background image

1

INSTRUCTION MANUAL

Fremstillet i P.R.C.
6001 - Ningbo Haillan, Zhejiang
EU-Importør
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark.

Produsert i P.R.C.
6001 - Ningbo Haillan, Zhejiang
EU-importør
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark.

Tillverkad i P.R.C.
6001 - Ningbo Haillan, Zhejiang
EU-importör
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark.

Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6001 - Ningbo Haillan, Zhejiang
Yhteisön tuoja
H.P. Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Tanska

Manufactured in P.R.C.
6001 - Ningbo Haillan, Zhejiang
EU importer
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark

Hergestellt in P.R.C.
6001 - Ningbo Haillan, Zhejiang
EU-Importeur
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark

M

M

M

M

MO

O

O

O

OD

D

D

D

DE

E

E

E

EL 1

L 1

L 1

L 1

L 1065

065

065

065

0653

3

3

3

3

2

5

8

11

14

17

DK

N

S

FI

GB

D

Multisander and

rechargeable

screwdriver kit

Multisliper- og
elektrisk skrutrekkersett

Multislip och
elektrisk skrutrekkersett

Multisliber- og
elektrisk skrutrækkersæt

Monitoimihiomakone- ja
ruuvinväänninsarja

Multisander and
rechargeable screwdriver kit

Multifunktionswerkzeug und
Elektroschraubendreher

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instruction manual

Gebrauchsanweisung

Summary of Contents for 10653

Page 1: ...an Zhejiang EU importer H P Værktøj A S 7080Børkop Danmark Hergestellt in P R C 6001 Ningbo Haillan Zhejiang EU Importeur H P Værktøj A S 7080Børkop Danmark M M M M MO O O O OD D D D DE E E E EL 1 L 1 L 1 L 1 L 1065 065 065 065 0653 3 3 3 3 2 5 8 11 14 17 DK N S FI GB D Multisander and rechargeable screwdriver kit Multisliper og elektrisk skrutrekkersett Multislip och elektrisk skrutrekkersett Mul...

Page 2: ...akt 2 Hastighedsvælger 3 Kulbørsteholder 4 Aksellås 5 Krave 6 Patron Særlige sikkerhedsforanstaltninger Aktivér aldrig aksellåsen når multisliberen er tændt Multisliberen må ikke udsættes for stor belastning ved lav hastighed Hvis multisliberen blokerer skal den slukkes omgående Sørg for at overholde de tilladte maksimale omdrejningshastigheder for de forskellige slags tilbehør På grund af brandfa...

Page 3: ...n med spændenøglen 6 Fjern L nøglen 7 Slut multisliberen til lysnettet Start stop og hastighedsregulering Tænd og sluk multisliberen på tænd sluk kontakten Du kan regulere omdrejningshastigheden i intervaller fra 8 000 til 30 000 omdrejninger i minuttet ved at dreje på hastighedsvælgeren Anvendelsesområder Tabellen viser hvilket tilbehør du skal bruge til hvilke opgaver Opgave Tilbehør Montering P...

Page 4: ... Batteri 3 6 V Hastighed 250 o min Højre venstreløb Patron 6 35 mm Oplader DC 5 V 250 mA Spænding frekvens 230 V 50 Hz Elskruetrækkerens dele 1 Patron 2 Stik til oplader 3 Knap til højreløb 4 Knap til venstreløb 5 Kontrollampe for oplader Opladning Forbind stikket fra opladeren med elskruetrækkerens stik 2 Kontrollampen 5 lyser og slukker først når forbindelsen afbrydes igen Iskruning og løsning a...

Page 5: ...der 4 Aksellås 5 Krage 6 Patron Spesifikke sikkerhetstiltak Du må aldri aktivere aksellåsen mens multisliperen er på Multisliperen må ikke utsettes for stor belastning ved lav hastighet Hvis multisliperen låser seg må du straks slå den av Sørg for å overholde den tillatte maksimale omdreiningshastigheten for de forskjellige tilbehørstypene På grunn av brannfare skal du ikke bearbeide legeringer so...

Page 6: ...kkelen 6 Ta ut L nøkkelen 7 Koble multisliperen til strømnettet Start stopp og hastighetsregulering Slå multisliperen av og på med av på knappen Du kan regulere omdreiningshastigheten i intervaller fra 8 000 til 30 000 omdreininger i minuttet ved å dreie på hastighetsvelgeren Bruksområder Tabellen viser hvilket tilbehør du skal bruke til hvilke oppgaver Oppgave Tilbehør Montering Polering Polerski...

Page 7: ...utrekker Batteri 3 6 V Hastighet 250 o min Høyre venstregang Patron 6 35 mm Lader DC 5 V 250 mA Spenning frekvens 230 V 50 Hz Den elektriske skrutrekkerens deler 1 Patron 2 Støpsel til lader 3 Knapp til høyregang 4 Knapp til venstregang 5 Kontrollampe for lader Lading Koble støpselet fra laderen til den elektriske skrutrekkerens støpsel 2 Kontrollampen 5 lyser helt til forbindelsen brytes igjen I ...

Page 8: ...llare 4 Axellås 5 Krage 6 Bitshållare Specifika säkerhetsåtgärder Aktivér aldrig aksellåsen når multisliberen er tændt Multisliberen må ikke udsættes for stor belastning ved lav hastighed Hvis multisliberen blokerer skal den slukkes omgående Sørg for at overholde de tilladte maksimale omdrejningshastigheder for de forskellige slags tilbehør På grund af brandfare må du ikke bearbejde legeringer som...

Page 9: ... nyckeln 7 Anslut multislipen till ett vägguttag Start stopp och hastighetsreglering Sätt på och stäng av multislipen med på av knappen Du kan justera varvtalet i intervaller från 8 000 till 30 000 varv minut genom att vrida på hastighetsväljaren Användningsområden Tabellen visar vilket tillbehör du ska använda till olika jobb Jobb Tillbehör Montering Polering Polerskiva 19 På stift 14 Slipning Sl...

Page 10: ...Hastighet 250 r min Höger vänsterdrift Chuck 6 35 mm Laddare DC 5 V 250 mA Spänning frekvens 230 V 50 Hz Skruvdragarens delar 1 Patron 2 Laddningsuttag 3 Knapp för högerdrift 4 Knapp för vänsterdrift 5 Kontrollampa för laddare Laddning Koppla ihop laddningsuttaget med skruvdragarens kontakt 2 Kontrollampan 5 tänds och släcks först när förbindelsen avbryts igen Skruva i och ur skruvar Sätt i önskad...

Page 11: ...hjeita Älä aktivoi akselin lukitsinta kun monitoimihiomakoneeseen on kytketty virta Monitoimihiomakonetta ei saa altistaa suurelle kuormitukselle hiljaisella nopeudella Jos monitoimihiomakone jää jumiin katkaise siitä välittömästi virta Noudata eri lisävarusteille määritettyjä suurimpia sallittuja kierrosnopeuksia Palovaaran välttämiseksi älä työstä metalliseoksia jotka sisältävät yli 80 prosentti...

Page 12: ...ella 6 Irrota L avain 7 Liitä laite sähköverkkoon Käynnistys pysäytys ja nopeudensäätö Käynnistä ja pysäytä monitoimihiomakone käynnistys pysäytyskytkimellä Voit säätää kierrosnopeutta 8 000 sta 30 000 een kierrokseen minuutissa kiertämällä nopeudensäädintä Käyttötarkoitus Taulukosta näet mitä lisävarustetta eri työtehtävissä on käytettävä Tehtävä Lisävaruste Asennus Kiillotus Kiillotuslaikka 19 K...

Page 13: ...oiminen ruuvinväännin Akku 3 6 V Nopeus 250 kierr min Pyöriminen oikealle vasemmalle Hylsy 6 35 mm Laturi 5 V DC 250 mA Jännite taajuus 230 V 50 Hz Sähkötoimisen ruuvinvääntimen osat 1 Hylsy 2 Laturin liitäntä 3 Oikealle pyörimisen painike 4 Vasemmalle pyörimisen painike 5 Laturin merkkivalo Lataaminen Kiinnitä laturin liitin ruuvinvääntimen liitäntään 2 Merkkivalo 5 syttyy ja palaa kunnes liitin ...

Page 14: ...ft lock 5 Collar 6 Chuck Special safety regulations Never activate the shaft lock when the multisander is switched on The multisander must not be subjected to large loads at slow speeds If the multisander becomes blocked it must be switched off immediately Do not exceed the maximum permitted rotation speeds rpm for the various attachments Due to the risk of fire you must not use the multisander on...

Page 15: ...ck 5 Tighten the chuck using the chuck key 6 Remove the Allen key 7 Connect the multisander to the mains Start stop and speed control Switch the multisander on and off using the ON OFF switch You can control the rotation speed of between 8 000 to 30 000 rpm by turning the speed selector Areas of application The table shows which attachments you should use for different tasks Task Attachment Assemb...

Page 16: ...rewdriver Battery 3 6 V Speed 250 rpm Screwing unscrewing Chuck 6 35 mm Charger DC 5 V 250 mA Voltage frequency 230V 50Hz Rechargeable screwdriver parts 1 Chuck 2 Charger socket 3 Screwing button 4 Unscrewing button 5 Indicator light for charger Charging Attach the charger plug to the socket on the rechargeable screwdriver 2 The indicator light 5 will come on and will only go off when the charger ...

Page 17: ...ohlenhalter 4 Wellenarretierung 5 Manschette 6 Spannfutter Sicherheitsmaßnahmen Bei eingeschaltetem Gerät darf die Wellenarretierung unter keinen Umständen betätigt werden Das Multifunktionswerkzeug darf bei niedriger Geschwindigkeit keiner großen Belastung ausgesetzt werden Wenn es blockiert ist es sofort auszuschalten Sorgen Sie dafür dass die zulässigen Drehzahlen für die verschiedenen Zubehört...

Page 18: ...lüssel in die Grifföffnung der Biegewelle 3 Lösen Sie das Spannfutter mithilfe des Knebels 4 Schieben Sie das Zubehörteil mit dem Schaft ins Spannfutter 5 Ziehen Sie das Spannfutter mithilfe des Knebels fest 6 Ziehen Sie den Inbusschlüssel heraus 7 Schließen Sie das Gerät wieder ans Stromnetz an Start Stopp und Geschwindigkeitsregelung Das Gerät wird mit dem EIN AUS Knopf ein und ausgeschaltet Dur...

Page 19: ...ndreher Technische Daten Elektroschraubendreher Batterie 3 6 V Drehgeschwindigkeit 250 U min Recht Linkslauf Spannfutter 6 35 mm Ladegerät DC 5 V 250 mA Spannung Wechselstromfrequenz 230 V 50 Hz Die Teile des Elektroschraubendrehers 1 Spannfutter 2 Stecker fürs Ladegerät 3 Taste für Rechtslauf 4 Taste für Linkslauf 5 Kontrolllampe für Ladegerät Laden Setzen Sie den Stecker des Ladegerätes in die B...

Page 20: ...d ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF 98 37 EEC Maskindirektivet med tillägg och rättelser 73 23 EEC Lågspänningsdirektivet 89 336 EEC EMC direktivet rättelser 93 68 EEC 98 37 ETY Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen 73 23 ETY Matalajännitedirektiivi 89 336 ETY EMC direktiivi korjauksineen 93 68 ETY 98 37 EØF Maskindirekti...

Reviews: