background image

1

MITRE SAW

INSTRUCTION MANUAL

MODEL 48000

MODEL 48000

MODEL 48000

MODEL 48000

MODEL 48000

KAP-/GERINGSSAV

Brugsanvisning

KAPP-/GJÆRINGSSAG

Bruksanvisning

KAP-/GERINGSSÅG

Bruksanvisning

KATKAISU-/JIIRISAHA

Käyttöohje

MITRE SAW

Instruction manual

KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE

Gebrauchsanweisung

 3

 7

11

15

19

23

DA

NO

SV

FI

EN

DE

Summary of Contents for 48000

Page 1: ...DEL 48000 MODEL 48000 MODEL 48000 KAP GERINGSSAV Brugsanvisning KAPP GJÆRINGSSAG Bruksanvisning KAP GERINGSSÅG Bruksanvisning KATKAISU JIIRISAHA Käyttöohje MITRE SAW Instruction manual KAPP UND GEHRUNGSSÄGE Gebrauchsanweisung 3 7 11 15 19 23 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...se and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Yongkang Zhenda Industrial Co Ltd Yongkang City Zheijang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpm...

Page 3: ...ens 230 V 50 Hz Effekt 1 050 W Friløbshastighed 4 500 o m Maks skærebredde ved 90 højde 60 mm bredde 120 mm ved 45 gering højde 60 mm bredde 85 mm ved 45 smig højde 30 mm bredde 120 mm ved 45 gering smig højde 30 mm bredde 85 mm Savklingestørrelse diameter 210 mm huldiameter 18 mm bredde 2 5 mm Antal tænder 24 hårdmetal Vægt 7 8 kg Lydtryk 94 5 dB A Lydeffekt 107 5 dB A Kap geringssavens dele 1 Ud...

Page 4: ...altid spindlen og flangerne til montering af savklinger rene Brug aldrig kap geringssaven hvis klingeskærmen ikke fungerer korrekt Klingeskærmen skal lukke automatisk når kap geringssaven ikke er i brug og må IKKE fastgøres i åben tilstand Savklingen må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller andre genstande når kap geringssaven startes Kontrollér at arbejdsemnet ikke indeholder søm skruer elle...

Page 5: ...l at løsne låsemøtrikken Afmonter låsemøtrikken afstandsstykket yderflangen og savklingen Smid ikke den brugte savklinge ud sammen med husholdningsaffaldet men bortskaf den korrekt i henhold til de regler der gælder i din kommune Fjern eventuelle spåner og savsmuld omkring spindlen og flangerne Monter den nye savklinge Kontrollér at retningsangivelsen på savklingen svarer til motorens rotationsret...

Page 6: ...rset og evt repareret på et autoriseret værksted Motoren standser under savningen Savklingen sidder fast Strømmen er afbrudt Kulbørsterne er nedslidt Kap geringssaven er defekt Kontrollér at der ikke er genstande der blokerer savklingen Kontrollér at der ikke er sprunget sikringer og at der ikke er strømafbrydelse Brug evt en anden stikkontakt Udskift kulbørsterne Få kap geringssaven efterset og e...

Page 7: ... Effekt 1050 W Tomgangshastighet 4500 o m Maks skjærebredde ved 90 høyde 60 mm bredde 120 mm ved 45 gjæring høyde 60 mm bredde 85 mm ved 45 skråskjæring høyde 30 mm bredde 120 mm ved 45 gjæring skråskjæring høyde 30 mm bredde 85 mm Størrelse på sagbladet diameter 210 mm hulldiameter 18 mm bredde 2 5 mm Antall tenner 24 hårdmetall Vekt 7 8 kg Lydtrykk 94 5 dB A Lydeffekt 107 5 dB A Kapp gjæringssag...

Page 8: ...ltid spindelen og flensene som holder sagbladet rene Du må aldri bruke kapp gjæringssagen hvis ikke bladskjermen fungerer korrekt Bladskjermen skal lukkes automatisk når kapp gjæringssagen ikke er i bruk og må IKKE fastgjøres i åpen stilling Sagbladet må ikke være i kontakt med emnet eller andre gjenstander når sagen startes Kontroller at emnet ikke inneholder spiker skruer eller andre gjenstander...

Page 9: ...ne låsemutteren Ta av låsemutteren avstandsstykket ytterflensen og sagbladet Ikke kast det brukte sagbladet i husholdningsavfallet det skal avhendes i henhold til de regler som gjelder i din kommune Fjern eventuelle spon og sagmugg mellom spindelen og flensene Monter det nye sagbladet Kontroller at retningsangivelsen på sagbladet stemmer med motorens rotasjonsretning Frigjør bladskjermen og vernek...

Page 10: ...r defekt Kontroller at det ikke er noe som kiler fast sagbladet Kontroller at det ikke er røket sikringer og at det ikke er strømstans Bruk evt en annen stikkontakt Få kapp gjæringssagen ettersett og evt reparert på et autorisert verksted Motoren stopper under saging Sagbladet er fastkilt Strømmen er avbrutt Kullbørstene er nedslitt Kapp gjæringssagen er defekt Kontroller at det ikke er noe som ki...

Page 11: ...0 Hz Effekt 1 050 W Frigångshastighet 4 500 v m Maximal skärbredd vid 90 höjd 60 mm bredd 120 mm vid 45 gering höjd 60 mm bredd 85 mm vid 45 vinkel höjd 30 mm bredd 120 mm vid 45 gering vinkel höjd 30 mm bredd 85 mm Sågklingans storlek diameter 210 mm håldiameter 18 mm bredd 2 5 mm Antal tänder 24 hårdmetall Vikt 7 8 kg Ljudtryck 94 5 dB A Ljudeffekt 107 5 dB A Kap geringssågens delar 1 Utlösare 2...

Page 12: ... och flänsarna för montering av sågklinga rena Använd aldrig kap geringssågen om klingskyddet inte fungerar som det ska Klingskyddet ska stängas automatiskt när kap geringssågen inte används och får INTE låsas i öppet läge Sågklingan får inte komma i kontakt med arbetsstycket eller andra föremål när du startar kap geringssågen Kontrollera att arbetsstycket inte innehåller spikar skruvar eller andr...

Page 13: ...de skruvnyckeln för att lossa låsmuttern Lossa låsmuttern distansstycket ytterflänsen och sågklingan Släng inte den använda sågklingan i hushållssoporna utan kassera den i enlighet med de regler som gäller i din kommun Ta bort eventuella spån och sågspån runt spindeln och flänsarna Montera den nya sågklingan Kontrollera att sågklingans riktningsangivelse överensstämmer med motorns rotationsriktnin...

Page 14: ...kt Lämna in kap geringssågen hos en behörig verkstad för översyn och ev reparation Motorn stannar under sågningen Sågklingan sitter fast Strömmen är avbruten Kolborstarna är nedslitna Kap geringssågen är defekt Kontrollera att det inte finns några föremål som blockerar sågklingan Kontrollera att någon säkring inte har gått och att det inte är strömavbrott Använd eventuellt en annan stickkontakt By...

Page 15: ...kulmassa korkeus 60 mm leveys 120 mm 45 n viistekulmassa korkeus 60 mm leveys 85 mm 45 n viistokulmassa korkeus 30 mm leveys 120 mm 45 n viiste ja viistokulmassa korkeus 30 mm leveys 85 mm Sahanterän koko halkaisija 210 mm reiän halkaisija 18 mm leveys 2 5 mm Hampaiden määrä 24 kova metalli Paino 7 8 kg Äänenpaine 94 5 dB A Äänen voimakkuus 107 5 dB A Katkaisu jiirisahan osat 1 Vapautin 2 Käynnist...

Page 16: ...ollessa käynnissä Pidä sahanterän asentamiseen tarkoitetut akseli ja laipat aina puhtaina Älä koskaan käytä katkaisu jiirisahaa jos teränsuojus ei toimi oikein Teränsuojus lukittuu automaattisesti kun katkaisu jiirisahaa ei käytetä EIKÄ sitä saa lukita avoimeen asentoon Sahanterä ei saa koskettaa sahattavaa kappaletta tai muita esineitä kun katkaisu jiirisaha käynnistetään Tarkista että sahattavas...

Page 17: ...yläosa yläasentoon siten että se lukittuu ja käännä teränsuojus ylös Löysää lukitusmutteria mukana toimitetulla ruuviavaimella Irrota lukitusmutteri välike ulkolaippa ja sahanterä Älä toimita käytettyä sahanterää talousjätteisiin vaan hävitä se paikallisten jätteidenkäsittelymääräysten mukaan Poista tarvittaessa akselin ja laippojen ympärille kertyneet lastut ja sahanpuru Asenna uusi terä Tarkista...

Page 18: ... jiirisaha on viallinen Tarkista ettei sahanterän tiellä ole esteitä Tarkista että sulake ei ole palanut ja että ei ole tapahtunut sähkökatkosta Käytä toista pistorasiaa Tarkistuta ja tarvittaessa korjauta katkaisu jiirisaha valtuutetussa huoltoliikkeessä Moottori pysähtyy sahauksen aikana Sahanterä on juuttunut Virta on katkennut Hiiliharjat ovat kuluneet Katkaisu jiirisaha on viallinen Tarkista ...

Page 19: ...RPM Max cutting width at 90 height 60 mm width 120 mm on 45 mitre height 60 mm width 85 mm on 45 bevel height 30 mm width 120 mm on 45 mitre bevel height 30 mm width 85 mm Blade size diameter 210 mm hole diameter 18 mm width 2 5 mm No of teeth 24 carbide Weight 7 8 kg Acoustic pressure 94 5 dB A Sound output 107 5 dB A Main components 1 Release latch 2 On off button 3 Handle 4 Blade guard 5 Saw bl...

Page 20: ...ver use the mitre saw if the blade guard is not working correctly The blade guard should close automatically when the mitre saw is not in use and must NEVER be secured open Never allow the blade to be in contact with the item to be cut or other objects when starting the saw Check that the item does not contain nails screws or other objects that may damage the saw blade The saw blades will not stop...

Page 21: ... the blade guard up Use the special wrench provided to loosen the lock nut Remove the lock nut spacer outer flange and saw blade Do not dispose of the blade in your domestic refuse Dispose of it correctly in accordance with local legislation Remove any chips or sawdust from around the spindle and flanges Fit the new saw blade Check that the orientation of the blade matches the rotation direction o...

Page 22: ...saw inspected and repaired if necessary at an authorised workshop The motor stops during sawing The saw blade is stuck The power is disconnected The carbon brushes are worn The mitre saw is defective Check that there are no objects blocking the saw blade Check that no fuses have blown and that there is no power failure Try a different socket Replace the carbon brushes Have the mitre saw inspected ...

Page 23: ...00 U min Max Schnittbreite bei 90 Höhe 60 mm Breite 120 mm bei 45 horizontaler Gehrung Höhe 60 mm Breite 85 mm bei 45 vertikaler Gehrung Höhe 30 mm Breite 120 mm bei 45 horizontaler vertikaler Gehrung Höhe 30 mm Breite 85 mm Sägeblattgröße Durchmesser 210 mm Aufnahmebohrung 18 mm Breite 2 5 mm Anzahl Zähne 24 Hartmetall Gewicht 7 8 kg Schalldruck 94 5 dB A Schallleistung 107 5 dB A Die Teile der K...

Page 24: ... sind dass sie sich nicht richtig festhalten lassen Verstellen Sie den horizontalen oder vertikalen Gehrungswinkel nicht bei laufender Säge Sorgen Sie dafür dass Spindel und Flansche bei Montage der Sägeblätter stets sauber sind Nehmen Sie die Kapp und Gehrungssäge niemals ohne einwandfrei funktionierende Pendelschutzhaube in Betrieb Die Pendelschutzhaube muss automatisch schließen wenn die Kapp u...

Page 25: ...ter den Abstandhalter den Außenflansch und das Sägeblatt ab Gebrauchte Sägeblätter gehören nicht in den Hausmüll sondern müssen ordnungsgemäß entsprechend der örtlichen Vorschriften entsorgt werden Entfernen Sie gegebenenfalls Späne und Sägemehl von der Spindel und den Flanschen Montieren Sie das neue Sägeblatt Vergewissern Sie sich dass die Richtungsangabe auf dem Sägeblatt der Drehrichtung des M...

Page 26: ...ägeblatt sitzt fest Der Strom ist unterbrochen Die Kapp und Gehrungssäge ist defekt Kontrollieren Sie dass keine Gegenstände das Sägeblatt blockieren Kontrollieren Sie dass keine Sicherungen herausgesprungen sind und dass kein Stromausfall vorliegt Benutzen Sie eventuell eine andere Steckdose Lassen Sie das Gerät von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und gegebenenfalls reparieren Der Motor ...

Page 27: ...27 ILLUSTRATION ...

Page 28: ...28 PART LIST ...

Page 29: ...epäällikkö Product manager Produktleiter Stefan Schou EN 61029 2 9 2002 EN 55014 1 2000 A1 2001 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 61029 1 2000 A11 A12 2003 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 KAP GERINGSSAV KAPP GJÆRINGSSAG KAP GERINGSSÅG KATKAISU JIIRISAHA MITRE SAW KAPP UND GEHRUNGSSÄGE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC...

Page 30: ...27 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: