background image

11

ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL

Introduction

To get the most out of your new pipe thread kit,
please read through these instructions and the
attached safety regulations before use. Please also
save the instructions in case you need to remind
yourself of the kit's functions at a later date.

Pipe drive components

1. Pipe hook

2. Octagonal die stock (cutting head holder)

3. Carbon brush holder

4. On/off button

5. Right/left switch

6. Handle

7. Pipe clamp

Assembling the pipe clamp

The pipe clamp consists of three sections that
must be put together before use, the C clamp, the
cross piece and the fixing nut.

Hold the C clamp with the opening facing you,
and screw the cross piece securely into the hole on
the right side of the C clamp. Tighten the cross
piece using the fixing nut.

Fitting the cutting head

Find the cutting head with the right diameter for
the object and place it in the machine's octagonal
die stock. Push the cutting head into the die stock
until it touches the flange and the die stock's lock
rings go into the cutting head's lock grooves.

Tightening the pipe in the pipe
clamp

The end of the pipe in which the thread is to be
cut must be parallel to the cross piece. Tighten the
pipe as firmly as possible in the pipe clamp, but
only using manual power! See figure D.

Thread cutting

When the pipe is fastened in the pipe clamp, the
cross piece must be pushed into the pipe hook. At
the same time the pipe to be worked on should be
pushed into the die stock opening until it touches
the cutting head. See figure B.

If the cutting head is placed in the pipe drive's
right side, the pipe must be inserted from the left,
and vice versa.

Connect the pipe drive to the mains. Check the
direction of rotation - the teeth in the cutting
head must always turn anti-clockwise.

Switch on the pipe drive, and press it against the
pipe until the cutting head grips the pipe. Stop
the pipe drive, and add a few drops of cutting oil
to the pipe and the cutting head through the side
openings in the die stock (see figure C).

In order to preserve the tool's durability and the
quality of the thread, it is very important that
both the pipe and the cutting head are lubricated
using cutting oil throughout the process.

Do not cut the thread on a longer piece than
necessary - the thread is usually long enough when
the pipe comes out of one the opposite side of the
cutting head.

In order to release the pipe from the pipe drive,
stop the machine. Once it has stopped, change the
direction of rotation. Then switch the machine on
again and then off once the pipe is free of the
cutting head.

Maintenance

Check regularly that the carbon brushes are in
good condition.

Open the carbon brush holder cover using a
flat screwdriver.

Remove the carbon brushes and check that
they are at least 4 mm. If they are shorter,
replace them.

Insert the carbon brushes, and replace the
cover.

Summary of Contents for 54772

Page 1: ... 47 7 7 7 77 7 7 7 72 2 2 2 2 Elektronisk rørgevindsæt Brugsanvisning Elektrisk rørgjengesett Bruksanvisning Elektrisk rörgängsats Bruksanvisning Sähkökäyttöinen putkenkierteityslaite Käyttöohje 3 5 7 9 11 13 DA NO SV FI EN DE Gewindeschneider Set Gebrauchsanweisung Electronic pipe thread kit Instruction manual ...

Page 2: ...trieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6254 Zhejiang Wuyi KO BO Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fo...

Page 3: ...t Se figur D Gevindskæring Når røret er fastspændt i rørtvingen skal traversen skubbes ind i rørhagen Samtidig skal røret til bearbejdning skubbes ind i kluppens åbning indtil det rammer skærehovedet Se figur B Hvis skærehovedet er indsat i rørdrevets højre side skal røret indsættes fra venstre og omvendt Slut rørdrevet til lysnettet Kontroller rotations retningen tænderne i skærehovedet skal alti...

Page 4: ...libende rengøringsmidler da disse kan angribe plastdelene på maskinen Smør skærehovederne med maskin eller våbenolie efter rengøring Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1 700 W Hastighed 25 o min Vibration 2 5 m s2 Vægt 7 5 kg Miljøoplysninger Du kan være med til at værne om miljøet Følg de gældende miljøregler Aflever gammelt elektrisk udstyr på den kommunale genbrugsstation ...

Page 5: ...år røret er spent fast i rørtvingen skyves traversen inn i rørhaken Samtidig må røret som skal bearbeides skyves inn i åpningen på skjærehodeholderen helt til det treffer skjærehodet Se figur B Hvis skjærehodet er blitt satt inn på høyre side av rørdrevet må røret settes inn fra venstre og omvendt Koble rørdrevet til strømnettet Kontroller rotasjonsretningen tennene i skjærehodet skal alltid gå mo...

Page 6: ...pende rengjøringsmidler da disse kan angripe maskinens plastdeler Smør skjærehodene med maskin eller våpenolje etter rengjøring Tekniske spesifikasjoner Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1700 W Hastighet 25 o min Vibrasjon 2 5 m s2 Vekt 7 5 kg Miljøinformasjon Du kan bidra til å verne om miljøet Følg lokale miljøforskrifter Lever defekt elektrisk utstyr til mottaksstasjon for spesialavfall ...

Page 7: ...ligt i rörhållaren men använd bara handkraft Se bild D Skära gängor När röret är fastspänt i rörhållaren ska tvärstycket tryckas in i rörhaken Samtidigt ska röret tryckas in i gängkloppans öppning tills det träffar skärhuvudet Se bild B Om skärhuvudet är insatt i rördrevets högra sida ska röret sättas in från vänster och omvänt Anslut rördrevet till ett vägguttag Kontrollera rotationsriktningen tä...

Page 8: ...ipande rengöringsmedel vilket kan skada plastdelarna på maskinen Smörj skärhuvudena med maskin eller vapenfett efter rengöring Tekniska data Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1 700 W Hastighet 25 r min Vibration 2 5 m s2 Vikt 7 5 kg Miljöupplysningar Du kan hjälpa till att skydda miljön Följ gällande miljöregler Lämna in elektrisk utrustning som slutat att fungera till lämplig återvinningsstati...

Page 9: ...n mutta käytä vain käsivoimia Katso kuva D Kierteittäminen Kun putki on kiinnitetty putkenpidikkeeseen poikkipalkki on työnnettävä putken kiinnityskoukkuun Kierteitettävää putkea on samalla työnnettävä kierreleuan aukkoon kunnes putki osuu kierteitysterään Katso kuva B Jos kierteitysterä on asetettu putkenkierteityslaitteen oikealle puolelle putki on asetettava laitteeseen sen vasemmalta puolelta ...

Page 10: ...ja tuuletusaukot aina puhtaina Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita sillä ne voivat vahingoittaa laitteen muoviosia Kun olet puhdistanut kierteitysterät voitele ne kone tai aseöljyllä Tekniset tiedot Jännite taajuus 230 V 50 Hz Teho 1 700 W Nopeus 2 5 kierr min Tärinä 2 5 m s2 Paino 7 5 kg Ympäristönsuojeluohjeita Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä Muista noudattaa paikallis...

Page 11: ...he pipe clamp the cross piece must be pushed into the pipe hook At the same time the pipe to be worked on should be pushed into the die stock opening until it touches the cutting head See figure B If the cutting head is placed in the pipe drive s right side the pipe must be inserted from the left and vice versa Connect the pipe drive to the mains Check the direction of rotation the teeth in the cu...

Page 12: ...they may attack the plastic parts of the machine Lubricate the cutting heads using machine or gun oil after cleaning Technical specifications Voltage frequency 230V 50Hz Power rating 1 700W Speed 25 rpm Vibration 2 5 m s2 Weight 7 5 kg Environmental information You can help protect the environment Follow local environmental regulations Dispose of unwanted electrical equipment at an approved refuse...

Page 13: ...de das ein Gewinde erhalten soll muss parallel zur Traverse verlaufen Spannen Sie das Rohr so fest wie möglich nur mit der Hand in die Rohrzwinge ein Siehe Abb D Gewindeschneiden Nach dem Einspannen wird die Traverse in den Rohrhaken eingeführt Das zu bearbeitende Rohr ist gleichzeitig in die Öffnung der Schneidkluppe zu schieben bis es an den Schneidkopf stößt Siehe Abb B Befindet sich der Schnei...

Page 14: ...nach Gebrauch mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab um Oberfläche und Lüftungsschlitze stets frei von Verschmutzungen zu halten Benutzen Sie jedoch keine ätzenden oder schmirgelnden Reinigungsmittel da diese die Kunststoffteile angreifen können Schmieren Sie die Schneidköpfe nach der Reinigung mit Maschinen oder Waffenöl ein Technische Daten Spannung Wechselstromfrequenz 230 V 50 Hz Leistungsaufnah...

Page 15: ...15 ILLUSTRATION A B C E D ...

Page 16: ...Produktleiter Stefan Schou EN 55014 1 2000 A1 2001 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 50144 2 9 1996 EN 50144 1 1998 A1 2002 ELEKTRONISK RØRGEVINDSÆT ELEKTRISK RØRGJENGESETT ELEKTRISK RÖRGÄNGSATS SÄHKÖKÄYTTÖINEN PUTKENKIERTEITYSLAITE ELECTRONIC PIPE THREAD KIT GEWINDESCHNEIDER SET CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændin...

Page 17: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: