood chips Wear an ANSI approved dust mask or respirator when working around metal wood and chemica...

Page 3: ...lified technician 2 When servicing use only identical replacement parts Only use accessories intended for use with this tool ELectrical safety 1 Disconnect power supply Disconnect from power supply when not in use before cleaning servicing or changing any parts or accessories 2 Protect yourself against electric shocks when working on electrical equipment Prevent body contact with grounded surfaces...

Page 4: ...n 1 21 Brake spring 1 22 Break cap 1 23 Auxiliary handle 1 24 Circlip 1 25 Pinion 1 For any technical questions please call 1 800 665 8685 4 Parts Description Q ty 26 Ball bearing 1 27 Bearing cover 1 28 Screw 2 29 Armature 1 30 Ball bearing 1 31 Bearing bushing 1 32 Guide wind circle 1 33 Screw 2 34 Stator 1 35 Connection spring 2 36 Housing 1 37 Type plate 1 38 Back handle 1 39 Switch 1 40 Cord ...

Page 5: ...For any technical questions please call 1 800 665 8685 5 ...

Page 6: ...e pin spanner 5 Allow the angle grinder to run in idle for at least a minute with the grinding or cutting disc correctly assembled vibration disc should be immediately replaced Operation 1 Do not cover exhaust vents when the tool is in use This may cause damage to the motor and reduce the efficiency of the tool 2 For the best work results hold the grinder at a 10 15 angle to the work piece 3 Guide...

Page 7: ...Meuleuse à disque de 4 1 2 po 8036092 Manuel du Propriétaire Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard ...

Page 8: ...vent enflammer la poussière ou les fumées 3 Quand vous utilisez cet outil tenez les spectateurs les enfants et les visiteurs à une distance prudente Ne les laissez pas manipuler des outils ou des rallonges Aucune personne qui ne porte pas l équipement de protection approprié devrait être dans l aire de travail 4 N oubliez pas de bien ranger l équipement non utilisé Quand on ne se sert pas d un out...

Page 9: ...n l outil chaque fois avant de vous en servir Ne l utilisez pas si vous découvrez une pièce deserrée coinçée désalignée ou endommagée Si vous découvrez quoi que ce soit d anormal faites réparer l outil avant de vous en servir 2 Pour réparer un outil il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques Employez seulement des pièce autorisées Suivez les conseils donnés dans la section sur l...

Page 10: ...8 Circlip 4 19 Boîte d engrenage 1 20 Goupille de frein 1 21 Ressort de frein 1 22 Capuchon de frein 1 23 Poignée auxiliaire 1 24 Circlip 1 25 Pignon 1 No Description Qté 26 Roulement à billes 1 27 Couvre roulement 1 28 Vis 2 29 Induit 1 30 Roulement à billes 1 31 Coussinet de roulement 1 32 Guide circulaire 1 33 Vis 2 34 Stator 1 35 Ressort de connexion 2 36 Boîtier 1 37 Plaque signalétique 1 38 ...

Page 11: ...Si vous avez des questions de nature technique veuillez appeler le 1 800 665 8685 5 ...

Page 12: ... minute après avoir posé correctement le disque meulage ou de coupe Si le disque vibre il faut le remplacer immédiatement FONCTIONNEMENT 1 Lorsque l outil fonctionne ne couvrez pas ses évents Un manque de ventilation pourrait diminuer l efficacité de l outil et même causer des dommages à son moteur 2 Pour obtenir les meilleurs résultats possibles tenez la rectifieuse meuleuse à un angle de 10 à 15...

Reviews: