background image

12

ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL

Always remove the battery before inserting staples
or brads or removing any staples or brads that are
jammed. Also remove the battery when the staple
gun is to be transported or stored.

Preparation and adjustment

Charging and fitting the battery

Charge the battery (3) fully before using the staple
gun for the first time.

Press the lock tabs (4) on the sides of the battery
and pull the battery out backwards.

Plug in the power supply (8), and place the
battery in the charger (9). Charging takes approx.
5 hours.

Unplug from the mains once charging is complete
and insert the battery into the staple gun.

Loading with brads or staples

Press the magazine release (7) and pull the
magazine (6) out of the staple gun.

Place the brads (10) or staples (11) required in the
magazine. The tips must point downwards.

Replace the magazine. Check that it clicks into
place and cannot be pushed to one side unless the
release is pressed.

Setting stroke depth

Use the depth setting button (1) to adjust the
distance the brads or staples are to be driven into
the item.

Check that the depth is correct on a piece of scrap
wood before using the staple gun on the actual
item.

Use

Load the brads or staples required and set the
depth as described above.

Grip the handle, place the staple gun up against
the item so that the safety switch (5) is depressed,
and press the trigger (2) to discharge a brad or
staple. Release the trigger.

Do not press the staple gun too hard against the
item.

Remove the battery from the staple gun after you
have finished using it, and set the depth to the
lowest level in order to protect the spring inside
the gun. Store in the transport case when not in
use.

Cleaning and maintenance

Clean the staple gun with a slightly damp cloth or
compressed air after use and always keep all
surfaces and ventilation slots clean.

Never use corrosive or abrasive detergents, as these
may attack the plastic parts of the staple gun.

Environmental information

You can help protect the
environment! Follow the applicable
environmental regulations. Dispose of
unwanted electrical equipment at an
approved refuse disposal centre.

Summary of Contents for 59213

Page 1: ... L 5 L 592 92 92 92 921 1 1 1 13 3 3 3 3 AKKU HÆFTEMASKINE Brugsanvisning BATTERIDREVET STIFTEPISTOL Bruksanvisning BATTERIDRIVEN HÄFTPISTOL Bruksanvisning LADATTAVA NITOMAKONE Käyttöohje CHARGEABLE NAILER TACKER Instruction manual AKKU TACKER Gebrauchsanweisung 3 5 7 9 11 13 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...se and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Taizhou Dingba Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering elle...

Page 3: ...sin 7 Udløser til magasin 8 Strømforsyning 9 Batterilader 10 Stifter 11 Klammer Særlige sikkerhedsforanstaltninger Hæftemaskinen er beregnet til fastgøring af tynde og lette materialer som pap plast folie stof og læder på træ og materialer med samme egenskaber som træ Brug ikke hæftemaskinen på murværk og hårde overflader Brug ikke hæftemaskinen til opsætning af lofter Mindre arbejdsemner skal fas...

Page 4: ...dstilling af slagdybde Brug dybdeindstillingsknappen 1 til at justere hvor langt stifterne eller klammerne skal slås ind i arbejdsemnet Afprøv slagdybden på et stykke affaldstræ inden du bruger hæftemaskinen på selve arbejdsemnet Brug Isæt de ønskede stifter eller klammer og indstil slagdybden som beskrevet ovenfor Tag fat om håndtaget læg hæftemaskinen an mod arbejdsemnet så sikkerhedsudløseren 5...

Page 5: ...sutløser 6 Magasin 7 Utløser til magasin 8 Strømtilførsel 9 Batterilader 10 Spiker 11 Stifter Spesifikke sikkerhetsforskrifter Stiftepistolen er beregnet til å feste tynne og lette materialer som papp plast folie stoff og skinn til tre og materialer med samme egenskaper som tre Ikke bruk stiftepistolen på mur og harde overflater Ikke bruk stiftepistolen til å sette opp tak Mindre emner må festes m...

Page 6: ...ybdeinnstillingsknappen 1 til å justere hvor langt stiftene skal slås inn i arbeidsemnet Test slagdybden på et stykke avfallstre før du bruker stiftepistolen på arbeidsemnet Bruk Sett i ønskede spikre eller stifter og still inn slagdybden som beskrevet ovenfor Ta tak rundt håndtaket legg stiftepistolen mot arbeidsemnet slik at sikkerhetsutløseren 5 trykkes inn og trykk inn avtrekkeren 2 for å fyre...

Page 7: ...6 Magasin 7 Utlösare till magasin 8 Strömförsörjning 9 Batteriladdare 10 Stift 11 Klammer Särskilda säkerhetsåtgärder Häftpistolen är avsedd för att häfta tunna och lätta material som papp plast folie tyg och läder på trä och andra material med samma egenskaper som trä Använd inte häftpistolen på murbruk eller hårda ytor Använd inte häftpistolen för att sätta upp tak Arbetsmaterial av mindre storl...

Page 8: ...av slagdjup Använd djupinställningsvredet 1 för att justera hur långt stiften eller klamrarna ska slås in i arbetsstycket Testa slagdjupet på en bit spillträ innan du använder häftpistolen på själva arbetsstycket Användning Sätt i önskade stift eller klamrar och ställ in slagdjupet enligt beskrivningen ovan Fatta tag om handtaget lägg an häftpistolen mot arbetsstycket så att säkerhetsutlösaren 5 t...

Page 9: ...äyttöjännite 9 Akkulaturi 10 Nastat 11 Niitit Erityisiä turvallisuusohjeita Nitomakone on suunniteltu paperin muovin folion ja nahan kaltaisten ohuiden ja kevyiden aineiden kiinnittämiseen puuhun ja materiaaleihin joiden ominaisuudet vastaavat puuta Älä käytä nitomakonetta rappaukseen ja koviin pintoihin Älä käytä nitomakonetta kattopaneelien kiinnittämiseen Pienet työkappaleet on kiinnitettävä ru...

Page 10: ...ssa vapautinta painamatta Iskun syvyyden säätäminen Syvyydensäätönupilla 1 voit säätää kuinka syvälle niitit lyödään työkappaleeseen Kokeile niittauksen syvyyttä puupalaan ennen varsinaisen niittaamisen aloittamista Käyttö Asettele haluamasi nastat niitit paikoilleen ja säädä iskun syvyyttä edellä kuvatulla tavalla Tartu kahvaan 1 aseta nitomakone työkappaletta vasten siten että turvakytkin 5 pain...

Page 11: ...azine release 8 Power supply 9 Battery charger 10 Brads 11 Staples Special safety instructions The staple gun is designed for securing light thin materials such as card plastic film fabric and leather to wood and other materials with similar properties to wood The staple gun should not be used on masonry or other hard surfaces Never use the staple gun for installing ceilings Secure small items in ...

Page 12: ...the depth setting button 1 to adjust the distance the brads or staples are to be driven into the item Check that the depth is correct on a piece of scrap wood before using the staple gun on the actual item Use Load the brads or staples required and set the depth as described above Grip the handle place the staple gun up against the item so that the safety switch 5 is depressed and press the trigge...

Page 13: ...lung des Magazins 8 Stromversorgung 9 Batterieladegerät 10 Stifte 11 Klammern Sicherheitsmaßnahmen Mit dem Tacker können dünne und leichte Materialien wie Pappe Kunststoff Folie Stoff und Leder an Holz und Materialien mit holzähnlichen Eigenschaften befestigt werden Der Tacker darf nicht für Mauerwerk und harte Oberflächen verwendet werden Der Tacker darf nicht zur Befestigung von Decken verwendet...

Page 14: ...fe Verwenden Sie den Tiefeneinstellungsknopf 1 um einzustellen wie tief die Stifte oder Klammern in das Werkstück eingeschlagen werden sollen Überprüfen Sie die Schlagtiefe an einem Stück Abfallholz bevor Sie den Tacker am eigentlichen Werkstück einsetzen Gebrauch Legen Sie die gewünschten Stifte oder Klammern ein und stellen Sie die Schlagtiefe wie oben beschrieben ein Fassen Sie den Handgriff le...

Page 15: ...15 EXPLODED VIEW ...

Page 16: ...16 PART LIST ...

Page 17: ...ikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 55014 1 2000 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50144 2 16 2003 EN 61000 6 3 2001 A11 2004 EN 60745 1 A1 2003 AKKU HÆFTEMASKINE BATTERIDREVET STIFTEPISTOL BATTERIDRIVEN HÄFTPISTOL LADATTAVA NITOMAKONE CHARGEABLE NAILER TACKER AKKU TACKER CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC...

Page 18: ...schef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 55014 1 1993 A1 A2 EN 61000 3 2 1995 A1 A2 EN 55014 2 1997 EN 55014 2 1997 BATTERILADER BATTERILADER BATTERILADDARE AKKULATURI BATTERY CHARGER BATTERIELADEGERÄT CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF ...

Page 19: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: