Portfolio DL6906RBS Safety Instructions Download Page 6

6

Lowes.com/portfolio

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEM

PROBLÈME

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

The light does not

turn on when 

needed.

Le luminaire ne 

s’allume pas au

moment opportun.

La luz no se 

enciende

cuando es 

necesario.

1.   The wire of the connector doesn’t 

contact pins./ Le fil du connecteur n’est 

pas en contact avec les broches./El 

cable del conector no hace contacto 

con las clavijas.

 

2.  The wire and the power pack aren’t in  

contact./Le fil et le bloc d’alimentation 

ne sont pas raccordés./El cable y 

el bloque de alimentación no hacen 

contacto.

3.  No power to the power pack./Le bloc 

d’alimentation n’est pas alimenté 

en électricité./El bloque no recibe 

alimentación.

1.   Check the wiring of connector. Make sure brass 

contact pins pierce the plastic wire insulation and are 

touching the copper wires inside./Vérifiez le câblage du 

connecteur. Assurez-vous que les broches de contact en 

laiton touchent les fils en cuivre à travers leur enveloppe 

en plastique./Revise el cableado del conector. Asegúrese 

de que las clavijas de contacto de latón penetren el 

aislamiento plástico del cable y estén en contacto con 

los conductores de cobre en su interior.

2.   Check the connection between the primary wire and the  

power pack./Vérifiez le raccord entre le fil principal et le 

bloc d’alimentation./Revise la conexión entre el cable 

principal y el bloque de alimentación.

3.  Check the power to the power pack./CVérifiez 

l’alimentation électrique du bloc d’alimentation./Revise la 

alimentación que va hacia el bloque.

•  Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by unplugging the fixture.

•  To clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth.

•  

DO NOT

 use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives as damage to the fixture may occur.

•  Avant de nettoyer, coupez l’électricité du luminaire en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en enlevant le fusible 

de la boîte à fusible.

• Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge propre et sec ou légèrement humide.

•  N’utilisez 

PAS 

de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts; ils pourraient 

endomma ger le fini.

 

•  Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación de la lámpara apagando el interruptor de circuito o retirando 

el fusible de la caja de fusibles.

• Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.

 NO 

utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.

Summary of Contents for DL6906RBS

Page 1: ...eservados ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUI Lowes com portfolio B A x 1 Stake Piquet Estaca E D C x 1 Tube Tige Tubo x 1 Fixture Housing Boîtier du luminaire Carcasa de la lámpara x 1 Connector Connecteur Conector x 1 Fixture Wire Fil du luminaire Cable de la lámpara EB14138 1 Questions Des questions Preguntas Call customer service at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m...

Page 2: ... help Assurez vous de lire et de comprendre l intégralité du présent manuel avant de tenter d assembler d installer ou d utiliser l article AVERTISSEMENT Assurez vous de fermer l alimentation en électricité des fils avec lesquels vous travaillez soit en retirant le fusible soit en plaçant l interrupteur du disjoncteur en position d arrêt Afin de réduire les risques de choc électrique d incendie ou...

Page 3: ...es de radio Sin embargo no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena de recepc...

Page 4: ... las manecillas del reloj de la base inferior y retire el adaptador del placa de presión placa de contacto 3 Insert and press the fixture wire C into the contact plate then insert wire from low voltage power pack into the bottom base Note Make sure the fixture wire C is placed flat and aligned with rib on the bottom base du ring tightening Insérez le fil du luminaire C dans la plaque de contact en...

Page 5: ...r completo la protección de plástico en el cable a t o N Para lograr un funcionamiento adecuado que la cubierta superior en el conector D haya sido colocada a presión en su lugar con ayuda de las lengüetas de empalme en la placa de contacto La cubierta superior debe girar sin problemas 5 Screw the top cover of connector D and the bottom base together tightly Vissez fermement le couvercle du connec...

Page 6: ...islamiento plástico del cable y estén en contacto con los conductores de cobre en su interior 2 Check the connection between the primary wire and the power pack Vérifiez le raccord entre le fil principal et le bloc d alimentation Revise la conexión entre el cable principal y el bloque de alimentación 3 Check the power to the power pack CVérifiez l alimentation électrique du bloc d alimentation Rev...

Page 7: ...té pour des dommages directs accessoires ou consécutifs Certains États ou certaines provinces ne permettentpas l exclusion ou la limitation d une garantie implicite de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci dessus peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droitsprécis Il est possible que vous disposiez également d autres droits qui varient d un État ou d une...

Reviews: