background image

43- FR

D25801

D25801

D25801

Une utilisation ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer
des blessures graves et des dommages à la propriété. 

Lisez

attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil

.

Suivez les directives d'entretien spécifiées dans ce guide. 

RISQUE

D'EXPLOSION

OU D’INCENDIE

RISQUE

PRÉVENTION

•  L'utilisation d'acides, de produits

chimiques toxiques ou corrosifs, de
poisons, d'insecticides ou de toute sorte
de solvant inflammable dans ce produit
pourrait provoquer des blessures graves
ou la mort. 

• Ne pas utiliser d'acides, d'essence, de

kérosène ou d'autres matières inflammables
dans ce produit. N'utiliser que des
détergents, nettoyants et dégraissants
domestiques qui sont recommandés pour
l'utilisation dans une laveuse à pression.
Travailler dans un endroit bien aéré. 

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

DANGER

• Un jet de vaporisation dirigé vers les prises

de courant, les interrupteurs ou les objets
branchés sur un circuit électrique peut
causer des chocs électriques mortels. 

Ce produit est alimenté par électricité. Il
contient et vaporise de l'eau ainsi que des
liquides conducteurs. Une utilisation
inappropriée peut entraîner une
électrocution. 

Le disjoncteur de fuite à la terre (DFT) ne
fonctionnera pas de manière appropriée,
à moins qu'il ne soit branché à un circuit
électrique entièrement mis à la terre. 

Les rallonges peuvent entraîner des
chocs électriques.

Toujours brancher l'ensemble de cordon
d'alimentation dans un circuit électrique
polarisé et mis à la terre de façon appropriée.

L'ensemble de cordon d'alimentation est équipé
d'un disjoncteur de fuite à la terre (DFT) pour
votre protection. 

Si l'ensemble de cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé au complet
dans un Centre de service après-vente
autorisé. Consulter les instructions sur la mise
à la terre. 

Ne pas utiliser avec des rallonges.

RISQUE DE

CHOCS

ÉLECTRIQUES

• Débrancher tout appareil électrique

avant de tenter de le nettoyer. Diriger le
jet de vaporisation loin de toutes prises
de courant et interrupteurs. 

RISQUE PAR

INHALATION

• Certains nettoyeurs liquides contiennent

des substances pouvant causer des
lésions à la peau, aux yeux et aux
poumons. 

•  N'utiliser que des liquides de nettoyage

recommandés pour des laveuses à pression.
Suivre les recommandations du fabricant.
Ne pas utiliser d'eau de Javel ou tout autre
produit corrosif.

RISQUE

D'INJECTION
D'UN FLUIDE

• On risque de subir des blessures si la

pression du système n'est pas diminuée
avant de tenter tout entretien ou
démontage. 

• La laveuse à pression fonctionne à une

pression et à une vitesse suffisamment
élevées pour faire pénétrer le fluide dans la
peau de personnes ou d'animaux et causer
des blessures graves ou la nécessité d'une
amputation. Une fuite causée par des
raccords relâchés ou usés ou par un boyau
endommagé peut aboutir à une blessure
par injection. NE PAS TRAITER
L'INJECTION D'UN FLUIDE COMME UNE
SIMPLE COUPURE ! Consulter
immédiatement un médecin !

•  Ne jamais placer la main devant la buse.
• Ne pas diriger le jet de vaporisation vers

des personnes ou des animaux.

•  S'assurer que le boyau et les raccords sont

bien serrés et en bon état. Ne jamais se
cramponner au boyau ou aux raccords lors
de l'utilisation de l'appareil. 

• Ne pas utiliser la laveuse à pression avec

un boyau usé ou qui a subi une abrasion. 

•  Ne jamais mettre ni enlever les raccords de

la lance ou du boyau lorsque l'appareil est
pressurisé. 

• Pour dégager la pression de l'appareil,

placer l'interrupteur marche/arrêt « ON/OFF
« dans la position « OFF «, couper
l'alimentation d'eau et enfoncer la détente
jusqu'à ce que l'eau arrête de s'écouler. 

•  N'utiliser qu'un boyau et des accessoires à

haute pression classés pour un service
nominal plus élevé que la puissance
nominale (lb/po

2

) de l'appareil.

Une restriction de toute ouverture de
ventilation de la laveuse à pression
causera une surchauffe importante et
risque de causer un incendie. 

Ne placez jamais des objets contre ou
sur la laveuse à pression. Utilisez la
laveuse à pression dans un endroit
ouvert, à une distance minimum de 12
po (30 cm) de tout mur ou de toute
obstruction qui pourrait restreindre le
débit d'air frais vers les ouvertures de
ventilation. 

Summary of Contents for PCE1700

Page 1: ...instructions before starting operations Part No D25801 025 1 ESPA OL P GINA 21 FRAN AIS PAGE 41 To learn more about Porter Cable visit our website at http www porter cable com PCE1700 Copyright 2002 P...

Page 2: ...ions You have purchased a high quality product from America s leading manufacturer of pressure washers This pressure washer when properly used and maintained will provide trouble free service Please r...

Page 3: ...sher with worn or a braided hose Never attach or remove wand or hose fittings while system is pressurized Injuries can result if system pressure is not reduced before attempting maintenance or disasse...

Page 4: ...familiar with the operation and controls of the pressure washer Keep operating area clear of all persons pets and obstacles Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol o...

Page 5: ...an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Impr...

Page 6: ...agged Parts Nozzle Cleaning Kit Engine Frame and Wheel Assembly High Pressure Hose Chemical Hose Spray Gun Knobs Saddle Bolts Quick Connect Wand Grommet Kit with Quick Connect Nozzles Handle Parts Man...

Page 7: ...ssemble grommet kit and quick connect nozzles as described in instructions supplied 2 Connect wand to gun Tighten securely 3 Attach high pressure hose to gun Tighten securely 1 Place handle assembly o...

Page 8: ...not shown Allows cleaners or cleaning solvents to be mixed with the pressurized water stream See How To Siphon Chemicals Cleaning Solvents in Operation section of this manual Ground Fault Circuit Int...

Page 9: ...valve This valve will open when the temperature inside the pump rises too high This valve will then release a gush of water in an effort to lower the temperature inside the pump Immediately after thi...

Page 10: ...Pull quick connect coupler back and insert nozzle 2 Release quick connect coupler and twist nozzle to make sure it is secure in coupler Risk Of Injury Ensure nozzle is completely inserted in QC socke...

Page 11: ...RE STARTING UNIT When using the high pressure setting DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin eyes or with any pets or animals Serious injury can occur Your washe...

Page 12: ...allons per minute at 20 p s i 6 Connect high pressure hose to pump outlet 7 If applying a chemical or cleaning solution see How To Siphon Chemicals Cleaning Solvents in Operation section of this manua...

Page 13: ...s high temperatures or dusty conditions more frequent maintenance checks will be required MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE TASK PRESSURE WASHER check clean inlet screen check hi...

Page 14: ...n the nozzle immediately using the nozzle kit supplied and the following instructions 1 Place the ON OFF switch in the OFF position and turn off the water supply 2 Unplug unit from power source 3 Pull...

Page 15: ...six ounces of RV antifreeze and approximately 12 inches of garden hose with a male hose connector attached to one end Use only RV antifreeze Any other antifreeze is corrosive and can damage pump 3 Di...

Page 16: ...w water supply Water supply must be at least 5 GPM 20 PSI Leak at high pressure hose Repair leak Apply sealant tape if necessary Nozzle obstructed Clean nozzle with paper clip or nozzle cleaning tool...

Page 17: ...sure hose Chemical build up in chemical injector Have parts cleaned or replaced by AWSC Worn seal or packing Have replaced by AWSC Worn or obstructed valves Have replaced by AWSC Worn unloader piston...

Page 18: ...gallon tanks will be inspected at the site of installation Contact the nearest Porter Cable Authorized Warranty Service Center that provides on site service calls for service call arrangements If the...

Page 19: ...allow water to freeze in pump Siphon RV antifreeze into pump for cold weather storage or long term storage Pump is equipped with a thermal relief valve If the water overheats this valve will open and...

Page 20: ...20 ENG D25801...

Page 21: ...ons IMPORTANTE Aseg rese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla N mero de parte D25801 025 1 ENGLISH P GINA 1 F...

Page 22: ...Esta lavadora a presi n si es mantenida y usada adecuadamente le proveer servicios libre de problemas S rvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimiento y uso adecuado Todas las ventas de...

Page 23: ...amente recomendados para lavadoras a alta presi n Siga las recomendaciones del fabricante No usar blanqueador de cloro ni compuesto corrosivo alguno RIESGO DE INYECCI N DE FLUIDO Si no se reduce la pr...

Page 24: ...lamente las superficies de control de la lavadora a presi n Mantenga a los ni os alejados en todo momento de la lavadora a presi n Ellos podr an no darse cuenta de los riesgos de este producto RIESGO...

Page 25: ...conectado a un tomacorriente apropiado adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c digos y ordenanzas locales La conexi n inadecuada del conductor el ctrico a tierra puede ex...

Page 26: ...productos qu micos Embalaje de partes Pistola rociadora Juego de limpieza para la boquilla Perillas Bulones montantes Embalaje del manillar Varilla rociadora de conexi n r pida Juego de anillos con lo...

Page 27: ...onectadores r pidos de los rociadores tal como se describe en las instrucciones suministradas 2 Conecte la varilla a la pistola Ajuste firmemente 3 Conectar la manguera de alta presi n a la pistola aj...

Page 28: ...ociadora est equipada con una cupla hembra de conexi n r pida en el extremo Esto permite al usuario cambiar r pidamente boquilla de alta presi n con diferentes modelos de rociado y cambio a la boquill...

Page 29: ...n equipadas con una v lvula t rmica de seguridad Dicha v lvula se abrir cuando la temperatura interior de la bomba se eleve demasiado Esta v lvula liberar un chorro de agua en un esfuerzo por reducir...

Page 30: ...acoplamiento r pido e inserte la boquilla 2 Suelte el acoplamiento r pido y gire la boquilla para asegurarse que el acoplamiento este seguro Riesgo de lesiones Aseg rese de que la boquilla se encuentr...

Page 31: ...EN MARCHA LA UNIDAD Cuando trabaje en el calibrado de la alta presi n no permita que el rociado de alta presi n entre en contacto con su piel o sus ojos desprotegidos o con mascotas y animales dom st...

Page 32: ...promedio de 19 93 litros 5 galones imp por minuto a 20 p s i 6 Conecte la manguera de alta presi n a la salida de la bomba 7 Si intenta aplicar una soluci n qu mica o de limpieza s rvase leer Como su...

Page 33: ...enimiento m s frecuente MANTENIMIENTO TABLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE TAREA DE MANTENIMIENTO LAVADORA A PRESI N inspeccione limpie la membrana de entrada inspeccione la manguera de alta presi n...

Page 34: ...las siguientes instrucciones 1 Coloque el interruptor ON OFF en la posici n Off y corte el suministro del agua 2 Desenchufe la unidad de su fuente de alimentaci n 3 Apriete totalmente el gatillo de l...

Page 35: ...damente 30 cm 12 de manguera de jard n junto a un conector macho para manguera conectado a un extremo de la misma Use nicamente anticongelante RV Cualquier otro tipo de anticongelante es corrosivo y p...

Page 36: ...agua constante cerrar el suministro de agua Reconectar el suministro de agua a la entrada de la bomba y abrir el suministro de agua Apretar el gatillo para eliminar el aire restante Nada o baja presi...

Page 37: ...iar las piezas o reemplazarlas por AWSC En la secci n Operaci n vea el p rrafo acerca de como utilizar la varilla rociadora Nada o baja presi n despu s de un per odo normal de uso Sello gastado o atas...

Page 38: ...n ser abonados por el comprador nicamente los compresores de aire con tanques de 60 y 80 galones ser n inspeccionados en el sitio de instalaci n Contacte el servicentro autorizado para atenci n de gar...

Page 39: ...nt a VALVULA ALIVIADORA DE TEMPERATURA La bomba est equipada con una v lvula aliviadora de temperatura Si el agua se recalienta sta v lvula se abrir permitiendo la salida de un chorro de agua Una vez...

Page 40: ...40 SP D25801 NOTA...

Page 41: ...ement N de pi ce D25801 025 1 ENGLISH PAGE 1 ESPA OL P GINA 21 Pour de plus amples renseignements concernant Porter Cable consultez notre site web l adresse suivante http www porter cable com PCE1700...

Page 42: ...ilisation et un entretien appropri s de l appareil La vente de toutes les laveuses pression est finale Ne retournez pas cette laveuse pression au d taillant Composez le 1 888 559 8550 Si vous avez des...

Page 43: ...et de vaporisation loin de toutes prises de courant et interrupteurs RISQUE PAR INHALATION Certains nettoyeurs liquides contiennent des substances pouvant causer des l sions la peau aux yeux et aux po...

Page 44: ...commande de la laveuse pression Garder les enfants loin de la laveuse pression en tout temps Les enfants ne sont pas n cessairement capables de reconna tre les dangers que comporte cet appareil RISQU...

Page 45: ...la terre de l quipement et d une fiche de mise la terre La fiche doit tre branch e dans une prise de courant appropri e qui a t install e et mise la terre conform ment tous les codes lectriques et ord...

Page 46: ...ues Boyau haute pression Boyau de produit chimique Trousse de nettoyage de la buse Guide de l utilisateur en anglais espagnol et fran ais Trousse d oeillets avec buses connexion rapide Guide des pi ce...

Page 47: ...d oeillets et les buses connexion rapide tel que d crit dans les instructions fournies 2 Attachez la lance au pistolet et bien serrer 3 Attachez le boyau haute pression au pistolet et bien serrer 1 Pl...

Page 48: ...u permet de m langer un produit de nettoyage ou un solvant avec le jet d eau pressuris Voir le paragraphe intitul Siphonnage de produits chimiques solvants de nettoyage dans la section sur l utilisati...

Page 49: ...pape de d charge thermique Cette soupape s ouvrira lorsque la temp rature l int rieur de la pompe devient trop lev e Elle d gagera alors un jet d eau afin d abaisser la temp rature l int rieur de la p...

Page 50: ...nexion rapide vers l arri re et ins rez la buse 2 Rel chez le raccord connexion rapide et tournez la buse afin de s assurer qu elle est bien fix e dans le raccord Risque de blessures Assurez vous que...

Page 51: ...N MARCHE Lorsque vous avez r gl l appareil la position de haute pression NE laissez PAS le jet de vaporisation haute pression atteindre la peau nue les yeux ou les animaux Cela risque de provoquer des...

Page 52: ...par minute 20 lb po2 6 Attachez le boyau haute pression la sortie de la pompe 7 Si vous appliquez un produit chimique ou une solution de nettoyage consultez le paragraphe intitul Siphonnage de produit...

Page 53: ...s d entretien doivent tre ex cut es plus souvent ENTRETIEN TABLEAU DES RESPONSABILIT S DU CLIENT TACHE D ENTRETIEN LAVEUSE PRESSION V rification nettoyage de l cran filtrant de l arriv e d eau V rific...

Page 54: ...let 5 Retirez la buse haute pression de la lance Retirez toute obstruction l aide de l outil de nettoyage de buse fourni et rincez l eau propre 6 Dirigez la source d eau dans la buse et rincez les par...

Page 55: ...tigel pour v hicules r cr atifs un boyau d arrosage d une longueur d environ 12 po 30 cm dot d un raccord m le une extr mit N utilisez que de l antigel pour v hicules r cr atifs Tout autre type d anti...

Page 56: ...uction cran de filtrage d eau obstru Retirez le filtre et nettoyez le Soupape E Z start d fectueuse Consultez un Centre de service sous garantie autoris CSGA De l air se trouve dans le boyau Arr tez l...

Page 57: ...osition de basse pression Filtre de produit chimique obstru L cran filtrant de produit chimique n est pas submerg dans le produit chimique Le produit chimique est trop pais Le boyau haute pression est...

Page 58: ...es lieux de leur installation Veuillez communiquer avec le Centre de service apr s vente agr de Porter Cable le plus proche offrant le service sur place pour faire les arrangements n cessaires dans un...

Page 59: ...d tente du pistolet car cela puurra t d truire la pompe et annuler la garantie BOYAU SOUPAPE DE D CHARGE THERMIQUE La pompe est quip e d une soupape de d charge thermique En cas de surchauffe de l eau...

Page 60: ...60 FR D25801 D25801 D25801 NOTES...

Reviews: