background image

13

DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG

Einführung

Damit Sie an Ihrem neuen Druckluftwerkzeug
möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie,
Gebrauchsanweisung und beiliegende Sicherheits-
hinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig
durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die
Gebrauchsanweisung zum eventuellen späteren
Nachschlagen aufzubewahren.

Technische Daten

Drehzahl:

11.000 U/min

Scheibendurchmesser:

150 mm

Luftverbrauch:

115 l/min.

Druckluftversorgung:

90  psi (6,2 bar)

3/8" Schlauch

Sicherheitshinweise

Verwenden Sie das Druckluftwerkzeug niemals in
brand- oder explosionsgefährdeten Bereichen.

Kompressoren und Druckluftwerkzeuge stelllen bei
fehlerhafter Bedienung eine Gefahr dar. Halten Sie
daher stets alle für die Druckluftversorgung (den
Kompressor) geltenden Vorschriften ein. Achten
Sie insbesondere darauf, Wasser aus dem
Kompressorbehälter zu entfernen und den Filter
im Druckluftschlauch zu reinigen. Wasser und
Verunreinigungen in der Druckluft können das
Druckluftwerkzeug beschädigen.

Achten Sie stets auf die Lage des
Druckluftschlauchs. Plötzliche Druckänderungen
im Schlauch können dazu führen, dass dieser sich
bewegt und Personen oder Gegenstände umwirft
und sie dadurch zu Schaden kommen. Legen Sie
den Schlauch außerdem so, dass niemand über ihn
stolpern kann.

Zu hoher Luftdruck verschleißt das
Druckluftwerkzeug schneller und kann
Gefahrensituationen herbeiführen.

Der Druckluftschlauch darf nicht in Berührung mit
scharfen Kanten, hohen Temperaturen oder Öl
kommen.

Heben oder tragen Sie das Druckluftwerkzeug
niemals am Schlauch. Fassen Sie es stets am
Werkzeug selbst.

Vergewissern Sie sich vor Ingebrauchnahme, dass
die Druckluftversorgung und sämtliche Schläuche,
Kupplungen, Nippel und Adapter in
ordnungsgemäßem Zustand sind und reine
Druckluft mit dem korrekten Druck liefert.
Nehmen Sie die Druckluftversorgung NIEMALS in
Gebrauch, wenn dies nicht gegeben ist! Verwenden
Sie niemals andere Hochdruckluft, z.B. Sauerstoff
oder Azetylen.

Unterbrechen Sie stets die Druckluftversorgung
zum Anbringen oder Auswechseln von
Druckluftwerkzeug oder Zubehör.

Vergewissern Sie sich, dass das Druckluftwerkzeug
vor dem Anschließen des Druckluftschlauches
nicht eingeschaltet ist.

Tragen Sie stets Atemschutz und Schutzbrille,
wenn Sie das Druckluftwerkzeug in staubiger
Umgebung verwenden, da das Druckluftwerkzeug
den Staub aufwirbeln kann.

Beim Gebrauch von Druckluftwerkzeugen kann
der Geräuschpegel über 85 dB(A) liegen. In einem
solchen Fall ist ein Gehörschutz zu tragen.

Halten Sie das Druckluftwerkzeug während des
Gebrauchs gut fest, damit es Ihnen bei plötzlichen
Bewegungen nicht aus der Hand gleitet.

Trennen Sie das Druckluftwerkzeug bei
Nichtgebrauch vom Druckluftschlauch.

Anforderungen an die
Druckluftversorgung

Vergewissern Sie sich, dass der Luftdruck im
Druckluftschlauch 90 psi (6,2 bar) beträgt und
dass die Druckluftversorgung einwandfrei
funktioniert. Bei zu langem Druckluftschlauch
(über 8 Meter) kann der Druck im Schlauch
erhöht werden, um die Länge des Schlauches
auszugleichen.

Verwenden Sie einen Druckluftschlauch mit einem
Innendurchmesser von 3/8".

Summary of Contents for 54843

Page 1: ...43 MODEL 54843 MODEL 54843 MODEL 54843 EXCENTERSLIBER Brugsanvisning EKSENTERSLIPER Bruksanvisning EXCENTERSLIP Bruksanvisning EPÄKESKOHIOMAKONE Käyttöohje ECCENTRIC SANDER Instruction manual EXCENTERSCHLEIFER Gebrauchsanweisung 3 5 7 9 11 13 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6065 Fangjiada Ningbo EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fot...

Page 3: ...farlige situationer Trykluftslangen må ikke komme i kontakt med skarpe kanter varme og olie Løft eller bær aldrig trykluftværktøj i slangen Tag altid fat om selve værktøjet Kontrollér inden brug at trykluftforsyningen og samtlige slanger koblinger nipler og adaptere er i god stand og leverer ren trykluft med det korrekte tryk Brug ALDRIG trykluftforsyningen og trykluftværktøjet hvis det ikke er ti...

Page 4: ...l trykluftslangen og lad værktøjet køre et par sekunder for at smøre det Smør trykluftværktøjet med 4 5 dråber smøreolie på samme måde efter brug Brug ikke en tykkere olie end den medfølgende SAE 10 da det kan beskadige værktøjet Rengør trykluftværktøjet med en hårdt opvredet klud efter brug og hold altid alle overflader fri for snavs Problem Mulige årsager Løsning Trykluftværktøjet kører med neds...

Page 5: ...il farlige situasjoner Trykkluftslangen må ikke komme i kontakt med skarpe kanter varme og olje Løft eller bær aldri trykkluftverktøyet etter slangen Ta alltid tak sundt selve verktøyet Før bruk må du kontrollere at trykkluftforsyningen og samtlige slanger koblinger nipler og adaptere er i god stand og leverer ren trykkluft med korrekt trykk Bruk ALDRI trykkluftforsyningen og trykkluftverktøyet de...

Page 6: ...kkluftslangen og la verktøyet kjøre i et par sekunder for å smøre det Smør trykkluftverktøyet med 4 5 dråper smøreolje på samme måte etter bruk Ikke bruk en tykkere olje enn den som følger med SAE 10 da det kan skade verktøyet Rengjør trykkluftverktøyet med en godt oppvridd klut etter bruk og hold alltid alle overflater fri for smuss Problem Mulige årsaker Løsning Trykkluftverktøyet går med nedsat...

Page 7: ...ckluftsslangen får inte komma i kontakt med vassa kanter värme och olja Lyft eller bär aldrig tryckluftsverktyget i slangen Håll alltid i själva verktyget Kontrollera före användning att tryckluftsförsörjningen och samtliga slangar kopplingar nipplar och adaptrar är i gott skick och levererar ren tryckluft med korrekt tryck Använd ALDRIG tryckluftsförsörjningen och tryckluftsverktyget i onödan Anv...

Page 8: ...t till tryckluftsslangen och låt verktyget köra ett par sekunder för att smörja det Smörj tryckluftsverktyget med 4 5 droppar smörjolja på samma sätt efter användning Använd inte tjockare olja än den medföljande SAE 10 då det kan skada verktyget Rengör tryckluftsverktyget med en hårt urvriden trasa efter användning och håll alltid ytorna fria från smuts Problem Möjliga orsaker Lösning Tryckluftsve...

Page 9: ...äviltä reunoilta lämmöltä yms Älä koskaan nosta tai kanna paineilmatyökalua letkusta Tartu aina itse työkaluun Tarkista ennen käyttöä että paineilmansyöttö ja kaikki letkut liitokset nipat ja sovittimet ovat hyvässä kunnossa ja että ne tuottavat puhdasta paineilmaa oikealla paineella ÄLÄ KOSKAAN käytä paineilmansyöttöä ja paineilmatyökalua tarpeettomasti Älä koskaan käytä muuta korkeapaineilmaa es...

Page 10: ...teluöljyä liitä työkalu paineilmaletkuun ja anna sen käydä pari sekuntia jotta öljy leviää Voitele paineilmatyökalu samalla tavalla 4 5 pisaralla voiteluöljyä käytön jälkeen Älä käytä paksumpaa öljyä kuin mitä toimitetaan työkalun kanssa SAE 10 koska paksumpi öljy voi vaurioittaa työkalua Puhdista paineilmatyökalu käytön jälkeen kuivaksi kierretyllä liinalla ja pidä aina kaikki pinnat puhtaina lia...

Page 11: ... come into contact with sharp edges heat and oil Never lift or carry the compressed air tools by their hose Always grip the tool itself Check the air supply all hoses connections nipples and adapters and that clean air is being supplied at the correct pressure before use NEVER use the air supply and tool if this is not the case Never use any other pressurized gas sources such as oxygen or acetylen...

Page 12: ...urs of operation Apply a couple of drops of oil to the nozzle connect the tool to the hose and let the tool run for a few seconds to lubricate it Lubricate the tool with 4 5 drops of oil using the same method after use Do not use a thicker oil than that supplied SAE 10 as it may damage the tool Clean the tool with a slightly damp cloth after use and always keep all surfaces clean Problem Possible ...

Page 13: ...ten hohen Temperaturen oder Öl kommen Heben oder tragen Sie das Druckluftwerkzeug niemals am Schlauch Fassen Sie es stets am Werkzeug selbst Vergewissern Sie sich vor Ingebrauchnahme dass die Druckluftversorgung und sämtliche Schläuche Kupplungen Nippel und Adapter in ordnungsgemäßem Zustand sind und reine Druckluft mit dem korrekten Druck liefert Nehmen Sie die Druckluftversorgung NIEMALS in Gebr...

Page 14: ...t einer gröberen Schleifscheibe und wechseln dann zu feineren bis ein zufrieden stellendes Ergebnis erreicht ist Achten Sie darauf eine nicht zu grobe Schleifscheibe zu verwenden da die Schleifspuren von einer zu groben Schleifscheibe schwer zu entfernen sind Nehmen Sie den Excenterschleifer vom Werkstück bevor Sie ihn ausschalten Reinigung und Pflege Wenn die Druckluftversorgung kein Schmieröl in...

Page 15: ...t defekt oder blockiert 2 Staub ist in den Motor eingedrungen 3 Der Geschwindigkeitsregler oder der Schalter des Druckluftwerkzeugs ist defekt 4 Die Druckluftversorgung ist defekt Lassen Sie das Druckluftwerkzeug oder die Druckluftversorgung von einem Fachmann durchsehen Das Werkzeug startet automatisch sobald es an den Druckluftschlauch angeschlossen ist Der Geschwindigkeitsregler oder der Schalt...

Page 16: ...16 EXPLODED VIEW PART LIST AT280 Excentersliber Eksentersliper Excenterslip Epäkeskohiomakone Eccentric sander Excenterschleifer ...

Page 17: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: