Portfolio DL6906RBS Safety Instructions Download Page 5

5

Lowes.com/portfolio

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

4.  Replace top cover and press plate removed in Step 2 until the contact pins completely 

pierce the plastic shield of the wire.

 

   Note:

 For proper function, make sure the top cover of connector (D) has been snapped into 

place using the locking tabs on contact plate. Top cover should turn freely.

   

 

s

e

l-

z

e

r

r

e

s

 t

e

 

1

 

e

p

a

t

é

’l

 

à

 

s

é

ri

t

e

n

o

i

s

s

e

r

p

 

e

d

 

e

u

q

a

l

p

 

a

t

e

 

e

l

c

r

e

v

u

o

c

 

e

e

c

a

l

p

 

n

e

 

z

e

tt

e

m

e

R

 

jusqu’à ce que les broches de contact percent complètement l’enveloppe en plastique 

  du   

 

   

Remarque:

 

 d’assurer un fonctionnement adéquat, 

 que le couvercle du 

connecteur (D) est enclenché à l’aide des languettes de verrouillage de la plaque de 

contact. Le couvercle devrait tourner librement.

   

 Vuelva a colocar la cubierta superior y presione la placa que retiró en el paso 1, hasta que las clavijas de contacto atraviesen 

por completo la protección de plástico en el cable.

 

:

a

t

o

N

 

 Para lograr un funcionamiento adecuado, 

 que la cubierta superior en el conector (D) haya sido colocada a 

presión en su lugar con ayuda de las lengüetas de empalme en la placa de contacto. La cubierta superior debe girar sin 

problemas.

 

5.  Screw the top cover of connector (D) and the bottom base together tightly.  

 

Vissez fermement le couvercle du connecteur (D) et la base ensemble. 

 

Enrosque 

 la cubierta superior y en el conector (D) la base inferior.

6. 

 

Push the assembled 

 

 into the ground.  

 

CAUTION: 

 

DO NOT use a hammer. 

• NEVER push the 

 into the ground by the 

 head. 

 

 .

l

o

s

 

e

s

n

a

d

 

é

l

b

m

e

s

s

a

 

e

ri

a

n

i

m

u

e

t

n

e

m

e

m

r

e

z

e

c

n

o

f

n

E

 

 

 

MISE EN GARDE : 

 

N’utilisez PAS de marteau. 

• N’appuyez JAMAIS su rla tête du luminaire pour enfoncer ce dernier dans le sol. 

 

Entierre 

 la lámpara ensamblada en el suelo. 

 

PRECAUCIÓN: 

• NO utilice un martillo. 

 

• NUNCA entierre la lámpara en el suelo empujándola desde el cabezal.

4

D

Top cover

Couvercle

Cubierta

Press plate

Plaque 

depression

Placa de presión

Contact plate

Plaque decontact

Placa de contacto

5

D

Top cover

Couvercle

Cubierta

Bottom base

Base

Base inferior

6

Summary of Contents for DL6906RBS

Page 1: ...eservados ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUI Lowes com portfolio B A x 1 Stake Piquet Estaca E D C x 1 Tube Tige Tubo x 1 Fixture Housing Boîtier du luminaire Carcasa de la lámpara x 1 Connector Connecteur Conector x 1 Fixture Wire Fil du luminaire Cable de la lámpara EB14138 1 Questions Des questions Preguntas Call customer service at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m...

Page 2: ... help Assurez vous de lire et de comprendre l intégralité du présent manuel avant de tenter d assembler d installer ou d utiliser l article AVERTISSEMENT Assurez vous de fermer l alimentation en électricité des fils avec lesquels vous travaillez soit en retirant le fusible soit en plaçant l interrupteur du disjoncteur en position d arrêt Afin de réduire les risques de choc électrique d incendie ou...

Page 3: ...es de radio Sin embargo no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena de recepc...

Page 4: ... las manecillas del reloj de la base inferior y retire el adaptador del placa de presión placa de contacto 3 Insert and press the fixture wire C into the contact plate then insert wire from low voltage power pack into the bottom base Note Make sure the fixture wire C is placed flat and aligned with rib on the bottom base du ring tightening Insérez le fil du luminaire C dans la plaque de contact en...

Page 5: ...r completo la protección de plástico en el cable a t o N Para lograr un funcionamiento adecuado que la cubierta superior en el conector D haya sido colocada a presión en su lugar con ayuda de las lengüetas de empalme en la placa de contacto La cubierta superior debe girar sin problemas 5 Screw the top cover of connector D and the bottom base together tightly Vissez fermement le couvercle du connec...

Page 6: ...islamiento plástico del cable y estén en contacto con los conductores de cobre en su interior 2 Check the connection between the primary wire and the power pack Vérifiez le raccord entre le fil principal et le bloc d alimentation Revise la conexión entre el cable principal y el bloque de alimentación 3 Check the power to the power pack CVérifiez l alimentation électrique du bloc d alimentation Rev...

Page 7: ...té pour des dommages directs accessoires ou consécutifs Certains États ou certaines provinces ne permettentpas l exclusion ou la limitation d une garantie implicite de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci dessus peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droitsprécis Il est possible que vous disposiez également d autres droits qui varient d un État ou d une...

Reviews: