Porter-Cable PC14CTSD Instruction Manual Download Page 8

15

14

BIEN ENTRETENIR LʼOUTIL; 

afin dʼobtenir de meilleurs résultats et faire preuve de

prudence, garder lʼoutil propre et bien aiguisé. Suivre les consignes lorsquʼon lubrifie
ou quʼon remplace les accessoires.

DÉBRANCHER LES OUTILS avant tout entretien

ou changement dʼaccessoires, tels

lames, mèches, embouts, organes de coupe ou tout autre accessoire similaire.

RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL;

sʼassurer que

lʼinterrupteur est en position dʼarrêt avant de brancher lʼoutil.

UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS;

consulter le manuel dʼutilisation

pour savoir quels accessoires sont appropriés. Lʼutilisation dʼaccessoires autres que
ceux recommandés pourrait entraîner des blessures.

NE JAMAIS MONTER SUR UN OUTIL;

si lʼoutil se renverse ou si lʼorgane de coupe

est touché accidentellement, cela pourrait entraîner des blessures graves.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES;

avant de poursuivre les travaux, examiner

attentivement les dispositifs de protection, ou toute autre pièce endommagée, afin de
sʼassurer quʼils fonctionnent toujours adéquatement et quʼils sont en mesure dʼeffectuer
les travaux pour lesquels ils ont été conçus. Vérifier les pièces mobiles afin de
sʼassurer quʼelles sont bien alignées et quʼelles ne restent pas coincées; vérifier
également les pièces et les assemblages afin de sʼassurer quʼil nʼy a aucun bris ni
aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de lʼoutil. Faire
réparer ou remplacer toute pièce endommagée, y compris les dispositifs de protection.

NE JAMAIS LAISSER LʼOUTIL FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE; COUPER
LʼALIMENTATION 

et attendre que lʼoutil sʼarrête complètement avant de quitter les lieux.

PIÈCES DE RECHANGE.

Lors de lʼentretien, nʼutiliser que des pièces de rechange

identiques.

POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :

a. Cet outil peut être muni dʼune fiche polarisée (lʼune des lames est plus large

que lʼautre), laquelle ne peut être raccordée quʼà une prise polarisée et ce,
dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, contacter un
électricien qualifié pour faire installer la prise appropriée. 

b. Cet outil peut être équipé dʼun type de fiche à trois lames mis à la terre, qui ne

peut être raccordée quʼà une prise elle-même mise à la terre. Si la fiche ne
rentre pas dans la prise, contacter un électricien qualifié pour faire installer la
prise appropriée. 

c. Ne modifier la fiche en aucune façon.

Règles de sécurité additionnelles relatives aux scies

fendeuses

Toujours porter des lunettes de protection et un appareil respiratoire
antipoussières adéquats.

Avant toute utilisation, vérifier que le disque de tronçonnage ne comporte ni
fissures ni défauts. Dans lʼaffirmative, mettre le disque au rebut. Inspecter aussi
le disque chaque fois que lʼon suspecte que lʼoutil a fait une chute.

Tout défaut

pourrait provoquer la casse du disque.

Avant de redémarrer lʼoutil équipé dʼun disque neuf ou de rechange ou si lʼon
nʼest pas sûr de la condition du disque, faire fonctionner lʼoutil pendant une
minute en sʼassurant dʼen être bien protégé. 

Si le disque est affecté dʼune fêlure ou

dʼun défaut caché, il devrait éclater en moins dʼune minute. Ne jamais démarrer lʼoutil
lorsque quelquʼun se tient directement devant le disque. y compris lʼutilisateur, 

Pendant le fonctionnement, protéger le disque contre tout choc ou traitement
brutal.

Dans cette éventualité, arrêter lʼoutil et vérifier que le disque de tronçonnage ne

comporte ni fissures ni défauts.

Nettoyer la scie fendeuse régulièrement en suivant la procédure inclue dans ce manuel.

Ne jamais retirer les protèges disque ou la base.

TOUJOURS UTILISER UN ÉTAU OU TOUT AUTRE DISPOSITIF DE FIXATION
POUR ARRIMER SOLIDEMENT LA PIÈCE À DÉCOUPER.

Tout autre dispositif, tels

pinces à ressort, serre-joints à coulisse ou étaux en C, peut être approprié selon la
taille ou la forme de la pièce à travailler. Choisir et installer soigneusement ces
dispositifs de fixation puis faire fonctionner lʼoutil à vide avant de commencer à découper. 

Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : 

Lire, comprendre et suivre toutes les directives

précisées ci-dessous afin dʼéviter les risques de choc électrique, dʼincendie ou
de blessure grave.

CONSERVER CES DIRECTIVES

GARDER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE 

et en bon état de

fonctionnement.

RETIRER LES CLÉS DE RÉGLAGE;

prendre lʼhabitude de sʼassurer que les clés de

réglage sont retirées de lʼoutil avant de le démarrer.

GARDER LʼAIRE DE TRAVAIL PROPRE;

les espaces de travail et les établis

encombrés sont propices aux blessures.

NE PAS UTILISER LʼOUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX

; ne pas

exposer lʼoutil à la pluie, ni lʼutiliser dans des endroits humides ou détrempés.
Garder lʼaire de travail bien éclairée.

TENIR LES ENFANTS À LʼÉCART

; sʼassurer que personne ne sʼapproche de lʼaire

de travail.

SʼASSURER QUE LʼATELIER EST SÛR POUR LES ENFANTS;

utiliser des cadenas,

des interrupteurs centraux ou enlever les commandes de démarrage.

NE PAS FORCER LʼOUTIL;

pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques

de blessure, laisser lʼoutil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

UTILISER LʼOUTIL APPROPRIÉ;

ne pas forcer lʼoutil ou lʼaccessoire, ni lʼutiliser pour

des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu.

UTILISER LES RALLONGES APPROPRIÉES; 

sʼassurer que la rallonge électrique est

en bon état et quʼelle est en mesure de supporter le courant nécessaire à lʼoutil. Une
rallonge de calibre inférieur entraînera une chute de tension se traduisant par une perte
de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres que lʼon doit
utiliser selon la longueur de la rallonge et lʼintensité nominale indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la
rallonge peut porter de courant.

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS;

ne pas porter de vêtements amples ni de

gants, de cravate, de bague, de bracelet ou dʼautres bijoux, car ceux-ci peuvent rester
coincés dans les pièces mobiles. Le port de chaussures antidérapantes est
recommandé. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Se tenir éloigné des évents
puisque ces derniers pourraient cacher des pièces mobiles.

TOUJOURS UTILISER DES LUNETTES DE PROTECTION conformes aux normes

ANSI Z87.1. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe doit en produire
beaucoup. Les lunettes ordinaires ne peuvent que protéger contre les impacts, ce ne
sont pas des lunettes de protection.

ARRIMER LA PIÈCE À TRAVAILLER.

Pour ce, utiliser un serre-joint ou un étau. Cʼest

plus sûr que de le faire manuellement et cela laisse les mains libres pour utiliser lʼoutil.

NE PAS EFFECTUER DE TRAVAUX HORS DE PORTÉE.

Les pieds doivent rester

bien ancrés au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

90565742 PC14CTSD Chop Saw.qxd:??????-00 Cir Saw book  7/29/10  10:09 AM  Page 14

Summary of Contents for PC14CTSD

Page 1: ...is de 14 pulg 355mm Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones www portercable com INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A ADVERTENCIA L ASE ESTE INSTRU...

Page 2: ...y repaired or replaced NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED TURN POWER OFF Don t leave tool until it comes to a complete stop REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts TO RE...

Page 3: ...CTION USE GUARDS CLAMP WORK IN VISE USE PROPER RESPIRATORY PROTECTION DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS The label on your tool may include the following symbols The symbols and their defi...

Page 4: ...pth stop bolt before use CAUTION When changing to a new wheel readjust depth stop to original position to prevent cutting into supporting surface TRIGGER SWITCH FIG 1 To start the tool depress the tri...

Page 5: ...personal injury Check the work surface that the chop saw rests on when replacing with a new abrasive wheel It is possible that the wheel may contact ANY ITEMS OR STRUCTURE THAT EXTENDS ABOVE work sur...

Page 6: ...ercable com for a list of service centers or call the PORTER CABLE Customer Care Center at 888 848 5175 REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts For a parts list or to order parts visit...

Page 7: ...more PORTER CABLE and Delta products 2 BY 4 890 AirAmerica AIRBOSS Auto Set B O S S Bammer Biesemeyer Builders Saw ChargeAir ChargeAir Pro CONTRACTOR SUPERDUTY Contractor s Saw Delta DELTA Delta Indus...

Page 8: ...rement en suivant la proc dure inclue dans ce manuel Ne jamais retirer les prot ges disque ou la base TOUJOURS UTILISER UN TAU OU TOUT AUTRE DISPOSITIF DE FIXATION POUR ARRIMER SOLIDEMENT LA PI CE D C...

Page 9: ...ames dent es afin d viter les risques de blessure grave NE PAS UTILISER CET OUTIL PR S DE LIQUIDES DE GAZ OU DE POUSSI RES INFLAMMABLES Des tincelles ou copeaux br lants ou les balais incandescents du...

Page 10: ...sens antihoraire au centre de la meule abrasive avec la cl plate comprise G Le boulon est pourvu d un filetage droite 2 Retirer le boulon S la rondelle T la bride externe U et la vieille meule J 3 S...

Page 11: ...ouvons pas garantir les r parations effectu es en partie ou totalement par d autres Pour de plus amples renseignements par courrier crire PORTER CABLE 4825 Highway 45 North Jackson Tennessee 38305 U l...

Page 12: ...Si vos tiquettes d avertissement sont illisibles ou manquantes contactez le 888 848 5175 pour en obtenir le remplacement gratuit Les l ments ci dessous sont des marques de commerce des outils et des...

Page 13: ...razaderas y haga un movimiento de pr ctica antes de hacer un corte Use s lo discos tipo 1 de 355 mm 14 pulg para 4300 rpm o superiores Deje que las piezas cortadas se enfr en antes de cogerlas No inte...

Page 14: ...so de esta herramienta Bajo algunas condiciones y duraciones de uso el ruido producido por este producto puede contribuir a la p rdida auditiva PRECAUCI N El deflector de chispas se calienta Evite toc...

Page 15: ...ADA No realice ning n ajuste mientras el disco est en movimiento No realice ning n ajuste mientras la tronzadora de metales est enchufada a la toma de corriente 1 Empuje el bot n de bloqueo de eje L h...

Page 16: ...TES M S PRECISOS Deje que el disco realice el corte Si usa demasiada fuerza el disco podr a resbalar reduciendo as su eficiencia de corte o deflectar causando cortes imprecisos Ajuste debidamente el n...

Page 17: ...0 V Potencia nominal 2000 W Frecuencia de operacion 50 60 Hz Consumo de corriente 15 A 32 MANTENIMIENTO Y REPARACIONES El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario Dentro de...

Page 18: ...35 34 90565742 PC14CTSD Chop Saw qxd 00 Cir Saw book 7 29 10 10 09 AM Page 34...

Page 19: ...36 Catalog Number PC14CTSD Form 90565742 JULY 2010 Printed in China 90565742 PC14CTSD Chop Saw qxd 00 Cir Saw book 7 29 10 10 09 AM Page 36...

Reviews: