background image

33

SERVICIO Y ADJUSTES

1.  VACIAR LA GASOLINA DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE 

– Vaciar la gasolina del  depósito del carburante en un con-

tenedor apropiado, al exterior, legos de fuego o llamas. Limpiar 

toda gasolina derramada.

2.  DESMONTAR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN – Aflojar la 

contratuerca que asegura la cabeza giratoria del conducto al 

soporte de montaje lo suficiente para poder levantar la cabeza 

giratoria del conducto y desmontar el  conducto de eyección 

de la máquina quitanieves.

3.  DESMONTAR EL CUBRE CORREAS – Ver “DESMONTAR 

EL CUBRE CORREAS” en esta sección del manual.

4.  DESMONTAR LA POLEA DEL MOTOR - Desmontar el perno, 

la arandela de freno y la arandela plana que aseguran la polea 

de transmisión al árbol del motor. Desmontar del árbol sólo 

la polea de transmisión externa (de la barrena).

5.  DESMONTAR LA MÁQUINA QUITANIEVES – Con su ayudante 

en la posición de operación y agarrando las empuñaduras, 

desmontar los dos (2) pernos que sujetan el alojamiento de 

la barrena a la carcasa.

ADVERTENCIA: Apenas se ha desmon-

tado el ultimo perno, el ayudante tiene 

que bajar con atención las empuñadu-

ras a tierra.

6.  VACIAR LA PERNO DEL BARRA DEL EMBRAGUE y vaciar 

la barra embrague del placa del oscilación.  Pivot la placa del 

oscilación delantero.

7.  DESMONTAR LA CORREA DE LA BARRENA de alrededor 

de la polea de transmisión.

SUSTITUIR LAS CORREAS (Vea Fig. 21)

Las correas de la barrena y de la tracción no se pueden regular. Si 

las correas están dañadas o empiezan a resbalar por el desgaste, 

se tendrían que sustituir. Se recomienda que la(s) correa(s) sean 

sustituidas por el Centro de Piezas y Reparación Sears.

NOTA:

 Se recomienda que se sustituyan al mismo tiempo las 

correas de la barrena y de la tracción.
Las correas en V de su quitanieve tienen una construcción especial 

y han de ser sustituidos con correas originales (OEM) disponibles 

en su Centro de Piezas y Reparación Sears más cercano. Usar 

otras correas no originales puede causar heridas personales o 

dañar el quitanieve.

ADVERTENCIA: Para sustituir las cor-

reas, es necesario desmontar la máqui-

na quitanieves. Mientras se desmonta el 

alojamiento de la barrena de la carcasa, 

es importante que un ayudante se sitúe 

en la posición de operación y agarre. 

Heridas personales graves y/o averías 

a la unidad podrían ocasionarse si la 

máquina quitanieves cayera durante el 

cambio de las correas.

ENSAMBLAJE 

DEL CHASIS

ALOJAMIENTO 

BARRENA 

EMPUÑADURAS 

8.  AFLOJAR EL TENSOR DE LA CORREA DE TRACCIÓN y 

desmontar la correa de tracción de alrededor de las poleas 

de transmisión.

CONSEJO: 

Insertar un perforador de trinquete de 3/8” (en la 

posición “ON”) en el orificio cuadrado del brazo del tensor y hacer 

girar el perforador de trinquete en el sentido de las agujas del 

reloj para aflojar el tensión.
9.  Con la tensión aflojado, colocar una nueva correa de tracción 

alrededor de la polea de transmisión y dentro de la protección 

de la correa.

10. MONTAR la barra embrague del placa del oscilación; asegúrela 

con la perno.

11. Colocar la correa de la barrena alrededor y dentro de la ranura 

de la polea de transmisión de la barrena exclusivamente.

12. Mientras el ayudante levanta lentamente las empuñaduras 

hasta acoplar nuevamente el alojamiento de la barrena y la 

carcasa, levante la correa de la barrena y apretar los lados 

juntos sobre la polea de transmisión así qué la correa se asiente 

completamente en la ranura de la polea de transmisión.

13. Mueva el brazo de dirección para que no choque con la polea 

del rotor cuando se active el quitanieves y asegúrese de que no 

haya ningún obstáculo en el recorrido de las correas. Acabar 

de montar la máquina quitanieves completamente y controlar 

atentamente el apropiado recorrido de las correas. Si la cor-

rea de la barrena se ha separado de la polea de transmisión 

(atrapándose en el alojamiento del brazo del tensor mientras 

se montaba la máquina quitanieves), desmontar la máquina 

quitanieves y repetir el punto 12. La correa tiene que estar 

completamente asentada en la ranura de la polea de trans-

misión cuando se monta de nuevo la máquina quitanieves.

14. Colocar los dos (2) pernos hexagonales y arandelas de freno 

y apretar firmemente.

15. MONTAR LA POLEA DE TRANSMISIÓN DEL MOTOR – Colo-

car la correa en la ranura de la polea y hacer deslizar la polea 

sobre el árbol. Colocar la arandela plana, la arandela de freno 

y el perno y apretar firmemente 35-40 ft. lbs. (41-47 N-m de 

par).  Asegurarse que la correa esté dentro de la protección 

de la correa.

16. COLOCAR EL CUBRE CORREAS y dos (2) tornillos. Apretar 

firmemente.

17. MONTAR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN – Ver “MONTAR el 

conducto de eyección / CABEZA giratoria DEL CONDUCTO” 

en la sección de Montaje de este manual.

FIJADOR DE 

LA CORREA

ORIFICIO 

CUADRADO 

BRAZO 

NEUTRO 

PERNOS

CORREA DE TRACCIÓN 

SOPORTE

BRAZO

EMBRAGUE

NEUTRO 

CORREA DE 

BARRENA 

ARANDELA

POLEA DE BARRENA 

ALOJAMIENTO 

BARRENA 

CHASIS

POLEA DE 

MOTOR 

ARANDELA DE 

SEGURIDAD

PERNO

FIG. 21

Summary of Contents for 96194000502

Page 1: ...ROWER Always Wear Eye Protection During Operation IMPORTANT MANUAL Do Not Throw Away WARNING Read the Owner s Manual and follow all Warnings and Safety Instructions Failure to do so can result in seri...

Page 2: ...wn from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times 2 Exercise extreme caution when operating on or cross ing gravel...

Page 3: ...safe working condition 2 Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water heaters space heaters or clothes dryers Allow the en...

Page 4: ...the product Your new snow thrower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for ship ping purposes All parts such as nuts washers bolts etc necessary to comp...

Page 5: ...RETAINER SPRING SPEED CONTROL LEVER FIG 2 SPEED CONTROL ROD HANDLE KNOB LOWER HANDLE PLASTIC TIE UPPER HANDLE FIG 1 INSTALL SPEED CONTROL ROD See Figs 1 and 2 1 Remove plastic tie securing rod to lowe...

Page 6: ...thrower were overinflated at the fac tory for shipping purposes Correct and equal tire pressure is important for best snow throwing performance Reduce tire pressure to 14 17 PSI 19 24 5 N m AUGER CONT...

Page 7: ...Save this manual for future reference These symbols may appear on your snow thrower or in literature supplied with the product Learn and understand their meaning FORWARD PRIMER IGNITION KEY INSERT TO...

Page 8: ...tingengine Primer pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine Choke control used for starting a cold engine MEETS A N S I SAFETY REQUIREMENTS Our snow...

Page 9: ...offers the best snow thrower performance TO USE CHOKE CONTROL See Fig 11 The choke control is located on the engine Use the choke control whenever you are starting a cold engine Do not use to start a...

Page 10: ...asbeendislodged returntheclean out tool to it s mounting clip by pushing it into the clip Makesurethedischargechuteispointedinasafedirec tion novehicles buildings people orotherobjectsare inthedirecti...

Page 11: ...L See Fig 18 The engine on your snow thrower has been shipped from the factory already filled with oil 1 Check engine oil with snow thrower on level ground 2 Remove oil fill cap dipstick and wipe clea...

Page 12: ...ng the engine from starting If you do flood the engine wait a few minutes before attempting to start and DO NOT push the primer 5 Pull recoil starter handle quickly Do not allow starter rope to snap b...

Page 13: ...erly LUBRICATION Keep your snow thrower well lubricated See LUBRICATION CHART MAINTENANCE LUBRICATION CHART SNOW THROWER Always observe the safety rules when performing any maintenance TIRES Maintain...

Page 14: ...ill cap dipstick Be careful not to allow dirt to enter the engine 8 Refill engine with oil through oil dipstick tube Pour slowly Do not overfill For approximate capacity see PRODUCTSPECIFICATIONS sect...

Page 15: ...ne or both augers do not turn when auger control lever is engaged check to see if one or both of the bolts have sheared To replace the shear bolts 1 Disengage all controls and move throttle control to...

Page 16: ...is important that an assistantstandintheoperatingposition andholdthesnowthrowerhandles Se rious personal injury and or damage to theunitcouldoccurifthesnowthrower should fall during the belt changing...

Page 17: ...gas can damage the fuel system of an engine while in storage Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty Never use engine or carburetor...

Page 18: ...ment or overhaul Excessive 1 Loose parts or damaged 1 Tighten all fasteners Replace damaged parts If vibration vibration augers or impeller remains contact a qualified service centre department Recoil...

Page 19: ...dos los embragues en la posici n neutra antes de poner en marcha el motor 3 Noaccionarlam quinasinllevarvestidosinvernalesadecua dos para el exterior Evitar vestidos sueltos y colgantes que puedan que...

Page 20: ...nimiento y conservaci n 1 Controlarfrecuentementequeelpernodecizallaylosdem s pernos est n adecuadamente apretados para asegurar que la m quina puede trabajar con seguridad 2 No dejar nunca la m quina...

Page 21: ...en la f brica excepto aquel las partes que se han dejado sueltas por motivos de transporte Todas las partes como las tuercas arandelas pernos etc nec esarias para completar el ensamblaje se hallan en...

Page 22: ...e los mangos BIELA DE MANDO DE LA VELOCIDAD SOPORTE MANDO DE LA VELOCIDAD RESORTE DE RETENCI N PALANCA DE MANDO DE LA VELOCIDAD FIG 2 BIELA DE MANDO DE TRACCI N SOPORTE DE MANDO DE TRACCI N RESORTE DE...

Page 23: ...o 1 Colocar el grupo del conducto de eyecci n sobre la base del conducto con la abertura de eyecci n hacia el frente de la m quina quitanieves 2 Posicionarlacabezagiratoriadelconductosobreelsoportedel...

Page 24: ...QUINA QUITANIEVES Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci n de los diversos controles y ajustes Guarde este manual para referencia en el futuro Estos s mbolos pued...

Page 25: ...n de lanzamiento de la nieve Pomo de control del deflector a distancia utilizada para regular la distancia a la que se lanza la nieve Placas de deslizamiento utilizada para regular la altura de la ba...

Page 26: ...a en marcha ADVERTENCIA Sielconductodedescarga o la barrena se atascan apagar el motor y espera que las partes en movimiento se hayan parado Usar la herramienta de limpieza NO LAS MANOS para liberar e...

Page 27: ...de eliminar la nieve acumulada volver a colocar la herramienta en su clip empuj ndolo en el clip Asegurarsedequeelconductodedescargaest dirigidohacia una direcci n segura no veh culos edificios perso...

Page 28: ...iento en la posici n deseada Asegurarse de que las dos placas est n reguladas uniformemente Apretar firmemente BARRA DE ARRASTRE Ver Fig 17 La barra de arrastre no se puede regular pero es reversible...

Page 29: ...15 y los 50 F Si la temperatura est por encima de los 50 F el cebador no es necesario NOTA Utilizar demasiado el cebador puede ahogar el motor impidiendo el arranque En caso de que se ahogue el motor...

Page 30: ...ie la buj a limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est desgastada Una buj a nueva y un elemento del filtro de aire limpio nuevo ase guran la mezcla de aire combustible...

Page 31: ...adecuado NOTA Es posible desmontar la rueda del lado izquierdo de la m quina quitanieves para tener un acceso m s f cil al tap n de vac o del aceite y para colocar un apropiado contenedor El inclinar...

Page 32: ...del cubo de la barrena con el orificio del eje e instalar un nuevo perno de tope seguridad de 1 4 20 x 2 Colocar una contratuerca de 1 4 20 y apretar firmemente ATENCI N No sustituir Usar solamente l...

Page 33: ...DEL CHASIS ALOJAMIENTO BARRENA EMPU ADURAS 8 AFLOJAR EL TENSOR DE LA CORREA DE TRACCI N y desmontar la correa de tracci n de alrededor de las poleas de transmisi n CONSEJO Insertar un perforador de t...

Page 34: ...as partes que se mueven para verificar si est n da adas quebradas o desgastadas C mbielas si es necesario 5 Retoque todas las superficies que est n oxidadas o con la pintura picada use una lija antes...

Page 35: ...or en la posici n OFF marcha 2 Obstrucci n en el conducto de carburante 2 Limpiar el conducto de carburante lentamente o 3 Combustible rancio 3 Drene el estanque de combustible y vuelva de manera a ll...

Page 36: ...SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000502 AUGER HOUSING IMPELLER ASSEMBLY 2 EXPLODED 2 10 9 1 11 11 3 12 12 4 13 14 15 17 8 7 11 5 6 11 16 18 35 19 21 22 23 24 25 23 22 21 20 36 26 27 28 30 29 31 31 32 33...

Page 37: ...199 CLEAN OUT TOOL 8 405400 TOOL CLIP 9 73800400 NUT 1 4 20 10 74780426 SCREW 1 4 20 X 625 11 155377 NUT 5 16 18 12 163183 SCREW 5 16 18 X 625 13 19111507 WASHER 14 10040500 LOCKWASHER 5 16 15 7494051...

Page 38: ...e your snow thrower and void your warranty KEY PART NO NO DESCRIPTION KEY PART NO NO DESCRIPTION 1 2 01 07 008 A 1 405985X479 AUGER 24 LH 2 405986X479 AUGER 24 RH 1 2 3 5x 4 5x 01 07 001 A 1 404928X42...

Page 39: ...wer and void your warranty KEY PART NO NO DESCRIPTION KEY PART NO NO DESCRIPTION 1 1 2 3 2 3 01 07 005 A 1 174658 AUGER BEARING 2 411939 BEARING PLUG 3 179582 SCREW 5 16 18 X 1 00 1 2 3 4 4 3 01 11 00...

Page 40: ...OR SEAL 4 179096X429 STRAP 5 189713X428 KNOB BLACK 6 128415 POP RIVET 7 185600 SHOULDER BOLT 1 4 20 X 704 8 72270505 CARRIAGE BOLT 5 16 18 X 625 9 191730 NUT 1 4 20 10 155415 WASHER 11 179246 PLASTIC...

Page 41: ...Equipment Manufacturer O E M replacement parts Failure to do so could be hazardous damage your snow thrower and void your warranty 1 2 2 3 6 6 4 5 01 09 007 A 1 420337 LEVER CABLE ROTATOR ASSEMBLY 2 1...

Page 42: ...d void your warranty KEY PART NO NO DESCRIPTION 1 4 5 6 7 7 8 10 11 14 14 12 13 13 12 2 3 9 9 8 01 08 002 D 1 412683X479 CONTROL PANEL 2 412681X479 CONTROL LEVER LH 3 412682X479 CONTROL LEVER RH 4 412...

Page 43: ...anty KEY PART NO NO DESCRIPTION KEY PART NO NO DESCRIPTION 1 2 3 4 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 9 01 08 003 A 1 419800X479 PLOW HANDLE LH 2 419801X479 PLOW HANDLE RH 3 196944 PANEL BRACKET LH 4 196943 PANEL BR...

Page 44: ...TOP 4 187716 SHIFTER ROD BOTTOM 5 180447 SPRING SLEEVE 6 178669 IMPELLER SPRING 7 180926 TRACTION SPRING 8 72270506 CARRIAGE BOLT 5 16 18 X 75 9 155377 NUT 5 16 18 10 169675 RETAINER NOTE All componen...

Page 45: ...PORTANT Use only Original Equipment Manufacturer O E M replacement parts Failure to do so could be hazardous damage your snow thrower and void your warranty 1 4 4 5 5 2 3 7 6 01 10 003 B 1 183346 CONS...

Page 46: ...6 25 30 24 24 4 41 40 40 3 6 5 4 8 9 4 10 11 12 11 9 9 4 13 37 39 4 36 4 38 4 15 14 16 20 19 21 44 17 18 32 33 34 33 42 24 22 24 4 43 50 49 51 52 53 54 55 56 67 49 51 57 58 52 64 4 1 2 7 35 35 65 23 2...

Page 47: ...175344 BEARING 29 178613 WHEEL HUB 30 74760514 SCREW 5 16 18 875 31 12000012 RETAINER RING 32 402187 HEX SHAFT 33 401619 CHAIN 34 417234 SPROCKET SHAFT 35 17490408 SCREW 1 4 20 X 50 36 401984X479 SHIF...

Page 48: ...arts Failure to do so could be hazardous damage your snow thrower and void your warranty 1a 1b 1b 4 3 3 4 6 7 7 8 5 6 2 01 03 005 A KEY PART NO NO DESCRIPTION 1 188226 assy of 1a 1b AXLE ASSEMBLY 1a 1...

Page 49: ...Original Equipment Manufacturer O E M replacement parts Failure to do so could be hazardous damage your snow thrower and void your warranty 1 2 3 4 4 3 01 00 009 A TECUMSEH ENGINE MODEL LH195SP 67510...

Page 50: ...Equipment Manufacturer O E M replacement parts Failure to do so could be hazardous damage your snow thrower and void your warranty KEY PART NO NO DESCRIPTION REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96...

Page 51: ...ower and void your warranty REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000502 BAG OF PARTS KEY PART NO NO DESCRIPTION KEY PART NO NO DESCRIPTION 1 2 3 4 5 8 6 7 01 14 004 A 1 01 14 008 A 1 35062 SAFE...

Page 52: ...ULAN 6 181032 DECAL INSTRUCTION 7 415391 DECAL TRACTION LEVER 8 415390 DECAL AUGER LEVER 9 415476 DECAL SPEED CONTROL 420908 OWNER S MANUAL ENGLISH SPANISH NOTE All component dimensions given in U S i...

Page 53: ...53 SERVICE NOTES...

Page 54: ...54 SERVICE NOTES...

Page 55: ...55 SERVICE NOTES...

Page 56: ...This Warranty does not apply to any product which has been sub jected to alteration misuse abuse improper assembly or installation delivery damage or to normal wear of the product 5 Exclusions Exclud...

Reviews: